ПОКУПАТЕЛЬ: У меня есть баклажан, и я не знаю, что с ним делать.
ПРОДАВЕЦ: А зачем вы его покупали?
ПОКУПАТЕЛЬ: Я не покупал, ну то есть мне его просто дали, и я увидел у вас в витрине чашки и супницы и подумал, а вдруг вы знаете про кулинарию.
ПРОДАВЕЦ: У нас в витрине — сцена безумного чаепития из «Алисы в Стране чудес».
ПОКУПАТЕЛЬ: Можете степлер одолжить?
ПРОДАВЕЦ: Конечно.
Выкладывает степлер на кассовую стойку, возвращается к расклейке ценников на книги. Покупатель тут же выходит со степлером из магазина. Продавец выглядывает посмотреть, что там такое покупатель скрепляет снаружи. Покупатель удаляется по улице.
ПРОДАВЕЦ (догоняет покупателя): Эм-м, верните, пожалуйста, степлер.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ой, Я думал, это мой, который потерялся.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ой, глядите-ка, тут все книги с подписями. (Пауза.) Кто же их подписал, интересно?
ПОКУПАТЕЛЬ (поочередно тыкая то в ростовую картонную фигуру Леголаса, то в продавца): Это вы?
ПРОДАВЕЦ: Нет, это Орландо Блум.
РОДИТЕЛЬ (непослушному ребенку): ОРАТЬ МОЖНО, ТОЛЬКО ЕСЛИ КТО-ТО ГОРИТ!
РЕБЕНОК (мгновенно в ответ): А если магазин грабит куница?
РОДИТЕЛЬ (после долгого молчания, с тенью улыбки): Ну не знаю… она вооружена?
ПОКУПАТЕЛЬ (протягивает простой бурый бумажный пакет продавцу, доброжелательно): Желаете волшебных грибов?
Звонит телефон.
ПРОДАВЕЦ: Алло, «Уотерстоунз», чем могу помочь?
ПОКУПАТЕЛЬ: Алло? Я пытаюсь приготовить курицу.
ПРОДАВЕЦ: Так… и в чем затруднение?
ПОКУПАТЕЛЬ: Ну, тут написано готовить два часа, но я не знаю, для свежей это курицы или для замороженной.
ПРОДАВЕЦ: Интересно. Я вот не уверен, что достаточно подкован, чтобы ответить на этот вопрос.
ПОКУПАТЕЛЬ: А спросите, может, еще кто-то знает?
ПОКУПАТЕЛЬ: Это колл-центр?
ПОКУПАТЕЛЬ: Хочу купить книгу для своей матери. Ей нравится Даниэла Стил.
ПРОДАВЕЦ: Вот, на «С».
ПОКУПАТЕЛЬ: Только я не знаю, какие она уже читала… А вы?
ПОКУПАТЕЛЬ (показывает на только что выданный ему пакет для покупок): А можно из него цветы поливать?
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть эта детская книжка, про которую я слышал? Наверное, хорошая. Называется «Ловкая лгунья и Платяной шкаф».
ПОКУПАТЕЛЬ: ВЫ продаете лед в кубиках?
ПРОДАВЕЦ: Нет.
ПОКУПАТЕЛЬ: Даже три штуки не дадите?
ПРОДАВЕЦ: Нет.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ну два? Мне вино остудить…
ПРОДАВЕЦ: МЫ не продаем лед в кубиках.
ПРОДАВЕЦ: Вообще?
ПРОДАВЕЦ: Вообще.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ох.
ПРОДАВЕЦ (С сарказмом): Может, заглянете в соседний книжный?
ПОКУПАТЕЛЬ: А, хорошо, так и сделаю.
ПОКУПАТЕЛЬ (прочитав сыну вслух цитату с обложки «Перси Джексона и Похитителя молний»): Простите, а эта история основана на фактах?
ПРОДАВЕЦ: Это книга об американском подростке: он узнает, что он сын Посейдона, случайно испарив преподавателя математики.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ну да.
ПРОДАВЕЦ: Нет, не основана.
ПОКУПАТЕЛЬ: Простите, но вам, похоже, надо что-то делать с полом.
ПРОДАВЕЦ: Правда? А что такое?
ПОКУПАТЕЛЬ: Слишком высокий.
ПРОДАВЕЦ: Простите великодушно, но прежде никто не жаловался.
Через пять минут.
ПОКУПАТЕЛЬ: Это опять я. При внимательном рассмотрении выяснилось, что с полом все нормально.