Выбрать главу
Саймон Кёртис, «Куагга Рэр Букс», Стелленбош, Южная Африка

ПОКУПАТЕЛЬ: У меня есть баклажан, и я не знаю, что с ним делать.

ПРОДАВЕЦ: А зачем вы его покупали?

ПОКУПАТЕЛЬ: Я не покупал, ну то есть мне его просто дали, и я увидел у вас в витрине чашки и супницы и подумал, а вдруг вы знаете про кулинарию.

ПРОДАВЕЦ: У нас в витрине — сцена безумного чаепития из «Алисы в Стране чудес».

Кэти Клэпмен, «Сторителлерз Инк», Сент-Эннз-он-Си, Ланкашир, Великобритания
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Можете степлер одолжить?

ПРОДАВЕЦ: Конечно.

Выкладывает степлер на кассовую стойку, возвращается к расклейке ценников на книги. Покупатель тут же выходит со степлером из магазина. Продавец выглядывает посмотреть, что там такое покупатель скрепляет снаружи. Покупатель удаляется по улице.

ПРОДАВЕЦ (догоняет покупателя): Эм-м, верните, пожалуйста, степлер.

ПОКУПАТЕЛЬ: Ой, Я думал, это мой, который потерялся.

Кэтрин Фицхайуэл, «Грампи Суиммер», Мельбурн, Австралия
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Ой, глядите-ка, тут все книги с подписями. (Пауза.) Кто же их подписал, интересно?

* * *

ПОКУПАТЕЛЬ (поочередно тыкая то в ростовую картонную фигуру Леголаса, то в продавца): Это вы?

ПРОДАВЕЦ: Нет, это Орландо Блум.

* * *

РОДИТЕЛЬ (непослушному ребенку): ОРАТЬ МОЖНО, ТОЛЬКО ЕСЛИ КТО-ТО ГОРИТ!

РЕБЕНОК (мгновенно в ответ): А если магазин грабит куница?

РОДИТЕЛЬ (после долгого молчания, с тенью улыбки): Ну не знаю… она вооружена?

Ричард Дью и Элизабет Праути, «Секонд Лукс Букс», Принс-Фредерик, Мэриленд, США
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ (протягивает простой бурый бумажный пакет продавцу, доброжелательно): Желаете волшебных грибов?

Крис Хауард, «Хэй Синема», Хэй-он-Уай, Поуис, Великобритания
* * *

Звонит телефон.

ПРОДАВЕЦ: Алло, «Уотерстоунз», чем могу помочь?

ПОКУПАТЕЛЬ: Алло? Я пытаюсь приготовить курицу.

ПРОДАВЕЦ: Так… и в чем затруднение?

ПОКУПАТЕЛЬ: Ну, тут написано готовить два часа, но я не знаю, для свежей это курицы или для замороженной.

ПРОДАВЕЦ: Интересно. Я вот не уверен, что достаточно подкован, чтобы ответить на этот вопрос.

ПОКУПАТЕЛЬ: А спросите, может, еще кто-то знает?

Уилл Голдстоун, «Уотерстоунз», Борнемут, Великобритания

ПОКУПАТЕЛЬ: Это колл-центр?

Бруно Баттиста, «Чэптерз», Дублин, Ирландия
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Хочу купить книгу для своей матери. Ей нравится Даниэла Стил.

ПРОДАВЕЦ: Вот, на «С».

ПОКУПАТЕЛЬ: Только я не знаю, какие она уже читала… А вы?

Ив Тэггерт, «Хаф-Прайс Букс», Атланта, Джорджия, США
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ (показывает на только что выданный ему пакет для покупок): А можно из него цветы поливать?

Лена Германн, «Талия», Гамбург, Германия
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть эта детская книжка, про которую я слышал? Наверное, хорошая. Называется «Ловкая лгунья и Платяной шкаф».

Шон Мартин, «Примроуз Хилл Букс», Лондон, Великобритания

ПОКУПАТЕЛЬ: ВЫ продаете лед в кубиках?

ПРОДАВЕЦ: Нет.

ПОКУПАТЕЛЬ: Даже три штуки не дадите?

ПРОДАВЕЦ: Нет.

ПОКУПАТЕЛЬ: Ну два? Мне вино остудить…

ПРОДАВЕЦ: МЫ не продаем лед в кубиках.

ПРОДАВЕЦ: Вообще?

ПРОДАВЕЦ: Вообще.

ПОКУПАТЕЛЬ: Ох.

ПРОДАВЕЦ (С сарказмом): Может, заглянете в соседний книжный?

ПОКУПАТЕЛЬ: А, хорошо, так и сделаю.

* * *

ПОКУПАТЕЛЬ (прочитав сыну вслух цитату с обложки «Перси Джексона и Похитителя молний»): Простите, а эта история основана на фактах?

ПРОДАВЕЦ: Это книга об американском подростке: он узнает, что он сын Посейдона, случайно испарив преподавателя математики.

ПОКУПАТЕЛЬ: Ну да.

ПРОДАВЕЦ: Нет, не основана.

* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Простите, но вам, похоже, надо что-то делать с полом.

ПРОДАВЕЦ: Правда? А что такое?

ПОКУПАТЕЛЬ: Слишком высокий.

ПРОДАВЕЦ: Простите великодушно, но прежде никто не жаловался.

Через пять минут.

ПОКУПАТЕЛЬ: Это опять я. При внимательном рассмотрении выяснилось, что с полом все нормально.