ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Почему?
ПРОДАВЕЦ: Потому что мы — не ясли.
ПОКУПАТЕЛЬ (кричит от порога): У вас есть вакансии? Я бы зашла спокойно поговорить, но очень занята.
ПОКУПАТЕЛЬ: Вас не нервирует весь день быть среди книг? Меня бы накрыло паранойей — а ну как они спрыгнут с полок и убьют меня?
ПРОДАВЕЦ: Вам помочь?
ПОКУПАТЕЛЬ: Да, у вас есть отдел художественной литературы?
ПРОДАВЕЦ: У дальней стены. Вы что-то конкретное ищете?
ПОКУПАТЕЛЬ: Да, любые книги Стефана Браунинга.
ПРОДАВЕЦ: Не слыхала о таком авторе, а что он пишет?
ПОКУПАТЕЛЬ: Не уверен, что он вообще написал хоть что-то. Видите ли, меня зовут Стефан Браунинг, и мне нравится заглядывать в книжные и спрашивать, не написал ли мой тезка книгу.
ПРОДАВЕЦ: ВОН что.
ПОКУПАТЕЛЬ: Потому что я тогда куплю такую, буду с собой носить и всем рассказывать, что у меня вышел роман. И все тогда будут думать, какой я крутой, а?
ПОКУПАТЕЛЬ: Наверное, это дурацкий вопрос, но вы молоком не торгуете?
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас продаются лотерейные билеты?
ПОКУПАТЕЛЬ: Отвертки не продаете?
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть отдел художественной прозы ЛГБТ?
ПРОДАВЕЦ: Отдела нет, но есть подборка ЛГБТ-литературы: Сара Уотерз, Эли Смит, Дженетт Уинтерсон, Кристофер Ишервуд и так далее. Какой автор вас интересует?
ПОКУПАТЕЛЬ: Ничего-ничего, я просто посмотрю художественную прозу, спасибо.
ДРУГАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Простите, я не ослышалась? Вы сказали, что все гомосексуальные книжки стоят вместе с нормальной прозой?
ПРОДАВЕЦ: ВСЯ наша проза стоит в одном отделе.
Покупательница смотрит на книгу в руках с подозрением, после чего ставит ее на место.
ПОКУПАТЕЛЬ: Я ищу какую-нибудь по-настоящему интересную биографию. Можете посоветовать что-нибудь?
ПРОДАВЕЦ: Конечно. Какие книги вы читали и вам понравилось?
ПОКУПАТЕЛЬ: Ну, мне вот очень полюбилась «Майн кампф».
ПРОДАВЕЦ:…
ПОКУПАТЕЛЬ: ХОТЯ «полюбилась» — не совсем то слово.
ПРОДАВЕЦ: Пожалуй.
ПОКУПАТЕЛЬ: «Понравилась» — так-то лучше. Да. Понравилась. Очень понравилась.
ПОКУПАТЕЛЬ: А тут разве не фотоаппараты продавали?
ПРОДАВЕЦ: Да, было дело, но мы купили это помещение год назад.
ПОКУПАТЕЛЬ: И теперь вы…
ПРОДАВЕЦ:…книжный магазин.
ПОКУПАТЕЛЬ: ВОН что. Да. И где у вас теперь фотоаппараты?
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть книги по истории Пасхи?
ПРОДАВЕЦ: Да, разумеется.
ПОКУПАТЕЛЬ: Отлично. Что-нибудь, где много про цыплят и кроликов, очень подойдет. Спасибо.
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть книга прогнозов погоды до конца года?
ПОКУПАТЕЛЬ: ВЫ будете открыты, когда выйдет новый «Гарри Попер»?
ПРОДАВЕЦ: Да, у нас премьера в полночь.
ПОКУПАТЕЛЬ: Отлично. Это во сколько?
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть книга шуток про тешу? Хочу подарить теще, в шутку. Но, вы понимаете, на самом деле совсем не в шутку.
РЕБЕНОК: Мам, смотри, книга «Сто один далматинец». Можно мне сто и одного щенка?
МАТЬ РЕБЕНКА: Нет, дорогой, у нас уже есть хомячок. С тебя хватит.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ищу сыну книжку. Ему семь, но он очень развитый — такие мозги, будто ему двадцать. Что посоветуете?
Ребенок нашел тумблер освещения и принялся с ним играть.
МАТЬ РЕБЕНКА: Это у него игра такая, «День и ночь» называется.
ПРОДАВЕЦ: Попросите его, пожалуйста, прекратить. Мне нужно видеть кассу, чтобы обслуживать покупателей.
МАТЬ РЕБЕНКА: Да ничего. Он через пару минут перестанет. Видите, изображает храп. Скоро прекратит, сделает вид, что проснулся, и включит свет — как солнце. Вот же фантазия у ребенка, а? Дэйвид, сколько у тебя сейчас времени?
РЕБЕНОК: Пять утра!
МАТЬ РЕБЕНКА (продавцу): Видите. Недолго осталось. Потерпите.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: У вас есть вакансии? Я бы хотела дочь пристроить на субботы.
ПРОДАВЕЦ: Если вашей дочери интересно у нас работать, лучше пусть она сама придет поговорить.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: В том-то и дело, что она не очень рвется работать… Но вы зайдите к нам домой и попытайтесь ее уговорить у вас работать. Она тогда, может, рассмотрит ваше предложение.
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть «Искупление»? Только не в кинообложке, пожалуйста. Как посмотрю на шею Киры Найтли, так прямо стукнуть что-нибудь хочется.