— Кстати, мистер Крэбб, — обратился ко мне лорд Малфой. — Я помню, что у вас две недели назад был день рождения? — Фига себе. Как я мог забыть?! Это же что, я продинамил факультет на проставу? Нехорошо. — Надеюсь, вы не побрезгуете, — Малфой едва заметно усмехнулся своим словам, но вежливость есть вежливость, — принять от меня этот скромный кошелек в подарок? Там пятьдесят галеонов.
Я взглянул на Крэбба. Тот утвердительно кивнул, и я с положенными словами благодарности принял подарок. Но вся торжественность ситуации была разрушена одной репликой:
— Значит, за нашу пролитую кровь теперь неплохо платят? — спросил появившийся из-за угла одинокий близнец Уизли.
— Захочешь заработать, обращайся, — не стал лезть за словом в карман я.
— Если ты думаешь, что легко отделался, — подошел и навис надо мной Уизли, демонстративно достав палочку, — то ты ошибаешься. Ты еще пожалеешь, что…
А вот сейчас у меня удар в пах получился просто отменно! Уизли выронил волшебную палочку и скорчился в позе эмбриона, но мне было этого мало. Сама моя магия вела меня, требовала крови и смерти Врага. Я наклонился, схватил парня за грудки, сблизил наши головы и, глядя прямо в глаза, проорал:
— Ну, сука, давай! Прямо сейчас! Я готов пожалеть прямо сейчас!
Как и большинство мелкой гопоты, от жесткого наезда Уизли растерялся. Решение проблемы нужно доводить до логического конца. Такая мразь понимает только боль и страх. И если я не обеспечу их им, они обеспечат беды мне.
— Нет? Не готов заставить меня пожалеть? Na, blya! — и я от всей души ударил лбом Уизли в лицо. В голове у меня слегка зашумело, но расквашенный всмятку нос второго братца послужил мне лучшим лекарством от сотрясения мозга.
Лорд Малфой и Крэбб-старший бросили взгляд на корчащегося на полу мальчишку, лишь одобрительно кивнули мне и равнодушно отвели взгляд, как бы не замечая ничего необычного.
— Он напал на моего сына! Я видел это! Теперь ты заплатишь штраф! — закричал выпрыгнувший из-за угла Артур Уизли. А вот и причина необычной смелости Джорджа. Похоже, это простенькая подстава. И вот не противно ли Артуру подводить собственного сына под мои кулаки ради каких-то там галеонов? Какая все же мерзость эти предатели крови!
— Очередное нападение Уизли, — равнодушно произнес лорд Малфой.
— Да еще при совершеннолетних свидетелях, — добавил Крэбб.
— Два против одного, Уизли.
— Два против двух, — сказал внезапно появившийся сзади нас Аластор Моуди. В руках всех четверых взрослых мгновенно появились волшебные палочки. Крэбб и Малфой привычно стали спина к спине.
— Ты не при исполнении, Моуди.
— Я всегда при исполнении, Пожиратель!
И случиться бы здесь и сейчас побоищу, если бы не Дамблдор с его интригами.
— Аластор, ты мне нужен, срочно! — магией Хогвартса до нас донесся голос директора.
— Вам опять повезло. Но помните, камеры в Азкабане все еще ждут вас. И твоего, — Шизоглаз кивнул Крэббу, — щенка тоже.
— Когда вернется Лорд, мистер Моуди, он доделает недоделанное десять лет назад, — я решил не оставлять выпад в мою сторону без ответа. Да и показать свою приверженность семейным идеалам перед двумя клеймеными зрителями будет весьма неплохо. — Вы уже приготовили второй глаз и еще одну ногу?
— Точно, ждет! — Моуди перекосился от бешенства и ушел по направлению к кабинету директора. Артур поднял заклинанием своего сына и побрел в сторону Больничного крыла. О компенсации он больше не заикался. Поле боя осталось за нами.
— Мистер Крэбб, я все понимаю, но старайтесь быть посдержаннее. И не забудьте ваши обязанности относительно моего сына. Долги следует отдавать, не так ли? — странно зло произнес Малфой.
Когда мы собрались и пошли дальше, в спину мне прилетел тихий шепот.
— Очень неплохо, мистер Крэбб. Очень неплохо, — произнес чей-то голос. В ответвлении коридора незаметным для всех стоял, привалившись к стене, профессор в фиолетовом тюрбане. Похоже, мое выступление имело на одного зрителя больше, чем я ожидал.