Теперь она была готова. Нет, не совсем. Она открыла редко используемый ящик высокого изящного комода, украшенного перламутром, и достала маленький нож с серебряной ручкой, потом повесила его на ремень под тунику, чтобы спрятать его. Показная храбрость заставила ее улыбнуться, она не могла представить себя, всерьез применяющей клинок.
Лайцзе-лу легко постучала в окно, потом открыла его, и крепкие руки обхватили ее за талию и мягко поставили на землю. Ло Фан стоял за Каем и, очевидно, не был слишком рад, что она идет с ними. Но ничего не сказал.
Молча они вышли за пределы владений Суна, и двое здоровых мужчин побрели по обе стороны от девушки, прокладывая дорогу по многолюдным улицам в дальнюю часть города. Окна маленьких домов были открыты, мужчины и женщины стояли в дверных проемах или выглядывали из окон, болтая с проходящими друзьями. Старые люди сидели на расшатанных стульях, поставленных вдоль стен их скромных жилищ, а дети, зная, что они находятся под постоянным вниманием старших, пристойно играли на улицах.
Никто не обратил ни малейшего внимания на Лайцзе-лу, это было для нее неожиданностью. Она поняла, что смешалась с жителями Кантона. Всю жизнь ее носили в паланкине по районам, где жили бедняки, но сегодня было по-другому, и чувство риска росло.
Ей не пришло в голову бояться того, что может произойти позже, — близость всегда надежного Кая и угрюмого Ло Фана была гарантией ее безопасности. Тем не менее ей пришлось себе напомнить, что это не просто забава ради самой забавы. Мужчины занимались серьезным делом, чувствуя, что они вынуждены выполнить задание, которое наместник императора боялся решить официально из-за военной слабости Срединного царства. И ей была отведена важная роль.
Странно, что ее отцу было трудно поверить в преднамеренное нарушение указа императора Оуэном Брюсом. С другой стороны, несмотря на свою мудрость и деловую проницательность, ее отец судил о других по себе. Ей повезло больше — Сара Эплгейт воспитала ее так, чтобы она относилась к каждому, как к личности, независимо от его благосостояния и национальности. Поэтому она шла навстречу приключению с открытыми глазами.
Молчаливый Кай казался обеспокоенным, сможет ли девушка идти так же равномерно и быстро, как он и Ло Фан, но в то же время он ей не уступал. Она полагала, если она запнется, то двое могут пойти медленнее, но она была решительно настроена держать их темп. Оказалось, что ближайшим местом назначения были Ворота петиции, и когда они подошли к ним ближе, Лайцзе-лу стала понимать, что происходит что-то необычное. Мужчины с нахмуренными лицами, тоже одетые в черное, появлялись по одному или парами из ниоткуда и шли либо перед этой тройкой, либо вслед за ней. Они не обменивались ни приветствиями, ни жестами, но девушка знала, что эти вновь пришедшие, без сомнения, были членами Общества Быков и принимали участие в налете.
Офицер с длинным, изогнутым мечом на ремне и четыре солдата, вооруженные старинными мушкетами, стояли около Ворот петиции. Ло Фан вышел вперед. Офицер, увидя его, отвернулся и обратился к подчиненным. Казалось, ни он, ни они не заметили участников налета, и когда Ло Фан приоткрыл ворота, люди просочились через них на территорию чужестранной концессии. Лайцзе-лу не знала, существовала ли договоренность заранее или, возможно, офицер тоже был членом тайного Общества Быков.
Как только она прошла ворота, Кай передал ей капюшон из черного шелка с маленькими отверстиями для глаз и рта. Он жестом указал ей, что она должна надеть его, и, подчинившись, она натянула его на голову. Другие тоже стали надевать маски, и когда они остановились, девушка сделала приблизительный подсчет. К ее удивлению, в группе было, по крайней мере, тридцать человек. Нет, она была неправа, более сорока!
Ло Фан пошел в начало колонны, а Кай определил место для нее прямо перед собой, когда вся колонна тихо двинулась вниз по улице Тринадцать факторий. Она несколько раз бывала на складах своего отца, и к ней обращались с уважением, как и подобает по отношению к дочери состоятельного и влиятельного Сун Чжао. Сейчас она была незваным гостем, принимающим участие в действиях, выходящих за рамки закона, и ее пульс забился быстрее.
Насколько она могла судить, ее компаньоны были безоружны. Снова она ошиблась, сказала она себе. У них на поясах были ножи с черными ручками, но любопытно, что никто не взял огнестрельное оружие или изогнутые пики. Потом до нее дошло, что отсутствие такого оружия было бесспорно преднамеренным. Если во время налета будут убиты белые люди, могут возникнуть затруднения, и британские военно-морские силы будут чувствовать себя обязанными вмешаться, чтобы защитить, как они считали, свою честь. Девушка начала сознавать деликатность этой операции.