Выбрать главу

Не в японской традиции, чтобы младший брат женился и обзаводился детьми раньше старшего. Но выбор наследного принца Нарухито пал на девицу Овада Масако, оказавшуюся крепким орешком. Масако — все признавали ее безусловно красивой — была честолюбивой и наделенной множеством талантов девушкой, обладала ярко выраженной индивидуальностью. Масако — простолюдинка, ее отец — богатый и высокопоставленный чиновник министерства иностранных дел Японии. Детство Масако провела вместе с родителями в СССР и США, где ее отец работал на дипломатических должностях. В 1985 г. она с отличием окончила Гарвард и продолжила образование в Токийском университете, с прицелом на дальнейшее трудоустройство в японский МИД, в котором, благодаря видному положению ее отца, ей прочили блестящую карьеру. МИД направил Масако в Великобританию, в торговый отдел посольства.

Наследный принц упорно ухаживал за Масако, но и Масако не менее упорно сопротивлялась… Согласие стать наследной принцессой означало для нее отказ от собственной карьеры! Нечто подобное, как мы помним, испытывала Мацудайра Сэцуко в Вашингтоне в конце 1920-х гг., когда за ней ухаживал принц Титибу. Но с тех пор прошло целых семьдесят лет, и в конце XX века молодая японская девушка наконец обрела право на собственную профессиональную карьеру!

Многие японцы утверждают: причиной нерешительности, выказанной Масако, являлось не только и не столько нежелание провести остаток жизни узницей трона. Частью проблемы, по их словам, были личные качества наследного принца Нарухито…

«Может быть, он и в самом деле такой крепыш, — заявил некий крупный японский бизнесмен, — но далеко не красавец, и мы не слышали, чтобы кто-то называл его интеллектуалом. По-английски, при том, что он закончил Оксфорд, изъясняется отвратительно; играет на скрипке тоже абы как. Он бестолков, банален, посредствен, ему недостает светской искушенности. Когда объявили о его с Масако бракосочетании, все симпатизировали исключительно невесте — она не могла отклонить его предложение. Он не заслуживает ее; она не заслуживает своей участи во дворце».

Иностранцы могут наблюдать за японским наследным принцем и принцессой по телевидению, иногда непосредственно; многие находят их «красивой парой», тем более если сравнивать с разношерстными западными отпрысками августейших кровей. Космополитичные японцы воспринимают подобные иноземные оценки как шутку, «особенно плохую шутку». Японцы переросли собственных монархов!

Молодая привлекательная японская девушка не может ответить отказом наследному принцу, выразившему желание повести именно ее к алтарю. Масако смогла добиться от Нарухито только обещания защищать ее от козней императорского двора. Трудная задача; императрица Митико с первых дней во дворце оказалась мишенью для оскорбительных выпадов наследственной аристократии. Масако не избежала той же участи. Масако обвинили в «своенравии» и «индивидуализме». При дворе зашипели, называя ее «бесстыдной, так как она говорила больше Его Императорского Высочества», и, «возможно, ничем не отличается от девиц низкого пошиба и дурного воспитания — вроде тех штучек, что выросли на чужбине». А ведь такая, как говорит пословица, «забывает, как носить кимоно»… Проблемы Масако во дворце — еще никакие не проблемы…

Молодые сочетались браком в июне 1993 г. Их союз оставался бездетным шесть лет. Японская пресса заговорила о «предложении» откорректировать закон о престолонаследии, согласно которому трон наследуется только по мужской линии. Что, если единственными продолжателями императорской фамилии окажутся дочери принца Акисино? Императорский двор с каждым годом все суровее к Масако; вокруг наследной принцессы сгущаются темные тучи. Свобода действий и волеизъявления Масако практически сведены к нулю. Международная пресса пишет о Масако как о «безмолвно страдающей принцессе», осаждаемой «старыми традиционалистами». На смену восхищениям «жизнерадостной принцессой» приходит опасение, что будущая императрица Японии окажется очередной «раскрашенной и разодетой в шелка куклой». Императорскому двору волей-неволей пришлось созвать специальную пресс-конференцию, где Масако «свободно высказывалась по всем вопросам». Заявления Масако на пресс-конференции выглядели осторожными, сдержанными и обезличенными: «Мне кажется, тот живой интерес, с которым иностранные средства массовой информации подходят к освещению происходящих в японском обществе процессов, является в то же время ярким показателем истинной заинтересованности европейцев и американцев в Японии, особенно принимая во внимание растущий авторитет Японии в мире и происходящие здесь общественные процессы». Может быть, Масако и пользовалась свободой слова, но только после соответствующего согласования с императорским двором… Даже и в этом случае сама по себе пресс-конференция наследной принцессы создала прецедент, стала первым признаком перемен в запротоколированном императорском дворце. При определенном везении Масако сможет со временем доказать, что действительно обладает той же настойчивостью и силой характера, какой некогда обладала вдовствующая императрица Садако, победившая злопыхателей при дворе и заставившая многих считаться с ее мнением.