Not for a single instant did I give any credence to the report that he was broke, even though Mother had made it so verisimilar (by using names). But the fact that she’d said it worried me. Might she have sensed my intentions? Was I that transparent? If I was, my whole plan was in danger from the get-go. I regretted having had these thoughts, because they sapped my confidence.
He answered after several rings. His house was very big, and he usually had to walk through all of it to get to the phone. He said he’d just gotten up, and he did, in fact, sound half asleep, but he started perking up as we talked. No, he hadn’t gone to bed very late, but whenever his family was in Buenos Aires and he stayed home alone, he took the opportunity to sleep in. Especially on Sundays. I congratulated him: his ability to sleep indicated that his system had stayed young; I, on the other hand, I said, must be getting older faster than him because I slept less and less. Today I’d gotten up early, even though I’d stayed up till the wee hours.
He asked me if I’d gone out.
No, I didn’t go out anymore, I said, using the opportunity to provide grist for my mill. I lived like a shut-in. Where was I going to go? I stayed up watching television, the invasion of the living dead.
Oh, yeah. That. Wow! What a disaster.
Hard to believe.
You said it!
On top of the drought, the crisis, and now this.
What a disaster, right?
We’re going to have to accept that Pringles is a cursed town, I said.
I was making an allusion to a cliché that had been around for ages: Pringles, a cursed town for doing business in. I’d heard it since I was a kid: no initiative succeeded, no effort bore fruit. But that concept had become devalued from overuse. Nobody wanted to let his neighbor have a leg up on being miserable; everybody competed over who was more destitute, who had more expenses than profits, who was more strangled by taxes (that they didn’t pay). The wealthy were the worst. They’d disembark from their latest-model Mercedes Benz, buy a float of trucks, an airplane, install a swimming pool in town and an artificial lake in the country; they’d buy a house in Monte Hermoso and a flat in Buenos Aires, and they’d still swear they had nothing to eat. We genuine failures were left in an equivocal position: nobody took us seriously. I was prepared for the long and complex task of persuasion. Complex, because just saying it wouldn’t work; everybody said it, and the words no longer meant anything. I would have to resort to a practical combination of image and discourse, and in the discourse to a well-rationed mixture of reality and fiction.
He pulled me out of these strategic meditations with something surprising.
We saw it this summer. The kids laughed their heads off.
That threw me for a loop. What? Had they shown up before? How’s it possible that I hadn’t heard about it?
Don’t worry, you didn’t miss a thing, he said, and repeated: What a disaster.
I realized that we were using that last word to mean two different things: I was referring to facts and he to an aesthetic judgment. And that wasn’t the only word; the same thing was happening with “shown”: I was asking “if they had shown up before” and he understood, “if they had shown it before.” Apparently, one was talking about the event, the other about its representation. At that point, I should have asked him to explain, but I was embarrassed because I suspected it would have been the equivalent of confessing to a disqualifying lack of knowledge or a surplus of naïveté. In addition, it occurred to me that there could be another possibility in between: the qualification of disaster could be applied not only to the event as reality or to its representation as fiction but also (leaving between parentheses the decision as to which we were discussing) to the show they’d broadcast on television. I asked him.
Well what do you think?
I admitted that it had many defects, but I forgave them due to the difficulties inherent in a live broadcast. I spiced up that comment with a little joke: a “live” broadcast of the dead.
He didn’t get the play on words because he was already ranting and raving against that television channel, which subjected us Pringlesians to rehashes like that. How could I imagine they’d be able to broadcast live, what with all that obsolete material they had! They hadn’t gotten anything new in the last twenty years, it was a miracle they could stay on the air at all.
Well, then, I said, here was something to admire: they’d done a good job imitating the rhythm of a live broadcast, or rather, its lack of rhythm, its dead times (another pun, unintended), the accidental framing…
There was a brief pause, and I detected in his response a subtle change of tone, as if he had left the realm of general observations, which he could share with anybody, and begun to address himself specifically to me:
Don’t waste your time trying to make up excuses for them. Nothing ever goes well for those people, not even by accident. They’re going to keep doing things badly until they die, or get thrown out. You were right about what you said before, even if you did say it as a joke: Pringles is a cursed town for doing business in, and those incompetents are just one more proof, because they’re not going to outlast the year. The channel is dead broke; it carries on thanks to the kindness of a few businesses that still buy advertising. They’re going to have no choice but to shut down. But don’t be fooled: there’s nothing supernatural about that curse. If businesses fail, the Pringlesians are the only ones to blame; they want to make money by imitating real businessmen but without doing what’s necessary to make a business prosper. They’ve never heard of reinvestment, market research, growth. They’re just shopkeepers, with no vision, and they don’t even have common sense. Tell me the truth…! You think they can run a television station without ideas, without creativity, without talent? Do they think it will run itself? Do you think people are idiots? Ple-e-ase! The secret of success is intelligent effort, work accompanied by thought, self-criticism, a realistic assessment of the environment, and above all, demand. Not the paltry demand of profit but on the contrary, of youthful dreams that should never be abandoned. You have to know how to see beyond the interests of survival and make the decision to give something to the world, because only those who give, receive. And for that, you need imagination. The prose of business must express itself in the poetry of life.
JUNE 28, 2005
Praise for César Aira
“Aira is one of the most provocative and idiosyncratic novelists working in Spanish today, and should not be missed.”
— The New York Times Book Review
“Aira is a master at pivoting between the mundane and the metaphysical.”
— The Millions
“An improvisatory wildness that opens up possibilities where there had seemed to be brick walls.”
— The Paris Review
CONVERSATIONS
“In Conversations, we find ourselves again in the protagonist’s conscious and subconscious, which is mostly likely that of Mr. César Aira and consistent with prototypical Aira style. This style never fails because each time Aira is able to develop a uniquely bogus set of facts that feels as realistic as waking up each morning and going to work, despite their fantastical and unrealistic qualities.”
— Three Percent
AN EPISODE IN THE LIFE OF A LANDSCAPE PAINTER
“Aira’s most dazzling novel to be published in English thus far.”
— The New York Review of Books
“Astonishing… a supercharged Céline, writing with a Star Wars laser sword, turning Don Quixote into Picasso.”