Выбрать главу

Будущий Эйрел Александр исчез — его сменило изображение капитана таукитянского лайнера. Майлз и Катерина обедали у него два или три раза за время этого перелета. Капитан удостоил Майлза напряженной улыбкой и приветственным кивком:

— Лорд Форкосиган.

— Да, капитан? Чем могу быть вам полезен?

— Корабль, назвавшийся барраярским имперским курьером, связался с нами и попросил разрешения сравнять скорость с нашей и пристыковаться. По всей видимости, у них есть для вас срочное сообщение.

Брови Майлза поползли вверх. У него тревожно засосало под ложечкой. Он по опыту знал, что Империя не доставляет таким манером хорошие новости. Рука Катерины сжала его плечо.

— Несомненно, капитан. Соедините меня с ними.

Темное таукитянское лицо капитана исчезло, и спустя мгновение его место занял человек в барраярском зеленом мундире с лейтенантскими нашивками и значками Сектора IV на воротнике. В голове у Майлза промелькнули видения возможный бедствий: император убит, особняк Форкосиганов сгорел дотла вместе с репликаторами… Или куда более вероятный ужасный сценарий — у отца смертельный сердечный приступ… Майлз страшился того дня, когда какой-нибудь посланник с каменным лицом обратится к нему: “Граф Форкосиган, сэр”.

Лейтенант козырнул ему.

— Лорд Аудитор Форкосиган? Я лейтенант Смоляни с курьерского корабля “Пустельга”. У меня для вас сообщение, которое я должен передать вам в собственные руки — на нем личная печать императора. После этого мне приказано взять вас на борт.

— Мы не вступили ни с кем в войну? Никто не умер?

Лейтенант Смоляни мотнул головой:

— Насколько мне известно, нет.

Сердцебиение Майлза слегка унялось; стоявшая позади него Катерина облегченно вздохнула. Лейтенант продолжал:

— По-видимому, это имеет отношение к тому, что комаррский торговый флот был арестован на некоей Станции Граф, входящей в Союз Свободных Поселений. В справочниках это место значится как независимая система, расположенная на краю Сектора V. Мне приказано доставить вас туда с максимально возможной скоростью, а затем ждать ваших распоряжений. Надеюсь, что это не война, сэр, — добавил он с мрачноватой улыбкой, — поскольку туда, похоже, посылают только нас.

— Арестован ? Не помещен в карантин ?

— Насколько я понял, там возникли некоторые юридические противоречия, сэр.

“Попахивает дипломатией”. Майлз поморщился.

— Что ж, наверное, запечатанное послание многое прояснит. Доставьте его сюда, и я просмотрю его, пока мы будем собираться.

— Есть, сэр. “Пустельга” пристыкуется к вашему кораблю через несколько минут.

— Отлично, лейтенант. — Майлз отключился.

— Мы ? — спокойно произнесла Катерина.

Майлз помедлил. Не карантин, сказал лейтенант. И, видимо, не вооруженный конфликт. По крайней мере — пока. С другой стороны, он не мог представить себе, что император Грегор стал бы прерывать его долго откладываемый медовый месяц из-за какого-нибудь пустяка.

— Пожалуй, я сперва послушаю, что хочет сообщить мне Грегор.

Она поцеловала его в макушку и сказала просто:

— Правильно.

Майлз поднес наручный комм к губам и пробормотал в него:

— Оруженосец Ройс — в мою каюту, заступить на пост, немедленно.

* * *

Послание на диске с императорской печатью, спустя некоторое время врученное лейтенантом Майлзу, было маркировано как “личное”, а не “секретное”. Майлз отослал Смоляни и Ройса, своего телохранителя/денщика, укладывать багаж, но Катерину жестом попросил остаться. Вставив диск в защищенный от прослушивания плейер, также принесенный лейтенантом, Майлз поставил устройство на прикроватный столик и пустил запись. Он сел рядом с женой на краешек кровати, ощущая тепло и материальность ее тела. Видя тревогу в ее глазах, он успокаивающе сжал ее руку.

Спустя мгновение на экране возникло хорошо знакомое лицо императора Грегора Форбарры — худощавое, мрачное, замкнутое. В едва уловимо сжатых губах Майлз распознал выражение глубочайшего раздражения.

— Сожалею, что приходится прерывать твой медовый месяц, Майлз, — начал Грегор. — Но, раз это послание достигло тебя, то ты не изменил своего намеченного маршрута. Стало быть, ты сейчас все равно на пути домой.

Значит, не очень-то и сожалеешь.

— На мою удачу и твое несчастье случилось так, что ты оказался ближе всех к этому безобразию. Вкратце: один из наших торговых флотов, базирующихся на Комарре, зашел в порт космической станции, расположенной вдали от планетарных систем, на краю Сектора V, для пополнения запасов и переброски груза. Один — или несколько, доклады не дают на этот вопрос четкого ответа — из офицеров барраярского эскорта то ли дезертировал, то ли был похищен. Или убит — на этот счет в донесениях тоже нет ясности. Патруль, посланный за ним командующим флота, ввязался в конфликт с местными. Был открыт огонь — я намеренно использую эту формулировку, — помещениям и оборудованию был нанесен ущерб, с обеих сторон, судя по всему, есть серьезно пострадавшие. Других сообщений о погибших пока не было, но к тому времени, когда ты доберешься туда, ситуация, помоги нам боже, может и измениться…