Выбрать главу

— Наистина ли ще се получи? — попита недоверчиво Кацарис.

— Със сигурност — отвърна Янсън. — Правил съм го и преди.

Беше се надявал да не му се налага повече.

Няколко нови изстрела засипаха с дъжд от олово скалата. Камъкът под краката им се разхвърча и едно парче удари Янсън по лицето. _Нямаше време._

— Заклещих се — чуха гласа на Дона Хедърман от около трийсет метра под скалистия нос.

— Идваме веднага — викна й Янсън, докато двамата с Кацарис се спускаха към пропастта. Присвити в кръста, двамата мъже държаха краката си перпендикулярно на назъбената повърхност, като опираха стъпалата си там, където беше възможно. За Янсън слизането бе истинско мъчение. Найлоновата обвивка беше стабилна, но въжето се врязваше в плътта му. Единственият начин да омекоти болката бе, като напрегне още повече мускулите си, които вече го боляха.

— Помощ — прокънтя треперещият глас на жената.

На една трета от пътя те я застигнаха и разбраха какво се е случило. Дългата й коса се бе заплела в плъзгача. Трябваше да го предвидят. Кацарис извади ножа си и опирайки стъпалата си върху скалите, се доближи до нея. Тя нададе пронизителен писък. С един замах оплетената й коса бе освободена. Но все още бе прекалено дълга и отново можеше да се случи. Кацарис освободи ръката си, с която задържаше скоростта, и омота парче лента около въжето си, за да спре спускането.

— Стой мирно! — нареди той.

Доближавайки се още малко до нея, той хвана кичури от косата й и ги отряза, без да обръща ни най-малко внимание на отчаяните й протести. Прическата й не бе никак елегантна, но като превантивна мярка бе идеална.

Янсън напъваше всички сили да достигне останалите, стискайки зъби от болката, която му причиняваше въжето. В един момент то се уви около гърдите му като питон, пречейки му да диша. В следващия миг се впи в мускулите на бедрата му. Спускането с въже бе естествено, мислеше си той, колкото бе естествено раждането на дете. Агонията го правеше истинско. Ръцете му бяха изтръпнали, но ако пуснеше въжето, щеше да се премаже върху скалите.

Трябваше да издържи съвсем малко още. Непрекъснато си напомняше, че в дъното на скалите ги чакат хората от другия екип в суперлеката надуваема лодка, която бяха натоварили на самолета ВА609. Със сигурност ги чакаха. Янсън и останалите щяха да са в безопасност в техни ръце. Само ако успееха да стигнат до там.

_Чисто като вода, студено като лед._

Секундите се влачеха, все едно че бяха часове. Чу съвсем ясно как хората от екипа във водата свалиха екипировката от Питър Новак и го настаниха в лодката.

Това състезание щяха да спечелят по-бързите. Ако все още не бяха разбрали закъде са се запътили, превързаните през скалите въжета щяха да подскажат на бунтовниците всичко, което искаха да знаят. А ако те отрежеха въжетата в следващите няколко минути, трима души щяха да намерят смъртта си в пропастта. Единствените им съюзници бяха мракът и мъглата.

Надеждата им за оцеляване се криеше в скоростта. Трябваше час по-скоро да се спуснат по въжетата и да стигнат до лодката.

Колко ли време мина? Четирийсет секунди? Петдесет? Шейсет?

Точно когато мускулите му се схванаха напълно, Янсън усети как нечии ръце го поемат. Най-после се отърва от въжето, което спаси живота му, но се превърна в инструмент за мъчение. Седна в плоската лодка и се огледа. Бяха шестима. Новак. Хедърман. Кацарис. Андресен. Хонуана. Хенеси щеше да пилотира самолета ВА609.

Моторът забуча и надуваемата лодка „Сий Форс 490“ се стрелна покрай скалите и измина около половин миля покрай брега, преди да завие на юг и да продължи навътре в обгърнатото от мъгла море. Лошата видимост щеше да попречи на бунтовниците да видят лодката, а и те бяха избрали курс, който да ги държи извън обсега на артилерията им.

— Всички са тук — уведоми Андресен по радиостанцията Хенеси. — Плюс един гост.

Няколко куршума цопнаха във водата на известно разстояние от тях. Това бяха куршуми от отчаяни изстрели. Но се случваше понякога заблудени куршуми да постигнат същия резултат като добре премерените.

Чак когато се отдалечиха на половин миля, престанаха да чуват стрелбата на бунтовниците от ФОК, която без съмнение продължаваше най-малкото от чувство за безсилие, но звукът се разсейваше и се губеше сред неспокойния океан. Лодката се носеше с ритъма на вълните, моторът й се напрягаше да се пребори с разбунтувалите се от мусоните води. Докато бреговете на Анура изчезваха в мъглата, Янсън се замисли колко нищожна беше лодката им, миниатюрно нещо от гума и метал, което се носеше през огромния безлюден океан. И все пак за онези, които се вълнуваха от хуманността в света, товарът й бе наистина ценен.