Выбрать главу

— Она мне помогала! – возразил Кардин. – Мы с ней всего лишь тренировались!

— В чем? В игре в гляделки? – невинно уточнила Руби. – Потому что вы просто стояли, держались за руки и смотрели друг другу в глаза, а потом и вовсе начали наклоняться и-…

Сказать что-либо еще ей помешала зажавшая рот ладонь Кардина.

— Н-нам всё еще нужно получить подробное описание задания у Торчвика, правильно?!

— Конечно, – ухмыльнулась Янг, решив больше его не мучить.

Ну, пока не мучить. В конце концов, во время совместного путешествия для этого найдется еще немало подходящих случаев.

Короткое соприкосновение кулаками с Расселом показало, что в данном намерении Янг была совсем не одинока. Забавно, но не так уж и давно она презирала их, считая всего лишь не повзрослевшими подростками-расистами, а теперь обе команды очень даже неплохо общались. Совместное преодоление сложностей и напастей серьезно сближало людей.

— О, мои любимые студенты, – ухмыльнулся Торчвик. – Я собирался назначить вам задание где-нибудь в жерле вулкана, но как раз вулканы у нас и закончились. Какая жалость.

Он протянул им листок и добавил:

— Вот.

Описание задания Торчвик держал на расстоянии в добрый фут от головы Руби, а когда та подпрыгнула, чтобы забрать листок, он поднял его еще выше.

— Торчвик! – прошипела мисс Гудвитч. – Повзрослей уже!

Он закатил глаза и выронил листок прямо в лицо обиженно надувшейся Руби.

— Развлекайтесь, детишки. И постарайтесь удержать кисулю подальше от различных неприятностей. Мне будет очень больно, если она вдруг пострадает. Мы же с ней теперь вроде как встречаемся.

Наверняка Торчвик имел в виду те слухи, которые породили фотографии и видеозаписи с благотворительного вечера. Ну, например, их с Блейк совместный танец. Или то, как он кормил ее кусочками рыбы.

Как бы яростно она ни пыталась всё отрицать, ее дальнейшая судьба была уже предрешена. Любые агрессивные слова или действия Блейк по отношению к Торчвику лишь подтверждали в глазах остальных студентов наличие между ними некой связи, а также казались ответной реакцией на выплывшую наружу правду.

Наверное, карьера преподавателя, уличенного в такого рода отношениях со своей ученицей, понесла бы серьезный ущерб, если бы, во-первых, он не был Романом Торчвиком, а во-вторых, все бы не понимали истинную причину, побудившую его начать работать в Биконе.

Честно говоря, куда больше Янг раздражал наплыв девушек, внезапно заинтересовавшихся ей самой, раз уж Блейк нашла себе пару.

— Так куда мы направляемся, – спросил Кардин, заглянув Руби через плечо. Впрочем, остальные сделали то же самое. – Меня устроит любое место назначения, кроме Мизенвуда. Слишком уж много всего нехорошего я наслушался об этой дыре.

Руби развернула листок.

— “Патруль по борьбе с Гриммами”, – зачитала она. – “Из-за повышения уровня негативных эмоций в Королевстве Вейл после недавнего нападения на Бикон серьезно увеличилось количество Гриммов вблизи городов, поселений и аванпостов. Командам необходимо выполнить следующие задачи: во-первых, подтвердить возрастание числа Гриммов в указанном районе; во-вторых, сократить их количество в случае, если первый пункт подтвердится, чтобы минимизировать риск для гражданского населения; в-третьих, предложить советы по укреплению обороны населенного пункта”.

— О, – ухмыльнулся Скай. – Звучит довольно интересно. Там сказано, куда мы направляемся?

— Только не Патч, только не Патч, только не Патч, – начала бормотать Янг. – Только не Патч, только не Патч, только не Патч.

Руби застонала.

Этого оказалось вполне достаточно, чтобы Янг всё поняла, рухнула на колени и горестно уставилась в небеса.

— Патч, – подтвердил ее опасения Кардин. – Ваш отец живет где-то там, правильно? Как думаете, удастся переночевать у вас дома?

Это означало стыд, унижение и бесконечный поток глупых шуток, с которым Янг просто не могла ничего сделать.

“А-а-а!”

Она ударила кулаком по помосту, как бы оповещая окружающих, что страдала сразу всеми неизлечимыми болезнями в мире. Вообще всеми, причем в терминальной стадии.

— Эй, – произнес Кардин, помахав рукой перед глазами резко побледневшей Руби. – Эй…

— Почему? – прошептала та. – За что?..

— Грузите их в Буллхэд, – распорядилась Блейк. – Придут в себя по дороге. А я пока пойду…

Она внезапно замолчала, поморщилась и развернулась к команде CRDL, протянув им свой свиток.

— Пусть один из вас сходит и заберет из нашей комнаты пса. Лучше всего будет скатать его в рулон.

Заметив их недоуменные и даже нервные взгляды, Блейк добавила:

— Поверьте мне, это чудовище переживет и не такое.

***

Пирра обеспокоено переглянулась со своими товарищами по команде, когда вызвали всех, кроме них. Нет, само собой, кто-то обязательно должен был пойти последним, но с кем тогда они отправятся на задание?

— Команда RVNN, – наконец объявил Торчвик.

Никого больше называть он не стал.

Все четверо членов их команды поспешили подняться на помост и предстать перед преподавателями. Торчвик протянул Рену листок.

— Сегодня вы последние, – произнес он.

Рен молча пробежался глазами по тексту и, решив опустить ненужные подробности, озвучил самое главное:

— Изумрудный лес…

Пирра почувствовала, как упало ее настроение.

— Повезло, – сказал Торчвик. – По крайней мере, не придется ночевать в палатках. Кстати, именно поэтому вы пойдете на задание без второй команды. Считайте, что мы верим в ваши способности.

Он убрал свой свиток в карман.

— Ладно. Развлекайтесь, детишки.

Торчвик уже хотел было уйти, но Пирра его остановила, ухватив за руку.

— Нет, я, конечно, понимаю, что мой голос оказывает на женщин гипнотический эффект, но у меня еще имеются кое-какие дела.

— Это задание, – произнесла Пирра, не обратив абсолютно никакого внимания на его слова. – Почему мы остаемся настолько близко к Бикону? Зачем оно вообще понадобилось? Преподаватели при желании способны зачистить весь Изумрудный лес за пару вечеров. Гриммы там обитают лишь потому, что студентам необходимо на ком-то тренироваться.

Торчвик пожал плечами.

— Что тут можно сказать? Не так уж и давно состоялось нападение на Бикон. В лесу расплодились Гриммы, и кому-нибудь следует о них позаботиться. Разумеется, этим делом могли бы заняться и мы, но надо же вам, мелюзге, чему-то учиться.

Тут он говорил правду, но Пирру продолжало что-то тревожить.

— Вейл – это крупнейший населенный пункт нашей страны, – произнес Рен. – Думаю, вполне логично, что здесь тоже нужно зачистить монстров. А раз уж мы останемся в зоне досягаемости преподавателей Бикона, то сумеем обойтись без второй команды.

Они что, вытянули короткую соломинку? Разумеется, это было возможно, но… Пирра продолжала испытывать определенные сомнения.

— Нам выдали это задание только потому, что у меня есть силы девы?

— Что-то мне подсказывает, что тебя уже просили не вопить о них на каждом углу, – заметил Торчвик.

— Моей команде об этом всё равно известно. Так что? Школа придумала подобную миссию только для того, чтобы оградить меня от любой возможной угрозы? Но я не для этого сюда пришла. Мне хочется стать настоящей Охотницей и помогать людям, а вовсе не сидеть на своем пьедестале в полной безопасности!

— Девочка, абсолютно все получили достаточно простые задания, на которых им не будет ничего угрожать, – со скукой в голосе ответил ей Торчвик. Впрочем, он был известным жуликом, а потому с легкостью мог солгать. – Признаю, что на эту миссию должна была отправиться именно команда первокурсников, но в остальном вам просто не повезло. Или наоборот – повезло. По крайней мере, я бы на вашем месте считал себя счастливчиком.

— Да, но… – пробормотала Пирра. – Это ведь всего лишь Изумрудный лес…

— Гриммы везде одинаковые. Или ты думаешь, что остальные студенты отправились бороться с Белым Клыком? И в особенности команда кисули? Не смеши меня. Все они станут разыскивать по окрестностям бродячих монстров и помогать в укреплении обороны каких-нибудь вонючих дыр. Не вижу существенной разницы между охотой на монстров здесь или где-то еще – разве что в декорациях, – ухмыльнулся Торчвик, потыкав пальцем ей в щеку. – И прекращай уже впадать в паранойю, а то начинаешь напоминать мне кисулю.