– На этом настояла моя жена.
– Почему?
– Она волновалась.
– По какому поводу?
– Она опасалась за безопасность нашей семьи.
– Какие у нее для этого были основания?
– Не знаю. Наверное, что-то предчувствовала. Она ведь понимала, что далеко не все желают нам добра.
– Значит, вы знали об угрозах, – сказала негритянка. – Почему же вы только что сказали, что не знаете и не желаете знать ни о каких угрозах?
Ник сложил руки перед собой на столе. Он чувствовал, что вот-вот поддастся панике, как загнанное в угол животное, и решил отвечать четко и по делу.
– Я не знал и не знаю ни о каких конкретных угрозах. Однако я слышал, что такие угрозы раздавались, и о том, что отдельные психически нестабильные личности способны причинить вред мне и моей семье. Вокруг ходят самые разные слухи, и я не собирался дожидаться, когда самые худшие из них подтвердятся. Еще меньше собиралась этого ждать моя жена.
Оба полицейских вроде бы удовлетворились ответом Ника.
– А к вам в дом проникали до того, как вы переехали в коттеджный поселок?
– Нет. Никогда.
– Вот и прячься за забором, – усмехнулся белобрысый детектив. – И какой со всего этого прок?
– Почти никакого, – согласился с ним Ник.
– Но стоит это немалых денег, – буркнул блондин.
– Конечно.
– Однако вам это по карману.
– Это не я решил туда переезжать, а моя жена, – пожал плечами Ник.
– Ваша жена, – проговорила негритянка. – Она ведь погибла в прошлом году, так?
– Да.
– В обстоятельствах ее гибели не было ничего подозрительного?
– Ничего, – немного помолчав, проговорил Ник. – Она погибла в автомобильной катастрофе.
– За рулем были вы? – спросила негритянка.
– Нет. Она.
– Кто-нибудь был нетрезв?
– Да, – ответил Ник. – Водитель другой машины был сильно пьян.
– А вы были трезвы?
– Я был трезв, – поджав губы, буркнул Ник и посмотрел на часы. – Боюсь, что…
– Спасибо, что нашли для нас время, – сказал блондин и поднялся на ноги, но негритянка не двинулась с места.
– С вашего позволения, еще только пару вопросов, – сказала она.
– Может быть, в другой раз? – спросил Ник. – Я на самом деле очень…
– Прошу вас, потерпите ещё одну минуту. Мне очень хотелось бы довести наш разговор до конца… У вас есть огнестрельное оружие, мистер Коновер?
– Нет, – покачал головой Ник, надеясь, что его лицо не залилось при этом краской.
– Ни пистолета, ни револьвера?
– Нет. Вообще ничего.
– Хорошо… А где вы были вечером в пятницу на прошлой неделе?
– Дома.
– В котором часу вы легли спать?
– В пятницу?
– Да. Неделю назад.
Ник на мгновение задумался.
– Я был дома.
– И во сколько же вы легли спать?
– Ну я точно не помню, но обычно я ложусь в одиннадцать или в половине двенадцатого.
– Значит, в половине двенадцатого вы были уже в постели?
– Скорее всего. – Теперь Ник понял, что негритянка гораздо умнее и опаснее белобрысого верзилы, который только и умел, что грозно вращать глазами.
– А ночью вы не просыпались?
– Кажется, нет.
«О Господи! – думал Ник. – К чему она клонит?»
– Ну хорошо, – наконец сказала негритянка и поднялась на ноги. – Еще раз спасибо за то, что нашли время с нами поговорить.
Ник распрощался за руку с обоими полицейскими.
– Заходите ко мне в любое время, – пригласил он их. – Только позвоните заранее.
– Обязательно, – сказала негритянка, собралась было уходить, но замешкалась и заговорила опять: – Мне действительно неудобно отнимать время у такого занятого человека, как вы, мистер Коновер, но дело в том, что речь идет не просто о трупе, а о трупе того, кто был живым человеком, за которого кто-то переживал, которого кто-то любил. Ведь каждого из нас кто-то любит.
– Хотелось бы верить в то, что вы правы, – сказал Ник.
2
Проводив обоих полицейских до лифта, Ник вернулся в зал для заседаний, чтобы поговорить с Тоддом Мьюлдаром, но в зале уже никого не было. Поэтому Ник направился к своей кабинке. Шел он окружным путем. Мимо кабинки Скотта Макнелли.
Рядом с ней Ник поздоровался с Глорией, маленькой деловитой секретаршей Скотта Макнелли с широким лицом и светлой челкой.
– Здравствуйте, мистер Коновер, – сказала Глория. – Мистер Макнелли как раз…
– Большое мы сегодня сделали дело! – перебил в этот момент свою секретаршу возникший из-за перегородки Скотт Макнелли.
– Неужели? – пробормотал Ник и направился за перегородку прямо к большому овальному столу, за которым Макнелли проводил совещания со своими подчиненными.
– Перед нами открылись новые перспективы! – заявил Макнелли и начал собирать со стола папки с документами. – Ну и как тебе этот Файнголд?
– Вполне, – осторожно ответил Ник, дожидаясь, пока Макнелли переложит бумаги в шкаф.
– Он отличный парень! Между прочим, любитель тяжелого рока!
– Именно такой вам и нужен.
– В каком смысле?
– Он будет прекрасно смотреться на моем месте, ведь я ничего не смыслю в тяжелом роке.
– Ну перестань, пожалуйста. С его помощью мы просто укрепили совет директоров. Ты же его совсем не знаешь! А он – молодец! Когда мы с ним работали на…
– Почему я узнал о решении «Атлас-Маккензи» не подписывать с нами контракт от Мьюлдара, а не от тебя? – перебил Скотта Макнелли Ник. – Что ты задумал?
– Ничего я не задумал! – Скотт Макнелли покраснел и опустил глаза. – Я же говорил тебе! Хардвик позвонил мне, когда мы ехали на ужин. Я пытался до тебя дозвониться, но ты, наверное, отключил мобильник.
– Мог бы оставить мне сообщение.
– О таких вещах лучше говорить лично.
– Отправил бы мне электронную почту. Позвонил бы мне сегодня утром до совета директоров. Что вообще это значит? Почему я должен узнавать такие вещи от этого мерзавца Тодда Мьюлдара?!
– Я не смог с тобой связаться, извини! – всплеснул руками Скотт Макнелли.
– И о том, что тебя собираются ввести в состав совета директоров, ты тоже не смог мне сообщить? – рявкнул Ник.
Не отрывая глаз от стола, Скотт Макнелли пробормотал дрожащим голосом:
– Я ничего не…
– Что?! Не смей врать, что ты ничего заранее не знал!.. И все-таки, почему ты меня не предупредил? Опять не мог до меня дозвониться?
– Я… Я не мог, – пробормотал Макнелли дрожащим голосом, но при этом поднял наконец глаза, в которых сверкала злоба.
– Не мог?! Что ты несешь! Ты знал, что тебя введут в состав совета директоров, и не мог мне об этом сказать? Ты выставил меня на посмешище!
– Никто не выставлял тебя на посмешище, – сказал Макнелли. – Все не так просто. Конечно, мне следовало бы тебя предупредить, но Мьюлдар попросил меня молчать. Знаешь, поговори об этом лучше с ним.
– Обязательно поговорю, – сказал Ник.
«И не надо водить меня за нос!» – хотел было добавить он, но в последний момент что-то его остановило.
Ника поджидала Марджори Дейкстра с конвертом в руке.
– Здесь чек, который вы заказали.
– Спасибо! – Ник взял чек и хотел было пройти к себе, но Марджори его удержала.
– Мистер Коновер, скажите, пожалуйста! Этот чек… Он для Кэсси Стадлер?
– Да.
– Это очень крупная сумма. Она в счет выходного пособия ее отца, которое он не получил, потому что уволился по собственному желанию?
Ник кивнул.
– Но ведь «Стрэттон» не обязан выплачивать ей эту сумму, да?
– Не обязан, но…
– Какой же вы молодец, мистер Коновер! – со слезами на глазах воскликнула Марджори. – Это очень гуманный поступок!
Еще раз кивнув, Ник прошел наконец к себе за перегородку, поднял телефонную трубку и набрал номер мобильного телефона Тодда Мьюлдара. Некоторое время Мьюлдар не отвечал, и Ник хотел уже положить трубку, когда в ней внезапно раздался голос Мьюлдара:
– Слушаю!
Нику показалось, что это что-то вроде автоответчика, но он все-таки проговорил: