Выбрать главу

- я не сплю. – Сонно выдавила из себя маленькая кобылка, едва не падая со спины отца.

- верю. – Совершенно серьезным выражением морды, заявил Кристалл Рэйн, начиная шагать в сторону крепости. – Что снилось?

- я не спала. – Упрямо буркнула единорожка, после чего ловко соскользнула на землю, приземлившись на все четыре ноги. – Мы уже идем домой?

- идем домой. – Подтвердил жеребец, срываясь на легкий галоп. – Догоняй!

Кобылка удивленно посмотрела вслед отцу, пару раз моргнула а затем помчалась следом громко закричав:

- эй! Так не честно!

Посмеиваясь, они добежали до самых ворот, где серый единорог моментально стал серьезным. При помощи магии он отчистил себя и дочь от налипшей на шерстку грязи, после чего чинно и с достоинством, вошел в поселение. Не смотря на то что ему нравилось играть со своим жеребенком, перед другими пони приходилось поддерживать сложившийся серьезный образ.

***

Уайт Флеш прохаживался по военному лагерю между кострами и походными палатками, в очередной раз выполняя обязанности патрульного. Служба в армии принцессы луны, сильно отличалась от того, что успел себе навоображать белый пегас, которому вместо участия в сражениях приносящих славу и почет, днями на пролет приходилось выполнять рутинную работу, на ряду с сотнями других добровольцев.

Солнце уже опустилось за горизонт, в небе светила серебряная луна окруженная россыпью звезд, порывы ветра разгоняли дым от костров на которых солдаты готовили свою похлебку. Раз за разом, взгляд сам собой обращался к небольшой крепости, окруженной высокой деревянной стеной, где с удобствами разместились старшие офицеры. Застава была рассчитана самое большее на пять десятков пони, в то время как уже сейчас, в палаточном лагере обитало больше полутысячи воинов.

«а ведь все так хорошо начиналось».

В первый же день прибывания на сборах крылатых добровольцев, после выдачи легких доспехов и приветственной речи в исполнении офицера гвардии Луны, Уайт Флеш был назначен командиром звена из пяти бойцов. К своему стыду он не сразу понял, что на его шею просто сбросили ответственность за четверых неуклюжих неудачников, которые не смогли найти себе место в родных деревнях и только по этому откликнулись на зов вербовщика.

Однако дух гордыни не собирался опускать копыта при встрече с первой же трудностью и последующие дни до отправки на границу, гонял подчиненных в хвост и гриву, раз за разом заставляя отрабатывать самые примитивные приемы воздушного боя. Взгляды четверых молодых жеребцов постепенно становились все менее дружелюбными и в итоге они даже попытались избить своего командира напав одновременно… однако «рыцарь порока» был к этому готов, и в полной мере продемонстрировал свои навыки, полученные во время охоты на разных хищников.

Несколько раз, при отработке взаимодействия между звеньями пегасов, старшие офицеры отмечали успехи Уайта, но желанного повышения в званиях так и не происходило. Своим чрезмерным усердием и старанием выслужиться, альбинос добился только того, что на него стали косо посматривать остальные добровольцы, которые впрочем ничего не пытались предпринять против выскочки, (слухи об избиении сразу четверых жеребцов, распространились быстро).

И вот когда командование убедилось, что новобранцы сработались до приемлемого уровня, их всех разделили на группы и отправили к малым заставам на границу. Кроме пегасов, на новом месте службы обнаружились земные пони, (обслуга и тяжелая пехота), а так же единороги, (целители, артиллерия). Пополнение было распределено между опытными пограничниками, ставшими старшим офицерским составом.

Целыми днями пони только и делали, что стояли на посту, тренировались и чистили броню с оружием. Время от времени в лагерь прибывали новички, становящиеся целью расспросов о событиях происходящих в Эквестрии. С другой стороны границы, грифоны так же накапливали силы, но пока что столкновения между двумя армиями, ограничивались только редкими стычками между разведчиками и дальними патрулями.

Уайт Флеш стиснул зубы и дойдя до края палаточного лагеря, круто развернувшись зашагал в обратную сторону. Некоторым звеньям пегасов, уже доводилось побывать в бою, и теперь они красовались отметинами на железных нагрудниках, хвастались перед сослуживцами своими свершениями и доблестью. Все это пробуждало злость в груди духа гордыни, который физически ощущал как его обходят по популярности вчерашние фермеры.

внезапно, внимание белого пегаса привлек какой-то шум доносящийся от одного из костров, окруженного несколькими палатками. Прислушавшись он различил неровную музыку какого-то струнного инструмента, а затем удалось различить и слова песни.

Ой да весело живется тому, кто нас не встречал.

Ой да плохо ночью спиться тому, кто нас повидал.

И ты в ужасе ждешь удара меча,

И твой страх заставляет тебя кричать,

Потому что атаку свою начал…

Серебряный единорог смерти.

Серебряный единорог смерти.

Серебряный единорог смерти.

Серебряный единорог!

Мотнув головой, Уайт Флеш побрел дальше, старательно обходя шумную компанию по широкой дуге. Не то что бы он боялся встречаться с наемниками, (а никем иным эти певцы быть не могли), просто настроение было совсем не подходящим, что бы видеть веселые морды отдыхающих от службы пони. Кроме того, судя по голосам, среди них было немало кобылок, а белый пегас уже успел соскучиться по ласке…

«ничего… вот пройдет первый бой, и жизнь все расставит по своим местам».

К сожалению, при распределении на звенья, старшие офицеры старались разделять жеребцов и кобыл так, что бы командиры и подчиненные были одного пола, тем самым если не исключая полностью, то хотя бы минимизируя вероятность злоупотребления званием. Впрочем, всегда и везде присутствовали исключения, и многим подобное разделение, совершенно не мешало проводить время вместе.

На турниры свои, не рискуйте вы нас пригласить.

Мы хозяевам ведь любим пару-тройку черепов раскроить.

Ведь зеленое знамя, над нами парит,

Три звезды золотых, на зеленом горит,

И под звездами этими гордо стоит…

Серебряный единорог смерти!

Серебряный единорог смерти!

Серебряный единорог смерти!

Серебряный единорог!

(Сауроныч).

Хор голосов наемников стал на порядки громче, а припев песни подхватили еще и слушатели собравшиеся вокруг костра.

«грязедавы… и куда только смотрит их командир?».

Пронеслась пренебрежительная мысль в голове альбиноса. Дойдя до палатки, которую ему приходилось делить с остальными бойцами звена, Уайт скинув нагрудник и накопытники, завалился на тонкую подстилку, расстеленную у самого выхода. Спать еще было рано, так как через четверть часа предстояло повторить обход территории, но до этого времени можно было слегка расслабиться после дневных нагрузок.

Четверо подчиненных уже видели сны, шумно сопя на своих лежанках, чем вызывали легкую зависть и желание их растолкать… но крепкая воля пока что удерживала от этого недостойного деяния.

«трудности закаляют характер. Чем труднее путь, тем слаще награда в его конце».

Успокоив себя мысленным монологом, белый пегас стал отсчитывать минуты ожидания…

(конец отступления).

***

«это мне напоминает…».

«сходку бандитских группировок?».

«точно. только вот декорации подкачали».

«по моему, пыльная подземная пещера, ничуть не хуже заводских трущоб, или какого ни будь заброшенного причала».

В неровном свете факелов и тускло светящихся кристаллов, в просторном каменном зале собрались отряд чейнжлингов под предводительством Кризалис, и группа алмазных псов, состоящая из дюжины охотников и стольких же «шахтеров» нагруженных свертками с драгоценными камнями на продажу. Нужно заметить, что полтора десятка перевертышей, облаченных в одинаковую броню и вооруженных короткими мечами, выглядели более представительно чем их оппоненты.

Кризалис выступившая вперед, уже на протяжении пары минут что-то втолковывала Фенриру, который хоть и был гораздо сообразительнее сородичей благодаря моему воздействию, но все равно оставался несколько глуповат и говорить на языке пони не умел. Королева перевертышей даже пыталась жестикулировать, гримасничала и повышала нотки голоса, но в ответ получала неразборчивое рычание и попытки алмазного пса объясниться на собственном языке.