Далее у Марра следует указание на необходимость проверить результаты четырехэлементного формального анализа семантическим анализом «по законам палеонтологии речи» и далее – историей материальной культуры, историей общественных форм.
Четырехэлементный анализ, по Марру, – необходимая предпосылка сравнительного изучения: без него сравнительный анализ недействителен.
Анализ по элементам – это «техника нового учения о языке». Она не исключает сравнения; напротив, это и есть новая техника сравнения, – сравнения по элементам. Что можно сравнивать? Любые слова любых языков: грузинское слово можно сравнивать с китайским так же, как и с латинским, с арабским – так же, как и с чувашским, с турецким – так же свободно, как и с баскским…: стоит лишь «установить», какой элемент (или какие скрещенные элементы) «лежит» в основе слова.
Возникает вопрос: действительно ли все слова всех языков земного шара ведут начало от четырех элементов? И если да, – возможно ли ныне в языках обнаружить эти элементы? К этим вопросам вернемся ниже.
Допустим на мгновение, что все слова всех языков земного шара восходят к четырем элементам (Сал, Бер, Йон, Рош). Что следует из этого? К чему ведет утверждение об изначальной общности четырех элементов? Раз все языки идут от одних и тех же (четырех) элементов, у всех языков общее происхождение, – следовательно, нет и не может быть языков, различных по исходному языковому материалу, различных по корнеслову.
Элементами – этим общим исходным материалом, по Н.Я. Марру, обусловливается и единство происхождения и в дальнейшем – при наличии общих факторов развития – единство языкотворческого (глоттогонического) процесса. Без общего исходного материала при наличии общих факторов развития мы имели бы общие закономерности в развитии различных по исходному материалу языков. Единство же глоттогонического процесса, по Н.Я. Марру, специфично, поскольку предполагается общность и процесса, и исходного материала.
Но ведь разные языки все же существуют: разные – по словарному составу, разные – по строению слова, разные – по строю предложения, более или менее разные по звуковому составу. Факт, буквально, общеизвестный. Откуда эта разница пошла? Раз изначальный материал один и тот же, раз процесс языкотворчества – единый, как возникли разные языки?
Ответ акад. Н.Я. Марра гласит: разные языки олицетворяют разные ступени единого развития; различие языков обусловлено местом, которое принадлежит тем или иным языкам (семье языков, системе языков) в едином процессе языкотворчества (глоттогонии).
Крупные отрезки единого языкотворческого процесса акад. Н.Я. Марр именовал стадиями развития. Чем обусловлены разные стадии? Они выражают «сдвиги в языке и мышлении», обусловленные «сдвигами в технике производства», – таков общий ответ.
Каковы должны быть эти «сдвиги в языке», чтобы можно было говорить о новой стадии? Иными словами: по каким признакам выделяется «стадия языка»? Оказывается, это неизвестно: определенных конкретных признаков не указано. Ближайший ученик Н.Я. Марра, акад. И.И. Мещанинов по этому поводу пишет:
«Вопрос о стадиях и системах был выдвинут на основе общих построений без конкретного распределения языков по вновь предлагаемому принципу. Число стадий не уточнено, также не выявлены отличительные стадиальные признаки, системы же вовсе не проработаны в деталях отдельных языковых группировок»[29].
В одной из поздних своих работ акад. Н.Я. Марр попытался дать стадиальную характеристику яфетических языков по синтаксическим признакам (распорядок слов в предложении), причем оказалось, что древнегрузинский в ряде случаев расходится с новогрузинским, из чего акад. Н.Я. Марр заключает: яфетические языки полистадиальны[30]. Но тем самым в корне меняется вся постановка вопроса: если ранее языки определялись по стадиям, то теперь стадии выделяются в языке.
Сколько лингвистических стадий имеется в наличных языках? Точно не известно. В одной из поздних работ акад. Н.Я. Марр ориентировочно распределяет языки по «периодам их возникновения» в виде следующей схемы:
I. Языки системы первичного периода:
1. Китайский.
2. Живые языки средне- и дальнеафриканские.
II. Языки системы вторичного периода:
1. Угро-финские.
2. Турецкие.
3. Монгольские.
III. Языки системы третичного периода:
1. Пережившие яфетические языки.
2. Хамитические языки (ближне- и дальнеафриканские).
29