— Так, — повторив Проповідник, — я пророк цих часів.
Алія, зосередившись на ньому, розпізнавала тонкі відтінки Голосу. Він, безперечно, контролював натовп. Невже пройшов вишкіл Бене Ґессерит? Чи це чергова штучка Міссіонарія Протектіва? Взагалі не Пол, лише чергова частина нескінченної гри влади?
— Я висловлюю міф і мрію! — волав Проповідник. — Я лікар, який приймає дитя та проголошує, що дитя народилося. І я приходжу до вас у хвилину смерті. Чи вас це не турбує? Це має струснути ваші душі!
Навіть крізь гнів, викликаний його словами, Алія збагнула точний сенс його промови. Разом з іншими наблизилася до сходів, натовп штовхав її до цього високого чоловіка в пустельній одежі. Її увагу привернув його молодий поводир: що це за ясноокий зухвалий хлопець? Невже Муад’Діб найняв би такого цинічного юнака?
— Я хочу вас стурбувати! — гримів Проповідник. — Такий мій намір! Приходжу сюди, щоб змагатися з ошуканством та ілюзією вашої умовної та зорганізованої релігії. Як і у всіх таких релігій, ваша організованість наближається до боягузтва, до посередності, інерції та самовдоволення.
У натовпі залунало сердите бурмотіння.
Алія відчула напруження і злорадно міркувала, чи дійде до колотнечі. Чи вдасться Проповіднику впоратися з цим напруженням? Якщо ні, то може тут померти!
— Священнику, що кинув мені виклик! — покликав Проповідник, вказуючи в юрбу.
«Він знає!» — подумала Алія. Її прошив дрож емоцій з майже сексуальним відтінком. Проповідник вів небезпечну гру, але вів її бездоганно.
— Ти, священнику у своєму муфтіаді! — гукав Проповідник. — Ти — капелан самовдоволених! Я прийшов сюди не для того, щоб кинути виклик Муад’Дібові, а щоб кинути виклик тобі! Чи ж твоя релігія справжня, якщо вона нічого тобі не коштує і з нею не пов’язаний жодний ризик? Чи твоя релігія справжня, якщо вона тебе тучить? Чи твоя релігія справжня, якщо ти коїш злочини від її імені? До чого дійде твоя дегенерація від миті первинного одкровення? Кажи мені, священнику!
Однак супротивник мовчав. Алія помітила, що натовп знову з прихильним ентузіазмом слухає слова Проповідника. Напавши на Духівництво, він здобув співчуття присутніх! А якщо її шпигуни не помиляються, то більшість прочан і фрименів з Арракіса вірили, що цей чоловік був Муад’Дібом.
— Син Муад’Діба ризикнув, — вигукнув Проповідник. Алія почула сльози в його голосі. — Муад’Діб ризикнув! Вони заплатили свою ціну! І що здобув Муад’Діб? Релігію, яка його відторгає?
«Як же ці слова вибивають ґрунт з-під ніг, якщо вони йдуть від самого Пола, — подумала Алія. — Я мушу довідатися».
Вона підійшла ближче до сходів, а інші рушили разом із нею. Проштовхалася крізь натовп, підступила на відстань, звідки могла простягти руку й торкнутися цього таємничого пророка. Від нього війнуло пустелею, сумішшю прянощів і кременем. І Проповідник, і його юний поводир були запорошені, наче щойно прийшли з бледу. Вона бачила, що частини рук Проповідника, які виступали із зап’ястних печатей його дистикоста, були покриті густою сіткою жил. Бачила, що на пальці його лівої руки був колись перстень, — зостався слід. Пол носив на цьому пальці перстень із Атрідівським Яструбом, той перстень лежить тепер на січі Табр. Його носив би Лето, якби був живий… чи якби вона дозволила йому вступити на трон.
Проповідник знову скерував свої порожні очниці на Алію, говорив лагідно, та його голос проникав крізь натовп.
— Муад’Діб показав нам дві речі: певне майбутнє і непевне майбутнє. Він цілком свідомо постав перед лицем крайньої непевності найбільшого Всесвіту. Він пішов наосліп зі свого місця у цьому світі. Показав нам те, що люди мусять робити завжди, віддаючи перевагу непевності перед певністю.
Алія відчула, що наприкінці цього речення в його голосі з’явилася благальна нотка.
Алія озирнулася навколо й поклала руку на руків’я крис-ножа. «Якби я зараз убила його, що б вони робили? — Вона знову відчула емоційне дрижання. — Якби я його вбила й назвалася, викривши Проповідника як ошуканця та єретика!»
А якщо доведуть, що це Пол?
Хтось підштовхнув Алію ще ближче до сліпця. Вона була зачарована його поставою, хоч змагалась із власним гнівом. Чи це Пол? Підземні боги! Що вона може зробити?
— Чому у нас забрали ще одного Лето? — гримів Проповідник. У його голосі чувся справжній біль. — Відповідайте мені, якщо зумієте! Аххх, їхнє послання виразне: покиньте певність. — Він повторив це ще лункішим голосом: — Покиньте певність! Це найглибший наказ життя. Саме про це йдеться в житті. Ми — це зонд, посланий у невідомість, у непевність. Чому ви не чуєте Муад’Діба? Якщо певність — це цілковите абсолютне знання абсолютного майбутнього, то це лише прихована смерть! Таке майбутнє настає зараз! Він показав вам це!
З жахливою точністю Проповідник простяг руку і вхопив Алію за плече. Зробив це без жодного намацування чи вагання. Вона намагалася вирватися, але він тримав її болісним стисканням, промовляючи просто їй в обличчя, тоді як люди довкола розгублено відступали.
— Що казав тобі Пол Атрід, жінко? — спитав він.
«Звідки він знає, що я жінка?» — подумала вона. Хотіла пірнути до своїх внутрішніх життів, шукаючи в них захисту, але внутрішній світ зоставався разюче тихим, наче загіпнотизованим цією постаттю з минулого.
— Він казав тобі, що завершення дорівнюють смерті! — щосили волав Проповідник. — Абсолютне передбачення — це завершення… це смерть!
Вона спробувала вирватися з його пальців. Хотіла вхопити ножа й відтяти їх від себе, але не посміла. Ще зроду не почувалася такою збентеженою.
Проповідник здійняв підборіддя і над її головою прокричав до натовпу:
— Приношу вам слова Муад’Діба! Він каже: «Ткну вам в обличчя речі, яких ви намагаєтесь уникати. Не дивує мене, що ви хочете вірити лише в те, що є для вас зручним. Як інакше люди вигадують пастки, що тримають їх у посередності? Як іще описати боягузтво?» От що каже вам Муад’Діб!
Раптом він відпустив плече Алії та штовхнув її в натовп. Вона б упала, якби люди її не втримали.
— Існувати — це означає стояти поза чимось, вирізнятися від тла! — промовив Проповідник. — Ви не мислите й не існуєте, аж доки не зважитеся ризикнути навіть власним психічним здоров’ям заради судження про ваше існування.
Ступивши вниз, Проповідник знову взяв Алію за плече — рішуче й без вагань. Але цього разу був делікатнішим. Схилився і прошепотів просто їй у вухо:
— Припини спроби знову зробити мене тлом, сестро.
Тоді з рукою на плечі молодого поводиря зійшов у натовп. Для цієї дивної пари зробили прохід. Люди простягали руки, аби торкнутися Проповідника, однак робили це напрочуд обережно, боячись того, що може виявитися під закуреним фрименським одягом.
Алія шоковано стояла сама, тоді як натовп подався слідом за Проповідником.
Вона була цілковито впевненою. Це був Пол. Не зосталося жодних сумнівів. Це був її брат. Вона відчувала те ж саме, що й натовп. Постала перед священним ликом, а зараз світ валився довкола неї. Хотіла побігти за ним, благати його, щоб порятував її від себе самої, але не могла й ворухнутися. Доки інші тиснулися, йдучи слідом за Проповідником, вона стояла, отруєна абсолютним розпачем, таким глибоким потрясінням, що могла тільки дрижати, втративши владу над своїми мускулами.
«Що я зроблю? Що я зроблю?» — питала вона себе.
Тепер у неї не було навіть Дункана, щоб підтримати, не було матері. Внутрішні життя мовчали. Була Ганіма, надійно схована під вартою у Твердині, проте Алія не могла змусити себе передати це потрясіння вцілілій близнючці.
«Усі обернулися проти мене. Що я можу зробити?»
Однобокий погляд на наш Усесвіт каже, що не слід сягати далеко, намагаючись розгледіти проблеми. Такі проблеми можуть і не настати. Стережись натомість вовка у власній загорожі. Ворожі війська, вишикувані поза нею, можуть взагалі не існувати.