Мы показали приглашение, и нас сразу провели в пещеру, где жил отшельником местный святой отец. Там мы увидели огромную глицинию, с которой свисали бесчисленные цветы, а на стволе — мудреца гамадрила в мантии.
— Позвольте задать вам вопрос: что есть сила? — почтительно произнёс Хякусюбо.
Гамадрил этот славился в первую очередь как величайший иллюзионист.
— Сила? Мои руки слабы, но могут создавать иллюзии, — ответил он и взял в руки розу.
Затем из ниоткуда возникла небольшая бабочка и села на цветок. Но не успел я и глазом моргнуть, как насекомое и растение вдруг слились воедино, а затем лепестки вновь обратились бабочкой, и она взлетела в воздух.
Мудрый гамадрил хитро прищурился:
— Не шути́те с иллюзиями! Порой они становятся живее самой жизни.
Кюта зачарованно протянул руку к загадочной лепестковой бабочке. И стоило ему коснуться её пальцем, как хрупкая красавица вдруг выросла до размеров человека.
— А-а!
Вроде и понимаешь, что иллюзия, а всё равно диву даёшься!
— В этом и есть сила, и-хи-хи, — гамадрил широко улыбнулся и оскалил зубы.
Впрочем, Куматэцу ни о каких иллюзиях слышать не желал и вообще с самого начала смотрел куда-то в сторону…
После мы посетили ещё один необычный городок, построенный на склонах огромной ямы, выкопанной посреди джунглей. Нам хватило беглого взгляда на прилавки магазинов, чтобы понять, откуда взялась эта яма. Поселение славилось гончарами, которые добывали там глину. Размер котлована красноречиво говорил о том, сколько веков насчитывает история города.
Святой отец, похожий на длинношёрстного кота, при помощи телекинеза выстроил для нас множество крупных расписных горшков в воздушную спираль. Мир монстров велик, но даже в нём непросто найти мастеров передвижения предметов по воздуху, в совершенстве освоивших этот дар. Мы рты разинули от удивления, а мудрый кот промолвил:
— Сила? Зачем вы ищете её? Я довольно искусен в телекинезе, но, как бы я ни гордился своей силой, есть вещи, которые мне неподвластны. Например…
— Например? — переспросил Кюта.
— Прошу прощения, но не могли бы вы…
— Да?
— Помассировать мне поясницу. Телекинез здесь бессилен. Ох, ой-ой-ой.
Кот слегка прищурился и потёр больное место.
Впрочем, Куматэцу ни о каком телекинезе слышать не желал и вообще с самого начала смотрел куда-то в сторону…
Следующий город расположился в лесном лабиринте с такими извилистыми тропками, что казалось, будто нас засасывает в водоворот. По обеим сторонам узких дорожек стояли тысячи, нет, десятки тысяч каменных статуй — и больше ничего.
Мы пошли искать местного мудреца и первым делом направились к башне монастыря, но встретившие нас послушники объяснили, что их наставника здесь нет и они не знают, где его искать. Видимо, это у них традиция такая — не отвечать на вопросы. Что же нам оставалось делать? Мы пошли обратно той же дорогой и начали бродить среди статуй, пытаясь отыскать его. Вдруг в очередном ряду изваяний нам попался монах в каких-то лохмотьях. Оказалось, он и есть мудрец.
Внешностью святой отец походил на слона, да и спокойствием напоминал его же. Монах сидел в позе лотоса, и голос его был подобен шороху трущихся друг о друга камней.
— Сила? Напрасно вы пришли ко мне, если хотите отыскать её. Я лишь сижу на одном месте, подобно камню, и в дождь, и в ветер…
— Но для чего? — спросил Хякусюбо.
— Чтобы забыть о времени, о мире, о самом себе и стать выше всего. Другими словами…
— Что «другими словами»? — переспросил было Кюта, но…
Мудрец, с которым мы только что говорили, превратился в каменную статую.
— Другими словами, он стал камнем, — тихо подытожил Хякусюбо.
Мы сложили руки и поклонились навеки уснувшему отшельнику.
И только Куматэцу ковырял в носу и вообще с самого начала смотрел куда-то в сторону…
Слегка покачиваясь, лодка пристала к берегу каменистого острова, что возвышался над поверхностью воды. Город на нём напоминал паразита, поселившегося на раковине.
Святым отцом оказался морской лев в соломенной шляпе. Он сидел на балконе на самой высокой скале и рыбачил чуть ли не километровой леской. Лев сразу же показался мне существом весьма прожорливым.
— Сила? Не буду пускаться в философию, — ответил святой отец и тут же с помощью магии смотал леску и вытащил из моря цветного желтохвоста. — В жизни побеждает тот, кто быстрее всех ловит рыбу, кто может отведать любые деликатесы мира.