Вот так-то!..
Я дослушал новости и ухмыльнулся. Удивительные всё-таки существа — люди! Видели же своими глазами, а всё равно не верят…
Эпилог
В безоблачном летнем небе блестело конфетти. Собравшиеся на площади монстры приветствовали Кюту дружными возгласами. По всему городу уже разнеслась весть о том, что за жуткими подземными толчками стоял огромный кит и что Кюта блестяще расправился с ним. Со всех сторон раздавались голоса, возносящие хвалу спасителю Дзютэна.
Святой отец высоко оценил тот факт, что Кюта, будучи обычным человеком, таящим тьму, смог запечатать гнев в груди обезумевшего Итирохико. Городские старейшины единогласно решили, что победа Кюты заслуживает праздника, и город уже успел к нему приготовиться. На самом деле и украшения, и яства предназначались для торжества в честь нового святого отца, но они пригодились для другого повода.
Кюта страшно смутился, когда, вернувшись в Дзютэн, услышал, что праздник — в его честь. Впрочем, святой отец всё-таки сумел как-то уговорить юношу принять участие в параде.
Мудрый заяц сказал:
— Разумеется, праздник предназначался Куматэцу, но не будем же мы всё отменять просто потому, что он взял и переродился?! Твой долг как ученика — заменить его.
Конечно же, Кюте пришлось отвечать на льющуюся со всех сторон благодарность. Монстры радушно приветствовали юношу, а тот шагал вперёд, смущённо улыбаясь.
Мы с Татарой гордо смотрели на человека с мечом на плече. Ученики Куматэцу пялились на него с таким благоговением, что я решил напомнить им:
— Глядите, когда-то и он был заурядным хилым ребёнком!
В глазах учеников загорелась надежда.
— В общем, дело такое, — подхватил речь Татара. — Даже сопляки вроде вас когда-нибудь возмужают, если будут день за днём тренироваться…
— Или не возмужают.
— Ага, возможно, что и нет.
Ничего обещать мы, конечно же, не могли.
Дети раздражённо смотрели на нас, потоптавшихся на их мечтах. Впрочем, суть мы донесли: нечего лениться и бездельничать, надо работать над собой!
Ну как, правильно я говорю, Татара?
Более-менее правильно, ага.
На самом деле перед началом праздника святой отец и старейшины высидели длиннющее заседание. Обсуждали они, конечно же, что делать с Итирохико.
С древних времён в обществе монстров бытовало мнение, что людям нельзя появляться в нашем мире, поскольку все они таят внутри тьму. С этой точки зрения Итирохико следовало вернуть в мир людей. Однако, с другой стороны, Кюта, будучи человеком, долгое время прожил в мире монстров, победил тьму в себе и даже в Итирохико. Теперь Кюту всегда ждал в Дзютэне тёплый приём. Его пример опровергал причину, по которой монстры чурались людей.
В конце концов старейшины разрешили Итирохико воссоединиться с семьёй, а на Иодзэна, столько времени скрывавшего человеческое происхождение своего ребёнка, возложили ответственность за воспитание сына. Как я слышал, Иодзэн от таких вестей расплакался и пообещал, что начнёт всё с чистого листа.
Когда обсуждение закончилось, святой отец вышел на балкон и окинул взглядом площадь, где чествовали Кюту.
Ну а почётные гости в лице мудрецов уже успели хорошенько хлебнуть праздничного вина.
— Вроде бы город не сильно пострадал.
— И Иодзэн с Итирохико помирились.
— Всё закончилось просто прекрасно.
— Вот только… — святой отец повесил голову и тяжело вздохнул. — Из-за Куматэцу я упустил возможность переродиться в бога, а значит, придётся снова стать святым отцом.
— Ладно тебе, сегодня у нас праздник в честь Кюты!
Вдруг народ на площади оживился.
— О-о? Вы только посмотрите! — Угэцу разглядел фигуру, возникшую в самом центре площади. — Это ведь та девушка, которая поддерживала нашего Кюту!
Конечно же, речь шла о Каэдэ-тян, она в тот день нарядилась в голубую рубашку-безрукавку и длинную белую юбку.
— Каэдэ?.. Что ты здесь делаешь? — изумился Кюта, глядя на неё.
Девушка улыбнулась и подошла к нему:
— Хи-хи-хи. Меня пригласили.
Хе-хе-хе, вот именно. Чего уж скрывать, пригласил её в Дзютэн великий и ужасный Татара, то есть я! В конце концов, она ведь вместе с нами болела за Кюту у Национального спортзала, а значит, являлась важнейшей гостьей на городском празднике.