— Ну-ну, ребята, сегодня наш счастливый день! — на всеобщем говорит пират с ружьем, ухмыляясь, чтобы показать свои острые, мерзкие, желтые зубы.
— О нет, — вскрикивает рядом со мной Джоли.
Амара делает шаг вперед и каким-то образом умудряется отобрать у него оружие. Раздается громкий треск, затем его голова взрывается, а во лбу образуется дыра. Он падает на землю. Ботаники не ходят с оружием, но я отчаянно пытаюсь найти что-нибудь похожее на оружие. На стене рядом со мной висит огнетушитель, поэтому я хватаю его и бегу вперед, бешено размахивая им перед собой. Я кричу, переполненная яростью, которую никогда не испытывала раньше. У пирата, сидящего на девушке, штаны спущены до колен. Он просто смотрит вверх, когда я замахиваюсь и ударяю его прямо по макушке. Раздается громкий треск, а затем тошнотворная мягкость, когда его череп проламывается. На меня брызжет влага, и мой желудок переворачивается. Вся моя сила воли уходит на то, чтобы не упасть на колени и не блевануть. Вместо этого я опускаюсь на колени рядом с девушкой и вдруг понимаю, что знаю ее.
— Инга, — говорю я, протягивая к ней руку.
Она отпрянула от меня, вскрикнув, когда слезы потекли по ее лицу.
— Нет! — кричит она, глядя во все стороны и отползая назад.
— Инга, остановись! — кричу я и хватаю ее за руку.
Ее глаза останавливаются на мне, и я вижу в них осознание.
— Калиста? — произносит она дрожащим голосом.
— Ты в порядке! Пойдем, нам нужно добраться до спасательных капсул, — говорю я, желая одновременно успокоить ее и поторопить.
Она сжимает мою руку и стягивает края одежды, пытаясь прикрыться. Амара и Джоли обступают ее, и мы втроем помогаем ей подняться. Я смотрю на безжизненное тело пирата. Один глаз смотрит на меня, когда он стекленеет. К горлу подступает желчь. Я давлюсь и отворачиваюсь.
— Ты в порядке? — спрашивает Джоли, кладя руку мне на спину.
— Все хорошо, — выдыхаю я, с трудом подавляя желчь. Это ложь, но я цепляюсь за нее. Он был жив, а я просто… нет, не могу думать об этом.
— Пошли, — приказывает Амара.
Мы образуем защитный круг вокруг Инги и продолжаем свой путь. Корабль грохочет, и вдалеке раздаются взрывы.
— Мы умрем, — всхлипывает Инга, едва удерживаясь на ногах.
— Нет, это не так, — рявкает Амара, не оглядываясь.
Мы подходим к развилке, к которой не должны были дойти.
— Мы пропустили поворот, — говорю я.
— Это не имеет значения, — говорит Джоли. — В этом коридоре есть еще одна спасательная капсула.
— Хорошо, тогда пойдем туда, — говорит Амара.
— Как же нас развернуло? — спрашиваю я, но как только я это говорю, до нас доносится эхо боя.
Он близок и интенсивен. Крики боли подчеркивают звуки ударов плоти о плоть. Мы вчетвером смотрим друг на друга. Мы напуганы и не знаем, что нам делать. Ничто за всю нашу жизнь тренировок по технике безопасности не подготовило нас к атаке пиратов. Космические пираты — это миф, сказка на ночь, чтобы пугать друг друга. Они не должны существовать! Вот только они здесь. Я только что убила одного. Мой желудок сжимается и горит от желчи, когда я вспоминаю того парня, лежащего там с разбитой головой. Это сделала я. О боже, что же нам теперь делать?
— Мы должны двигаться, — говорит Амара.
— Это всего в нескольких метрах отсюда, — говорит Джоли, указывая в ту же сторону, откуда доносится звук.
— Точно, всего несколько метров, — говорю я, глядя вниз на клубящийся дым. Джоли пожимает плечами и робко улыбается.
— Ну, если ничего другого не остается, будем действовать как Хан Соло, — язвительно замечаю я.
— Что? — спрашивает Амара, глядя на меня как на сумасшедшую.
— «Звездные Войны». Когда их превосходят по численности штурмовики, так что он и Чуи просто бросаются в атаку, вдвоем против дюжины, и все солдаты убегают в страхе, думая, что их превосходят по силе?