Выбрать главу

Мик вспомнила о Лаэрте. Наверное, сейчас он сидит за столом со своей женой… Здесь, в тихой лагуне, Лаэрт казался ей таким нереально далеким, что удивительным был даже факт их знакомства. Мик и подумать не могла, что сможет чувствовать себя такой… свободной. Свободной от предрассудков и нелепого страха одиночества, который не заглядывал в гости вот уже второй день…

5

— Вот тебе, получай!

Эрик окатил Мик пригоршней соленой воды. Она взвизгнула, но в долгу не осталась. Забравшись чуть глубже, Мик изо всех сил шлепнула по воде обеими руками. Лицо и волосы Эрика мгновенно покрылись блестящими каплями.

— Ах ты, чертовка! — расхохотался он и, подпрыгнув, окатил Мик целым фейерверком водяных брызг.

Мик, совсем ослепшая от воды, решила подобру-поздорову выбраться на берег. Она выжала мокрые волосы и протерла глаза. Эрик по-прежнему стоял в воде и улыбался своим роскошным ртом.

— Ах ты, противный жулик! — Мик погрозила ему кулаком. — Это было не честно! Я только брызгалась, а ты подпрыгнул! Я чуть не ослепла!

— Нечего было строить из себя морскую нимфу! — насмешливо крикнул Эрик и поманил ее к лодке. — Иди сюда, сейчас поплывем!

— Но я вся мокрая… — жалобно пропищала Мик. — Мне бы переодеться…

— Брось эти дамские замашки! — решительно заявил Эрик. — Обсохнешь в лодке. Посмотри на небо — солнце так и жарит!

— Ну ладно, — надулась Мик, превратив свои губы в сердечко. — Я тебе это припомню… И надо было связаться с безжалостным дикарем, который отвергает все блага цивилизации!

— Какой уж есть! — весело откликнулся Эрик.

Он помог ей забраться в лодку, которая была совсем не похожа на те лодки, что Мик видела прежде. Эту лодку Эрик, как и многое другое, сделал своими руками. Он провозился с ней около двух лет. Правда, в этом ему помогал Риокаа.

Лодка была высокой и прочной. Эрик уверял, что она выдержит любую бурю. Но только не тайфун и торнадо. От них нет спасения… Правда, моряки уверяют, что Ара-Тиотио — божество Торнадо — можно задобрить. И тогда оно помилует несчастных моряков… Но Эрик в это не слишком-то верил.

— А здесь водятся акулы? — поинтересовалась Мик, подставляя вымокшую кофточку солнечным лучам.

— Что, испугалась? — Эрик окинул ее насмешливым взглядом.

— Ничуть, — насупившись, возразила Мик. — Не такая уж я трусиха… К тому же акул я видела только по телевизору…

— Не обижайся. Многие боятся акул. — Эрик оттолкнул лодку от берега, сел за весла и принялся энергично грести, — Я думаю, ты — не исключение.

— Ну не знаю… — задумалась Мик. — Конечно, я не горю желанием встретиться с акулой с глазу на глаз… Правда, ни страха, ни отвращения при мысли о ней я не испытываю.

— Да? — Эрик окинул девушку теплым взглядом, словно она сказала ему что-то необыкновенно приятное. — Я тоже не боюсь их. Более того, я по-своему люблю этих созданий. В них — дух океана, дух свободы… Здешние акулы беззлобны, и надо очень постараться, чтобы они набросились на человека.

Мик перегнулась через борт лодки и опустила руку в воду. Здесь вода была немного холоднее, чем около берега. Но была такой же лазурно-прозрачной, притягивающей взгляд.

— А акулы-людоеды? Они здесь есть?

Эрик покачал было головой, но вспомнил о рассказе Риокаа.

— Помнишь Риокаа? — спросил он у Мик. — Полинезийца, который был у меня вчера?

— Ну да. Того самого, которого ты научил говорить по-английски… — улыбнулась она.

Эрик кивнул.

— Он рассказал мне историю. Он мастер таких историй, — усмехнулся Эрик.

— И что за история?

— История об акуле-людоеде, которая поселилась в наших водах… Эта огромная акула утащила брата приятеля Риокаа, Минуи. Риокаа уверен, что эта акула — бог Камохоалии, разгневанный на людей. Или ухинипили.

— А кто такие ухи… пили? — поинтересовалась Мик.

— Ухинипили, — поправил ее Эрик, — или Зудящий рот — мифические существа, принимающие облик акул. Они губят моряков. В отличие от Камохоалии, который их спасает, помогает им найти дорогу сквозь шторм и туман… Так вот, Риокаа и другие островитяне считают, что акула-людоед — это кара, обрушившаяся на нас из-за нашествия белых людей…

— А при чем здесь белые? — удивленно вскинулась Мик.

— Как ты думаешь, кому выгодно торговать супом из акульих плавников в местных ресторанах?

— Да, но… — Мик досадливо поморщилась. Эрик прав, полностью прав. Обидно только, что она ничем не отличается от этих «белых». Ведь совсем недавно в ресторане «Под водой» она с удовольствием поглощала этот супчик, совсем не думая о том, что съеденная ею акула только что плавала в океане, может быть, даже у острова Бора-Бора… — И ты веришь в эту легенду?

— Нет, — покачал головой Эрик. — Но допускаю, что здесь появилась крупная акула, которая наводит страх на местных жителей. Вообще-то, если быть честным, я тоже когда-то занимался акульим промыслом.

— Неужели? — Мик посмотрела на него с удивлением.

— Увы, да. Но акулы дали мне понять, что я поступаю нехорошо.

— И как же?

— Первый раз течение отнесло меня далеко от лодки, в открытый океан. Вот там-то я и встретил крупных акул. И не одну, а целую стаю. Они кружились подо мной, и я уже не чувствовал себя охотником. Мы поменялись ролями: они были нападающими, а я — жертвой. Тогда я осознал, что чувствуют они, когда я преследую их с отнюдь не благими намерениями. Я думал, мне уже не выбраться из этой переделки. Но вскоре акулы отплыли, привлеченные более аппетитной добычей. У меня было такое чувство, что они просто хотели дать мне урок, объяснить, что они такие же свободные существа, как и я, и тоже имеют право жить… Жаль, что тогда я еще не был настолько сознательным, и первый урок, увы, прошел даром.

— А второй?

— Второй я получил, когда, ныряя, застрял между камнями, вокруг которых кружили две довольно крупные акулы. Они подплывали ко мне так близко, что я боялся разразиться приступом истерического смеха. Мне уже было нечем дышать, когда они отплыли от камней. И я с трудом выплыл на поверхность. Слава богу, третий урок мне не понадобился. Боюсь, он стал бы для меня последним… Но самое удивительное, после того как я перестал заниматься ловлей акул, мой страх перед ними рассеялся. Словно какая-то пелена упала с глаз…

— Вот это да… — Ошарашенная рассказом Эрика, Мик отпрянула от воды, как будто на нее сию же минуту могла наброситься огромная акула.

— Тебе уже расхотелось купаться? — насмешливо поинтересовался Эрик.

— Ну… Я еще не решила, — улыбнулась Мик. — Хотя, конечно же, жутковато.

— Не бери в голову. Ты же знаешь, у страха глаза велики. Люди склонны преувеличивать размеры увиденного. И, кто знает, может быть, брат Минуи вовсе и не был съеден акулой.

— Не успокаивай меня. Я не так уж и напугалась.

Эрик посмотрел на нее испытующим взглядом и отпустил весла. В его глазах цвета каштана блеснул озорной огонек.

Не говоря ни слова, он поднялся и стянул с себя майку, обнажив стройное загорелое тело, казавшееся атласным в лучах яркого солнца.

— Эрик?! — испуганно воскликнула Мик. — Что ты…

В ту же минуту ее обдал фонтан брызг. Эрик прыгнул в воду. Несколько секунд — и с поверхности воды исчезла его курчавая голова. Мик не на шутку встревожилась. Что это он задумал? Подшутить над ней? Напугать ее? Ей не хотелось поддаваться на эту провокацию, но после того, что она услышала, сделать это было довольно сложно.

— Эрик! — крикнула она, пытаясь вглядеться в лазуритовую глубь воды. — Эрик, не шути так со мной!

Естественно, ответа от Эрика она не услышала. Мик злилась и на него, и на себя. На Эрика — за то, что он выбрал неудачный момент для шуток, на себя — за то, что не могла сдерживать эмоции, захлестнувшие душу. Дурацкий страх! Она ведь знает, что он пошутил. Просто пошутил, и ничего больше. Но почему тогда сердце сжимается, как пластилиновый шарик, а на душе так тревожно, так муторно?

— Эрик!!! — отчаянно позвала она, не в силах больше ждать.

Прошло уже больше минуты, а его голова так и не появилась над водой. Как странно… Вообще-то, никто из знакомых ей мужчин не умел задерживать дыхание дольше минуты… Во всяком случае, ей так казалось…