- Надо попытаться перевести Фринтона в другое место, и сделать это лучше до возвращения твоего отца, - обратился ко мне Эдвин.
С этим я была полностью согласна.
- Но уже поздно, - сказал Ли, - на сегодня хватит! Кто знает, может, за нами кто-нибудь шпионит? Я не думаю, что кто-либо заметил нас, но все мы должны понять, что это не игра, и нет смысла рисковать по пустякам. Это может кончиться смертью для того юноши и серьезными неприятностями для нас, поэтому ведите себя, как обычно. Сегодня все, что могли, мы сделали, пока что он вне опасности. Завтра мы отвезем ему еще еды. Выезжать на прогулки будем тоже, как обычно, но мы должны быть осторожны.
На цыпочках они вышли из моей комнаты и отправились к себе. Я не могла заснуть. Сомневаюсь, что кто-нибудь из остальных спал той ночью. Ли был прав, когда сказал, что мы оказались в серьезном положении. Я продолжала думать о том юноше: в нем было что-то благородное, что заставило меня помочь ему. Все мои мысли были с ним, в пещере Белого утеса.
***
Следующим утром мы все вместе выехали на прогулку. На кухне я сказала, что мы едем в лес и хотели бы захватить еду с собой, чтобы не заезжать в таверну. Это выглядело довольно правдоподобно, но необычно: каждый раз мы этой отговоркой пользоваться не сможем. Я лично руководила сбором корзины с едой и даже вздрогнула, когда Элен сказала: "Пищи у вас на целый полк хватит!"
- Но с нами трое голодных мужчин! - напомнила ей я. - Ведь когда дело касается еды, Карл не уступит взрослому! Сама знаешь, Элен, на природе аппетит во много раз больше!
Салли Нулленс, присутствующая при этом и все еще считавшая Карла своим питомцем, заметила:
- Слишком много пирожков он ест, вот что, а ему надо мяса побольше!
Бдительным оком она осмотрела нашу провизию, и во мне зародилась тревога. Я боялась Салли Нулленс, как и Эмили Филпотс. Последняя стала еще более замкнутой, чем когда-либо, потому что с Кристабель обращались, как с членом семьи, - самой ей этого так никогда достичь и не удалось. "И это после всего, что я сделала для этих детей!" - постоянно жаловалась она, и я знала, что она шпионит за Кристабель, надеясь поймать ее на каком-нибудь проступке, и критикует ее по любому поводу. В обычное время это явилось бы объектом для шуток, но сейчас мы не могли позволить себе, чтобы за нами следили.
Однако нам удалось спокойно уехать, и я думала, стоит ли предупреждать Карла об осторожности или оставить все, как есть? Он всей душой был в этом приключении, но в то же время он мог и переусердствовать.
Никогда я не забуду того ноябрьского дня, с туманом, висящим в воздухе, чайками, кричащими над головами, и сильным запахом водорослей, доносимым бризом. Мы спешились, привязали лошадей к скале и спустились к пещере. Стук гальки от наших шагов звонко разносился в воздухе.
Я представила себе затаившегося в пещере Джоселина, гадающего, кто идет. Ли подошел ко входу в пещеру.
- Все в порядке! - крикнул он.
Джоселин вышел, и теперь я могла рассмотреть его лучше, чем прежней ночью. Он был высок и строен, с белоснежной кожей, покрытой легкими веснушками, и светло-голубыми глазами. В улыбке обнажались ровные белые зубы: он был настоящим красавцем. На нем были панталоны испанского покроя, сшитые из светло-коричневого бархата, и кожаные сапоги того же цвета. Камзол (также из бархата) спускался до колен. Он был немного помят после ночи, проведенной в пещере, но Джоселин Фринтон, несомненно, выглядел очень модным джентльменом, который вынужден был уехать в спешке, не успев подготовиться к путешествию.
- Выйди на открытое место, - сказал Ли. - У нас просто небольшой пикник! Мы услышим, если кто-нибудь решит подойти к нам, да и отсюда видно все окрестности. Если потребуется, ты сможешь скрыться в пещере, но, я думаю, это не потребуется.
Мы уселись, и я открыла корзину.
- Не знаю, как и благодарить вас всех! - сказал Джоселин. - Благодарение Богу, что я вспомнил о твоем доме, Эверсли.
- Конечно, - ответил Эдвин, - ты правильно поступил, что приехал. И повезло, что Присцилла забрела в сад!
Джоселин, улыбнувшись, повернулся ко мне:
- Боюсь, я напугал вас?
- Я решила, что вы - призрак, - подтвердила я, - но я всегда хотела увидеть привидение. И я рада, что там оказалась я, а не наш старый садовник.
- Ты ехал из своего дома?
- Из Лондона. Они пришли за мной в дом на Пикадилли, этот грязный Оутс и его люди. Как далеко это зайдет? - спросил Джоселин. - Я никак не могу понять, почему никто не видит, какой он негодяй!
- Ужасно сознавать, как легко люди поддаются призывам к насилию, - с печалью в голосе вымолвил Эдвин. - Порознь они никогда бы не решились на действия, какие предпринимают, становясь толпой.
- Философия может быть весьма полезным занятием, - прервал его Ли, - но сейчас время для действий! Фринтон, это место отлично подходит для временного убежища, но мы должны придумать что-нибудь получше.
- Я уйду из дома и буду охранять тебя! - воскликнул Карл. - Я возьму с собой собак и научу их бросаться на всякого, кто захочет войти в пещеру!
- Знаешь, Карл, я хочу, чтобы ты кое-что сделал, - сказал Ли.
- Что? Что? Только скажи!
- Это очень просто, - ответил Ли. - Ты должен всего лишь повиноваться приказам!
- Так точно, сэр! - сказал Карл. - Ты вроде капитана, Ли? Мы должны поступать, как ты скажешь? И Эдвин тоже? А может, он не захочет, все-таки лорд?
- Мы здесь, чтобы помочь Джоселину! - сказал Эдвин. - Вот о чем сейчас надо думать!
- А я об этом только и думаю, - возразил Карл.
- Карл, - напомнила я ему, - об этом никому нельзя говорить ни слова никому, запомни! Я взглянула на Ли:
- Мы должны что-нибудь придумать! А если Джоселин приедет в дом и представится путешественником, потерявшим дорогу?
- Мы должны будем тут же указать ему правильный путь, - ответила Кристабель.
- А если он приедет устраиваться на работу?
- На какую работу? - спросил Ли. - Садовником? Ты умеешь возделывать землю, Фринтон?
- Моим наставником! - закричал Карл. - Все утверждают, что у преподобного Хеллинга я ничему не научусь!
- Это вина твоя, брат, - возразила я, - а вовсе не преподобного Хеллинга! Я думаю, опасно Джоселину приезжать в дом. Мои родители наверняка где-нибудь с ним встречались.