Она вновь стала той же Кристабель, какой она была по приезде в Эверсли. Сияющая девушка, мелькнувшая перед моим взором, снова скрылась за маской: те же ничего не выражающие глаза, тот же предательски подвижный рот.
Она опустилась на кровать.
- Могу я поговорить с тобой? - спросила она.
- Да, конечно.
- Это был такой день - и странный, и волнующий. Я думаю, Харриет - самая необычная женщина из тех, кого я видела. Она обладает совершенной красотой, и она так обаятельна! Пока я наблюдала за ней, я поняла, что в ней есть все, чего не хватает мне. После того как я познакомилась с ней, я, наконец, осознала, что я - не что иное, как неуклюжая простушка!
- По сравнению с Харриет мы все такие!
- Нечестно, что у некоторых... - Ее рот, несмотря на отчаянные попытки помешать этому, чуть скривился. Она продолжала:
- У некоторых людей еще с самого рождения есть все, а у других...
- С Харриет было совсем иначе. Она выросла в бедной семье! Мать как-то сказала, что она - внебрачная дочь странствующего музыканта и деревенской девушки! А может, Харриет сама сочинила эту сказку? Как бы то ни было, я точно знаю, что пробилась она в свет с самых низов!
- Незаконнорожденная?! Харриет?!
- По словам моей матери. Я все точно узнаю, когда прочту дневники матери, но Харриет действительно всегда получала все, что бы ни пожелала!
- Еще бы, у нее такие глаза!
- Да, но не в этом дело, а в силе ее личности, в ее энергии! Я думаю, она прекрасна: она может быть абсолютно бессовестной, но каким-то образом ей все прощается! Мне кажется, нет такого человека, который не смог бы простить Харриет: когда-то, давным-давно, простила Харриет моя мать. Правда, не отец: он другой...
Я замолкла, и Кристабель сказала:
- Значит, завтра мы с Джоселином едем на Эйот?
- Да, - ответила я. - Там мы сможем спокойно поговорить. Он скоро уедет! Харриет столько для нас сделала!
- О, Присцилла, какая ты счастливая! Все оборачивается для тебя лишь хорошей стороной! Я часто размышляю о твоей жизни: ты родилась в великолепном доме, твоя мать любила тебя, старая Салли Нулленс хлопотала вокруг, а затем эта романтичная любовь, и все идет прекрасно для тебя!
- Но он должен уехать во Францию! Его жизнь в опасности!
- Все будет в порядке, потому что это твоя жизнь, а некоторым с рождения не везет!
Волнение от встречи с Джоселином, моя радость по поводу поездки сюда несколько омрачились. Она напомнила мне об уехавшем Эдвине и о том, что причиной его отъезда стала моя мать, - в этом я была абсолютно уверена. Да, несчастливо все складывается для бедной Кристабель, так как Эдвин никогда не пойдет против родительских запретов! Он хотел пройти по жизни, не ввязываясь ни в какие передряги. Эдвин не любил разочаровывать людей, думаю, он скорей предпочел бы разочароваться сам.
- Я пойду, - сказала Кристабель. - Ты, наверное, устала. Будем надеяться, что завтра выдастся хороший денек.
Я не стала удерживать ее. Минут через пять ко мне в спальню вошла Харриет. Она выглядела просто очаровательно в своем легком голубом капоте, обшитом по краям кружевами.
- Еще не спишь? - сказала она. - Я так и думала: слишком много переживаний! Я так рада, что ты успела приехать до отъезда Джоселина! Это даст вам немного времени побыть вместе. Двое влюбленных! Это ведь твоя первая любовная интрига? А мать знает?
- Нет, я даже не представляю, что бы она сказала?! Она считает меня еще ребенком!
- Милая Арабелла! Ее всегда было так легко обмануть! Она не понимает меня, но я многим ей обязана. Моя жизнь переменилась, когда я прибыла с труппой бродячих актеров в тот замок, где она жила в изгнании, но ты об этом еще узнаешь. Я обзавелась первым любовником, когда мне было столько же лет, сколько и тебе, может, чуть помоложе. Я жила тогда в большом доме - моя мать была экономкой у старого сквайра, который буквально поклонялся ей, и один из его друзей "положил на меня глаз". В нем что-то было, и, хотя он казался мне ужасно древним, он мне нравился. Конечно, все было не так романтично, как с твоим дорогим Фрисби, но он меня многому научил и в любовном деле, и в жизни, и я всегда буду благодарна ему!
- Как это похоже на тебя, Харриет! - сказала я. - Ты всегда все понимала! Видишь ли, все произошло так неожиданно!
- Так часто бывает!
- Мы были в пещере...
- Я знаю, он рассказывал мне. Джоселин боготворит тебя! Я хорошо знаю, что такое быть юной и влюбленной! Ты должна пройти все, милое дитя!
- Харриет, ты думаешь, мы сможем пожениться?
- А почему бы нет?
- Мои родители посчитают, что я еще слишком молода!
- Девушки иногда выходят замуж в твоем возрасте, разве не так? Так чем ты отличаешься от других?
- Мой отец... Она рассмеялась:
- Твой отец в точности, как все другие мужчины! Могу поклясться, в твоем возрасте он уже изрядно напроказил! Такие, как он, твердо уверены в том, что для мужчин существует один закон, а для женщин - совсем другой, а уж дело за нами - доказать им, что это не так! Я всегда вертела мужчинами!
- Я не думала о свадьбе серьезно.., пока что, но, думаю, что мы могли бы обручиться?
- Остерегайся помолвок, ибо за ними идет разрыв! Но сейчас нам надо подумать, как вытащить его из этой страны, - это прежде всего!
- И когда, Харриет?
- До конца этой недели. Грегори уже почти все подготовил. Скорее всего, через пару дней, поэтому пользуйся моментом! На Эйоте вы сможете спокойно поговорить: там, кроме чаек да привидений, никого больше не водится! Кристабель будет сопровождать вас, но вы отошлите ее посмотреть руины.
- Она с радостью поможет нам: она тоже принимает живое участие во всем этом.
- Расскажи мне о Кристабель! Я рассказала ей все, что знала.
- Так значит, это отец привез ее в дом? - На губах ее играла легкая усмешка. - А что сказала мать?
- Она посчитала, что Кристабель подходит на роль воспитательницы.
- Ах, Арабелла! Ну, Присцилла, я думаю, открою тебе один секрет - мисс Кристабель завидует тебе неспроста!
- Завидует? Мне?!
- Я чувствую это! Откуда она приехала, говоришь? Из Уэстеринга? Отец ее был священником?
- У нее было очень несчастливое детство!
- Вполне возможно... - сказала Харриет. - Ну, моя дорогая Присцилла, пора спать! Спокойной ночи!