— Мы. Моя сестра пострадала от кого-то из ваших. Я не знаю, кто это был. Не могу сказать. Но сейчас всё хорошо, нам удалось…
Тонг опускает взгляд на руки, сжимая их в кулаки и снова разжимая.
— С Пла всё в порядке. А вам следует найти того, кто нападает на беззащитных детей, понимаете, Кхун?
— Не учи, — Туантонг едва ощутимо морщится, будто от лёгкого укола боли. — Слишком мал. Я най…
Договорить Туантонг не успевает. Звонок телефона прерывает его на полуслове. Мелодия вызова оказывается столь внезапной, что Тонг вздрагивает, прежде чем потянуться к карману брюк.
— Что такое, Синг?
— Вы там уснули? — голос в динамике звучит настолько громко, что Тонг отстраняет телефон от уха. — Нонг Ним несколько раз набирала Кхун Нока, но он не отвечал. Что у вас там случилось?
— Это что у вас случилось?
Тонг хмурится, переглядываясь с растерянным Ноком, что уже ощупывает карманы в поисках телефона и… не находит.
— Ним позвонила мне, сказала, что кто-то пробрался к ним в сад. Полицию вызывали, можешь не говорить мне о ней. Они даже приехали, но ничего не нашли. Ничьего присутствия. Абсолютно. Они уехали, и человек снова появился. Ним даже прислала мне фото, правда видно плохо, он в тени и одет в чёрное…
Тонг снова переглядывается с Ноком и, он уверен, они думают об одном и том же.
Человек в чёрном…
Тонг переводит взгляд на прислушивающегося к разговору Туантонга и хмурится.
«Это вы его подослали, ведь так?»
Вопрос так и не срывается с губ, перебитый требованием Нока:
— Включи громкую связь.
— Но…
— Включи, — повторяет Нок.
— Ты на громкой, — предупреждает Тонг и недовольно поджимает губы. Теперь Туантонг может слушать разговор беспрепятственно.
— Нонг Синг, это Нок. Как сейчас Ним? Кто с ней? Я не знаю, что с телефоном, то ли потерял, то ли остался в машине.
— Ним упоминала о какой-то тётушке. Сказала, что в доме никого больше нет. Она попросила приехать, так что я сейчас направляюсь к вам домой, Кхун Нок. Попробую его спугнуть и останусь до утра. Посижу в машине у дома или, если вы разрешите, внутри.
— Разрешаю. Оставайся в доме. Отправь Тонгу фото, что прислала тебе Ним, и не бросай её одну хорошо? Я выезжаю обратно. Максимум через пару часов буду. И рассчитываю увидеть тебя в доме. Если что, снова вызывай полицию. Ты меня понял?
— Понял.
— Мы выезжаем, Синг.
«И будь осторожен» — мысленно добавляет Тонг, сбрасывая звонок, а спустя несколько секунд в лайн приходит сообщение с фотографией.
Качество снимка действительно плохое, однако человеческая фигура видна отчётливо: тёмная, почти чёрная, только глаза поблёскивают, будто отражают свет далёких фонарей. Зелёных.
— Это ведь вы, да? — он поднимается, отдавая мобильник протянувшему руку Ноку, и делает шаг в сторону Туантонга, на чьём лице не отражается ни единой эмоции.
— Что, прости?
Туантонг щурится и тоже поднимается, всем своим видом выражая недовольство.
— Тот, кто пугает младшую сестру Пи Нока. Это ваших рук дело, да?
— Похож, — соглашается Нок, возвращая мобильник.
— Не моих, — Туантонг недовольно сверкает глазами. — Не нужно обвинять меня во всех проблемах, хорошо? Я уже сказал, что не хочу убивать Наоварат. Тем более меня не волнует её… его семья. Они простые люди и они мне не мешают. А вот твои…
Тонг сжимает зубы так, что становится больно, и Туантонг тут же поднимает руки.
— Я ничего такого не имел в виду, Хемхаенг. Просто… У обычных людей не может родиться такой как ты. Тот, чьи способности не утеряны. И это…
Туантонг успевает лишь указать на щёку, имея в виду рисунок чешуи, что ещё совсем недавно украшал кожу Тонга, когда его прерывают:
— Скажу родителям, что мы уезжаем и попрощаюсь. Я быстро.
Тонг бросает предупреждающий взгляд на Туантонга и неуверенно делает шаг к лестнице.
— Ничего я не сделаю, хватит делать такое лицо. А вот предложить могу. В знак того, что я к происходящему не имею ни какого отношения.
— И что же?
Тонгу тоже интересно и, поднявшись на пару ступень, он опирается на перила, замирая в ожидании.
— Могу подбросить и сократить время. Только придётся промокнуть. Потому что идти придётся по воде.
Глава 23
— Нет, — Тонг отстраняется от перил. — Вы серьёзно думаете, что мы согласимся на это после всего, что вы тут сказали, Кхун Туантонг?