Выбрать главу

- Нет. Спасибо. Теперь вопросы.

- Хорошо,- сказал Деодор и немного подумав, продолжил,- На улицу без меня соваться не стоит, да и по академии лучше повременить. Амулеты сделаю тогда. На счёт времени. Как нибудь вечером объяснишь, как устроены ваши амулеты, и я попытаюсь воссоздать. Теперь на счёт языков. На территории академии действует заклятье понимания. Каждый говорит на своём родном языке, при этом понимая других. Очень удобно в обучении. За пределами территорий академии по-другому.

- А как же за пределами академии общаются ученики и что этот купол нельзя ставить, где хочешь?

- То с чем встречаешься в академии, не может быть во внешнем мире. Здесь концентрация магии другая. Эксперимент, который в своё время провёл ректор Зосимар, единичный. Даже не знаю, как он договорился с мирозданием и чем за это расплатился. На счёт студентов. Все в основном общаются только с представителями своей расы, а закончив обучение, уезжают домой.

- Неужели нет таких, кто пожелал бы жить в другой стране.

- Таких мало, - пожал плечами Деодор.

- Но ведь есть. Как они?- не унималась я.

"Ну же скажи, что мне нужно".

- Они обучены языку или пользуются амулетом перевода.

"Уже ближе".

- А главы? Ведь встречаются между собой вне академии. Ну, там двух, трёх стран. Как они? Тоже амулеты?

- Нет. В таких случаях амулеты хуже. Один амулет - один язык. На главах итак куча амулетов навешана. Лишний груз, да и фонят бывает. Ещё амулеты перевода могут нарочно испортить или при изготовлении заложить неверную функцию и это приведёт не к соглашению, а к раздору.

"Ого, какой развёрнутый ответ от дракона".

- Обычно главы,- продолжал он,- учат языки соседей или нанимают переводчиков на переговоры. Клятва жизни не даёт им исказить перевод.

"Вот оно!"

Я даже подпрыгнула.

- Значит, в будущем я могу работать переводчиком.

- Ты?- удивился Деодор.

- Я!- радостно воскликнула я, - Ты так и не поинтересовался, чем я занималась в своём мире. А я, между прочим, изучала языки. На данный момент у меня четыре языка в совершенстве и ещё три в процессе.

Я даже подбородок вверх подняла.

- Здесь это бесполезно,- равнодушно ответил дракон.

- Да, но я быстро и легко учу языки.

- Переводчик,- вздохнул мужчина,- это скорее подработка. Или ты думаешь, главы постоянно заседают? В твоём случае, что бы иметь хоть какую нибудь ценность, надо знать все восемь языков с их диалектами. А в придачу ещё несколько древних. Но это не возможно.

- Почему?

"У меня появилась надежда, не отнимай её".

- Потому что они очень сильно отличаются друг от друга. Зачастую даже выговорить не возможно.

- Но ведь попробовать можно,- не унималась я.

- Попробуй,- сказал Деодор, собирая посуду со стола,- и начать, думаю с драконьего. На обеде принесу учебник.

- Учебник? Преподавателей нет? Языки не преподают?

- Преподают, но тебе-то зачем?- удивился Деодор.

- Ну,- замялась я,- я думала походить на лекции. По учебнику произношения не выучишь.

А ещё я хотела вылезти из этих комнат, разнообразить свой досуг.

- Это исключено. Я буду твоим преподавателем.

- А другие языки?- возмутилась я.

- Ты драконий то выучи,- с ехидной усмешкой произнёс дракон и скрылся в кабинете.

Через минуту вышел и продолжил:

- Но если тебе будет так спокойней. Я знаю ещё язык гномов и оборотней. Так же немного знаю вампирский.

"Трындец, замуровали. Мне, что пожизненно здесь сидеть? Не на ту напал".

-А если всё выучу?- с вызовом бросила я.

Деодор хохотнул:

- Ну-ну, попробуй.

"Вот не надо мне вызовы бросать. Ох, не надо".

Я сощурилась.

- Языки мне легко даются. Не думаю, что здесь сложнее. Давай так, если я их освою, то ты договоришься с преподавателями других языков.

- Посмотрим,- беззаботно ответил дракон,- Ты не забывай, что, не зная хотя бы одного языка этого мира, тебе будет очень тяжело. Первое время придётся объясняться буквально на пальцах.

"Бли-ин. Правда. Мне надо будет вести свой словарь на русском, а драконий надо будет сделать почти родным".

Похоже у меня на лице отразились мои мысли, потому что мужчина хмыкнул и произнёс.

- То-то же. А ещё эти не понятные слова, которыми ты иногда пользуешься.

- Кстати, а почему они вам не понятны?- перебила я.

- Это значит, не нашлось аналогов ни в одном из языков этого мира. И наоборот не понятные тебе слова не имеют аналогов в твоём.

"Что ж работы будет много. Но я буду не я, если брошу не начав. А начав, тем более не брошу. От этого зависит моё будущее. Я же собиралась доказать, что не пустышка. А дальше что? Думаю тоже, что и у нас. В крайнем случае, напрошусь в академию преподавателем или репетитором. Эх, ладно. Думаю, пока не стоит делить шкуру не убитого медведя".