Морган пристально вглядывалась в пламя свечи. В одном этом пламени она могла увидеть всю свою жизнь, и всю жизнь вокруг нее. Каждое воспоминание, каждая эмоция была здесь, на поверхности. Но также это было похоже на взгляд со стороны: временами появлялась дистанция, позволяющая рассмотреть вещи более ясно, увидеть всю картину глубже, сопоставить каждый элемент.
Теперь все, что она спрашивала: «Что я должна знать?»
И вдруг, перед ней появился Хантер. Морган задохнулась, воздух застрял в горле, по коже пробежался холодок. Хантер сгорбился на пляже. Воздух вокруг него все еще был серым. Одежда, которую он носил, была в лохмотьях, едва лучше чем тряпки, предлагающая чрезвычайно недостаточную защиту от погоды. Его руки были обгорелыми от солнца, кожа, веснушчатая и жесткая. Его волосы были слишком длинными, тонкими и запутанными, в узелках, спутывающих некогда прекрасные пряди.
Морган задрожала. Сохраняя свое дыхание, она вынудила себя выпустить напряженность, но она уже могла чувствовать тонкие нити адреналина, ползущие по ее венам. Его скулы, всегда видные, теперь выглядели худыми. Кожа на его лице когда-то была прекрасно-гладкой и бледной. Сейчас она была израненной, загорелой и местами шелушащейся. На его щеке, под глазом, была не излеченная рана. Зерна песка придерживали недавно высохшую кровь.
Хантер что-то писал на песке, какую-то тараборщину, ребяческим почерком. Морган ожидала увидеть начало заклинания, формы, образы, хоть что-то, что могло бы дать ей ключ к разгадке. Вместо этого она увидела бесформенную палку, бесцельно блуждающую по песку.
Он поднял глаза и увидел ее. Хантер. Боль вклинилась в ее сознание. Это было так реально, так ярко. Если бы она только могла протянуть руку и коснуться его! Его зеленые глаза, когда-то такие же темные, как лес, сейчас выглядели блеклыми на солнце, и были окружены морщинками. Они медленно расширились в удивлении. Его рот в шоке открылся, и затем тихо произнес слово Морган. Он покачал головой с недоверием. Морган беззвучно кричала: настолько тонкой была кожа на его костях. Он голодал.
«Хантер.» Слово было небольшим дыханием Морган, небольшим выпуском. «О, Хантер, где ты? Что происходит?» Действительно ли это было возможно — мог ли он выжить в том несчастном случае? Что это за пляж? Паром затонул в маленькой, населенной бухте. Не было никакой возможности, что бы он не был найден.
Он покачал головой, его несчастные, бледные глаза, казалось, алчно пытались впитать ее. «Не помогай мне.» Морган тихо услышала слова в своей голове. «Послушай меня. Ты в опасности. Не ищи меня.»
«Ты жив?» Она посылала слова так, будто она посылала простое ведьминское сообщение через время, смерть, и миры. «Ты жив?»
Его потрескавшиеся и шелушащиеся губы сложились в гротескном подобии улыбки, и он пожал плечами.
«Если ты жив, я найду тебя», послала Морган, и ее власть и силы были пугающими и неизбежными.
Нет, отослал он назад. Нет. Я потерян, я ушёл навсегда.
Образ Хантера исчез, огромные на фоне костлявого лица глаза и губы, посылающие Морган слова, которые она больше не могла слышать. Затем она снова осталась одна в своем маленьком кабинете, часто и мелко дыша, с дрожащими, то сжимающимися, то разжимающимися руками. Огонь в камине погас, оставив тлеющие угли. Красная столбообразная свеча прогорела на несколько дюймов. Когда Морган посмотрела в окно, луны нигде не было. Неужели эти образы были настоящими? Дважды она гадала и видела Хантера: первый раз с Катриной и только что опять. Правду ли она увидела или просто то, что в глубине своего сердца больше всего хотела увидеть — что Хантер жив, пусть даже в таких ужасных обстоятельствах? Это казалось реальным. О, Богиня, что если это и есть правда? Что если Хантер действительно каким-то чудом выжил?
Медленно она встала и сняла мантию, ее руки так сильно тряслись, что она еле-еле смогла переодеться в свою повседневную одежду.
Она не могла сделать этого: не могла позволить себе верить, что Хантер был где-то там, если это не так. Она не может снова и снова проходить через боль осознания того, что он мертв. Но как она может игнорировать эти послания, приходящие к ней одно за другим? Она должна узнать правду. Она сделает всё, что в ее силах, которые, если она выжмет себя до предела, могут быть очень существенными, чтобы выяснить, жив ли Хантер.