Выбрать главу

Свист! Она сильно ударилась о поверхность воды, уходя вниз до того, как начала плыть. На самом деле, план был приземлиться на лодку, даже если сначала головой. Морган и Скай обе обернулись на всплеск, и моментально Морган схватила Мойру за руку и вытащила наверх.

«О чем ты думала, Мойра!» — кричала Морган.

Выдох, вдох, выдох. «Вы не оставите меня!» — кричала Мойра в ответ, восстановив наконец свое дыхание.

Скай замедлила двигатель и с любопытством смотрела на Морган. Мойра переводила взгляд со Скай на свою маму. Абсолютное раздражение отражалось на лице Морган, но в конце концов она покачала головой. Они не будут разворачиваться — итак потратили впустую слишком много времени.

Мать сняла спасательный жилет и вручила его Мойре.

«Что ты наденешь?» — спросила Мойра.

«Есть только два, сказала» ее мать коротко.

Мойра осмотрелась вокруг. Пристань осталась позади, и они медленно двигались мимо рыболовных судов. Когда они только отплывали, было солнечно, только несколько пышных кучевых облаков в небе. Море выглядело насыщенного цвета морской волны, полным жизни.

Теперь, лишь несколько минут спустя, Мойра вообще едва могла найти кусочек голубого в небе. Бесконечная тяжелая масса серых туч охватила его, словно их толкала чья-то невидимая огромная рука. Мойра прошла и села на одну из боковых виниловых скамеек впереди. Море было цвета свинца. Вместо веселых легких с белыми кудряшками волн — волны тяжеловесные, неуклюжие, взбалтывающие воду с эффектом глубокого разрушения. Мойра заметила, что над головой нет птиц. На пристани чайки были крупными, ярко-белыми и серыми, их сиплые крики наполняли воздух. Сейчас казалось, будто их кто-то стер с картинки стирательной резинкой.

Она подняла взгляд и увидела, что ее мама серьезно смотрит на Скай.

«Заходи, дружок, ко мне», — прозаично произнесла Скай.

Говорила паучиха*. Иона послала эту погоду. Дальше будет хуже, — подумала Мойра. Но они не отступят, даже если это ловушка.

* Речь идет о песенке, которую пел черепаха Квази в сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес»:

Говорила паучиха «Заходи, дружок, ко мне!

Ты других таких покоев не увидишь и во сне!

Эта лесенка витая прямо в комнаты ведет.

Знаешь, сколько тут сюрпризов дорогого гостя ждет!»

«Ну уж нет — сказала муха, — и напрасно ты зовешь:

Эта лесенка такая — если вверх по ней взойдешь,

вниз уже не попадешь».

..

Мойра дрожала. Ее блузка, куртка, джинсы, носки и кеды промокли, и она замерзла. Температура упала до пятнадцати градусов, и ветер усилился. Соленые брызги периодически падали на ее лицо и казались иголками, вонзающимися в кожу.

Скай чуть развернула лодку, нацеливаясь на брешь между двумя огромными островами. Плаванье оказалось гораздо суровее, когда лодку захватило течение. Мойра тайком взглянула на маму, которая внимательно всматривалась вперед, решительная, с белым, как мел, лицом. Морган взглянула на дочь глазами такими грустными и серьезными, что Мойра почувствовала легкую панику.

Треск, скрип, треск. Ее руки побелели от напряженной хватки за кромку лодки. Лицо щипало от соленых брызг и ветра.

О, нет. Знакомое чувство начало зарождаться в ее желудке. Она судорожно сглотнула. Затем ее рот наполнился слюной, и последними функционирующими клетками мозга она осознала, что ей необходимо наклониться над водой немедленно, потому что ее вот-вот вырвет.

Еще больше соленых брызг ударило в лицо, когда Мойра приблизилась к воде. Она начала плакать, ее тело внезапно разразилось рыданиями. Она никогда не чувствовала себя такой потерянной за всю свою жизнь.

Тут же ее мама оказалась рядом, собирая назад длинные волосы дочери, положив руку на шею Мойры. Когда желудок Мойры наконец стал не просто пустым, а вывернутым наружу, Морган потянула ее обратно. Она достала бандану из своего заднего кармана и промокнула пощипывающее лицо Мойры. Мойра плакала, понимая, что должна перестать прямо сейчас, зная, что выглядела, как ребенок, осознавая, что ее мама была абсолютно права, желая оставить ее на берегу.

«Я сожалею,» рыдала она. «Я сожалею.»

«Шшш, шшш», — говорила ее мама. «Это тяжело. Вот почему я не хотела, чтобы ты ехала».

«Я сожалею,"повторила Мойра, снова дрожа.

За секунду Морган внимательно осмотрела дочь, затем закрыла глаза. Она расставила пальцы на правой руке и приставила их к лицу Мойры, прикасаясь к виску, лбу и вене на шее. Затем она начала бормотать слова на гаэльском, некоторые из них Мойра узнала со своих уроков, но большинство ей были неизвестны. После нескольких мгновений Мойра сделала вздох облегчения. Ее тяжелая голова, мучительная тошнота, усталость и страх стали легче.