3. Мойра
«Расскажи нам все,» скомандовала Тесс в тот же момент как подошла Мойра. Вита ела чипсы и нетерпеливо кивала.
Мойра улыбнулась. Наконец-то у нее появился парень, о котором спрашивают! После последних шести месяцев это событие было настолько крутым и веселым, что само по себе делало ее счастливой. «Ну», — пафосно произнесла она, когда все втроем они поднялись и направились гулять вниз по Центральной улице. «Что именно вы хотите знать?»
«Все», сказала Вита. «Что было сказано. Что было сделано. Кто кого поцеловал.»
Чувствуя, как лицо заливается краской, Мойра смущенно засмеялась. Тэсс звонила этим утром, чтобы договориться встретиться пораньше перед уроком по искусству заклинаний, чтобы Мойра могла дать им краткую характеристику проведенного с Иэном времени. Сегодня было необычно солнечно и тепло, с одинокими плотными дутыми облаками в небе. Трудно поверить, что через несколько недель наступит Самхэйн.
«Ну, мы были там почти до шести тридцати,» сказала Мойра. «Я возвратилась домой слишком поздно, и у мамы почти начались судороги.»
«Хватит о маме», — сказала Тэсс. «Больше об Иэне. До шести-тридцати? Всё это время в Духе Моргота?» Они свернули на улицу Мечэнт, находящуюся на солнечной стороне.
«Да», сказала Мойра. «Мы просто сидели там и говорили, говорили. Когда я опомнилась, то почти два часа уже прошли.»
«За руки держались?» давила Вита.
«Через какое-то время,» сказала Мойра, радуясь и смущаясь одновременно. «Он взял меня за руку и сказал, что я удивительная.»
Тэсс и Вита взглянули друг на друга широко раскрытыми глазами.
«Удивительная», сказала Тесс одобрительно. «Очень хорошее слово. Одно очко Иэну. Что еще?»
Сморщив носик, Мойра окунулась в прошлое. Она вспомнила пристальные взгляды глаза в глаза. «Мм, мы разговаривали о музыке — он учится играть на бойране (ирландском барабане). О предметах, включенных в программу для инициирования — он инициирован в прошлом году, однако до сих пор изучает гербологию. О книгах. О фильмах — он сказал, что, наверное, мы могли бы сходить в кино на следующей неделе».
«Есть!» — воскликнула Вита. «Круто».
Они свернули в узкий переулок, названный Переулком Печатника. Только голая полоса солнечного света осветила самый центр наклонной мощеной дороги. Здания с обеих сторон поднимались по три этажа, их серая штукатурка местами облупилась, обнажая камни и кирпичи. Несколько крошечных магазинов, чуть больше чем туалеты с открытыми дверями, усеивали улицу как красочные цветы, растущие из бетона.
«Это было действительно супер-потрясающе», — продолжила Мойра. «Он такой классный… такой веселый. Мы осматривали кафе, сочиняя истории о жизни каждого, кто там сидел. У меня было ощущение, что вот-вот свалюсь со своего стула». Она не упомянула о магии, которую они совершили. Это казалось личным — их с Иэном тайной.
Вита засмеялась. «Звучит так, что вы оба здорово провели время. Как думаешь, он может быть твоим…» — она обменялась взглядами с Тэсс — «твоим муирн беата даном?»
Щеки Мойры вспыхнули. Истина заключалась в том, что она сама раздумывала над этим незадолго до настоящего момента и особенно после вчерашнего. С тех пор, как она впервые узнала, кто такой муирн беата дан, она мечтала, чтобы ей посчастливилось встретить своего. Истинную родственную душу… просто невероятно. А что если Иэн действительно был ее МБД? Так здорово, если она уже нашла его. «Не знаю», — призналась она. «Но… может быть».
«Итак, вы вообще разговаривали о ваших ковенах?» — спросила Тэсс. «Как он относится к Белвикету?»
«Мы поговорили об этом лишь немного», — ответила Мойра. «Кое-что о том, каково быть инициированным. Как это — являться сыном верховной жрицы, и что это означает. И о том, что, вероятно, моя мама станет верховной жрицей когда-нибудь. Нас это объединяет — попытки соответствовать могущественным родителям».
«Не знаю, Мойра», — произнесла Вита. «Твои магические силы потрясающие. То заклинание с божьими коровками…».
Мойра засмеялась, наслаждаясь вспомнившимся триумфом. «В любом случае», — сказала она, «хватит обо мне. Так вы собираетесь на круг сегодня вечером?»
«Конечно», — ответила Вита. Они уже почти дошли до дома их учителя по искусству заклинаний, и, подсознательно, трое девочек замедлились, не желая проводить редкий солнечный день в помещении на учебе.
Тэсс сделала глубокий многострадальный вдох. «Да уж, сумасшедший дом», — вымолвила она. «Мало того, что часть своего субботнего дня я вынуждена потратить на урок по программе для инициации, хотя мне вообще наплевать, буду ли я инициирована, но еще и пожертвовать субботним вечером… это просто бесчеловечно!»
«До сих пор не хочешь быть инициированной?» — спросила ее Вита, убирая с лица волнистые светлые волосы. «Через десять лет ты будешь единственным взрослым, кто всё еще не способен работать с более сложными заклинаниями».
«Мне всё равно». Тэсс шаркала своими черными замшевыми ботинками по неровной уличной гальке. «Просто это не для меня. Это так несовременно. Недавно у меня раскалывалась голова, и мама в своей манере заставила меня варить травяной отвар. А мне просто надо было пойти в аптеку и купить соответствующих лекарств». Она нахмурилась и стала теребить фиолетовые кончики своих темных волос.
Мойра с сочувствием взглянула на нее, а затем поняла, что они находятся на крыльце дома своего учителя — одиночном бетонном выступе перед красной дверью.
Тэсс смиренно вздохнула, а затем открылась дверь, из-за которой им улыбалась Кэди Дав. «Здравствуйте, леди», — сказала она. «Входите. Что за прекрасный день, не так ли? Я не задержу вас слишком долго».
Зайдя в этот маленький дом, трое девочек автоматически прошли в дальнюю комнату с видом на сад. Солнце в небе светило на аккуратные ряды трав и цветов; крошечный участок в южном углу был выделен под овощи. Везде было чисто, розы подрезаны, космея подвязана, петрушка подстрижена. Мойре этот сад казался умиротворяющим и успокаивающим, как и подобает хорошему ведьминскому саду. Также она заметила, что Тэсс смотрит на него с выражением отсутствия интереса на лице. Мойра разрывалась: она восхищалась искренностью Тэсс и могла посочувствовать нежеланию подруги беспрекословно следовать по пути, не выбранному ею лично. Тем не менее, для Мойры Викка казалась такой же естественной и вездесущей, как море.
«Итак», — сказала Кэди, закатывая рукава. Она села за высокий стол, и три девочки устроились на высоких табуретах напротив. «Посмотрим, что вы сделали с понедельника. Вам требовалось создать одно заклинание с использованием фазы луны и одно, чтобы воздействовать на какое-нибудь насекомое».
Мойра передала ей свое. Заглядывая наперед, Мойра заранее подписала его красивыми буквами «Заклинание с божьими коровками», чтобы завуалировать факт его несерьезности и бесполезности. Она тихо ждала, пока Кеди просматривала заклинание, сохранив непоколебимость на лице, когда ее учительница слегка нахмурилась и взглянула на нее. Кэди закрыла книгу Мойры и отодвинула ее обратно на противоположный край стола.
«Я помню, как горд был твой отец, когда ты заняла первое место по юношескому искусству заклинаний», — сказала Кэди, от одного упоминания о Калэме губы Мойры сжались. «Твой папа не часто создавал заклинания, но, когда он делал это, они получались прекрасными, чистыми, искусными. Как и твои. Однако, его были более полезными и менее эгоистичными. Ты прочла его Книгу Теней?»
Мойра кивнула, смущенная. «Немного. У него нет много заклинаний.»
«Да», — согласилась Кэди. «Тогда как насчет книги твоей мамы? Она создавала ритуалы и заклинания вместе с твоей бабушкой в течение долгих лет. Ты просматривала ее книги?»