Выбрать главу

Кэди взяла Мойру за руку первой, и Мойра почувствовала электрический контакт, словно чистый жар заструился по ее руке. Внезапно Мойра ощутила такое возбуждение, о существовании которого и не подозревала. В следующее мгновение Вита взяла Мойру за другую руку, и Мойра снова ощутила всепоглощающее ощущение, но только на секунду. Вита резко выдохнула и быстро одернула руку, а глаза Мойры мгновенно раскрылись.

Вита выглядела пораженной и немного испуганной. Она изумленно уставилась сначала на Мойру, а потом на свою собственную руку. Мойра быстро взглянула на Кэди и увидела женщину в возрасте, уверенно держащую свою руку, с легкостью поглощающую посылаемую энергию и измеряющую ее. Как только концентрация Мойры нарушилась, всё сразу же оборвалось, и через минуту Мойра чувствовала себя почти как обычно. Почти.

Смущенно и с легким головокружением, Мойра одернула свои руки и сложила их на коленях.

«Что ты сделала?» спросила Вита.

«Что произошло?» — спросила Тэсс, не заметив ничего, кроме того, что Вита отбросила руку Мойры.

«Очень хорошо, Мойра,"спокойно сказала Киди, глядя на лицо Мойры. «Ты практиковалась?»

«Чуть-чуть. Совсем немного», — призналась Мойра. «Однако я запомнила зрелище, как моя мама призывала энергию. Она говорила о том, что это может увеличить магическую силу заклинаний и тому подобное». Мойра пожала плечами и начала беспорядочно поглаживать свои колени.

«Вижу», — сказала Кэди. Она быстро поднялась на ноги и открыла круг, бормоча слова, рассеивающие магию и восстанавливающие спокойствие во всей энергии комнаты. «Думаю, на сегодня хватит. Вы получили задание на среду. Идите домой и поработайте над своими заклинаниями и вашими Книгами Теней, увидимся на круге сегодня вечером». Мойра начала натягивать на себя куртку, но Кэди положила руку на ее плечо, чтобы задержать. Тэсс и Вита ушли без нее, оглядываясь с приподнятыми бровями. Мойра пожимала плечами, тихо повторяя: «Понятия не имею, в чем дело», и как бы пантомимой изображая, что перезвонит им потом.

Кэди поставила чайник, задумчиво глядя на Мойру.

«Это было одновременно как неожиданно, так и предсказуемо», — сказала она, выставляя на стол кружки. «Неожиданно потому, что я никогда не наблюдала такой уровень силы от тебя раньше, а ведь мы работали вместе в течение восьми месяцев до настоящего момента. Предсказуемо потому, что ты дочь Морган Бёрн. Я не могу не думать, что ты не унаследовала ее силу».

Мойра взглянула в затуманенные глаза Кэди. «Мне кажется, что мои силы растут, становятся больше», — сказала она. «Но я не знаю, являются ли они такими же, как у моей мамы… я даже не имею понятия об уровне ее силы. То есть, я знаю, что она сильная целительница. Люди по всему миру зовут ее на помощь. Заклинания, которые она использует, кажутся легкими, спокойными и совершенными. Также я знаю, что каждый говорит о ее силе и ее магии. Однако не думаю, что я когда-либо видела, как она создает действительно сложную магию».

Какое-то мгновение ее учительница молчала. Она помешивала распушившиеся чайные листья в источающей пар воде. Приятный чайный аромат достиг обоняния Мойры, и она вдохнула.

«Обладая силой огромной бурлящей реки, иногда наиболее эффективно обуздать ее и ограничить, словно установив дамбу», — в конце концов, произнесла ее учительница. «Иногда освобождение реки может принести больше вреда, чем пользы».

Мойра смотрела на нее. Казалось, одно из неотъемлемых качеств ведьм — никогда не отвечать на вопросы прямо. «Это действительно странно… Я абсолютно уверенна, что твоя мама могущественная, ведь она Морган из Белвикета. Однако это владение огромной «бурлящей рекой» не проявляется каждый день». Мойра слегка рассмеялась, и Кэди улыбнулась. «Как много ты знаешь о жизни твоей мамы до того, как она приехала сюда и помогла возродить Белвикет?»

Мойра нахмурилась. «Ну, она американка. Она была удочерена. Обнаружила, что является кровной ведьмой в шестнадцать лет. После окончания старшей школы она приехала в Шотландию на лето учиться у Опытных Ведьм. Когда бабушка узнала, что дочь Мэйв Риордан жива, она нашла маму и попросила ее переехать сюда и помочь реорганизовать первоначальный Белвикет. Потом мама вышла замуж за папу, и родилась я. Теперь она стала важной целительницей и много путешествует». Мойра выдохнула, высвобождая то напряжение, которое чувствовала из-за того, как много работает ее мама. «Сейчас мама готовится стать верховной жрицей Белвикета».

«Не мое дело рассказывать тебе больше о твоей маме», — призналась Кэди. «Но я могу констатировать факт, что твоя неосведомленность о вещах, которые могли бы поселить страх в твоей душе — это хорошо». Она сухо улыбнулась, когда Мойра нахмурилась. «Истинную силу ведьмы можно оценить по тому, как много она или он не обращаются к сильной магии, как много они отдают себя обучению, размышлениям, миру. То обстоятельство, что кто-то может работать с сильной магией — это достижение. То обстоятельство, что кто-то, способный работать с сильной магией, выбирает не использовать ее без необходимости — это достижение вдвойне. Разве ты так не считаешь?»

Такой образ своей мамы Мойра с трудом могла вообразить. «То есть вы говорите, что мама могла поселить страх в чьей-либо душе?» — спросила она.

«Я хочу сказать, что да, твоя мама — необычная ведьма, и, определенно, внушающая страх, могущественная», — серьезно ответила Кэди. От этих слов Мойра ощутила легкий холодок. «В истории отмечено очень мало ведьм, способных сравниться с Морган», — продолжала учительница. «Сила, которая столь велика — прекрасна, но также она страшна. И, Мойра, существует очень немного способов использования в целях добра такой силы, как эта, понимаешь? Твоя мама не должна вызывать весну или заканчивать войну, заставлять всех влюбляться или сохранять жителей целого села здоровыми. И она никогда бы не использовала свою силу в целях тьмы — мы это знаем. Можешь ли ты вообразить себе какую-нибудь иную цель, которая ей остается, находящуюся на стороне правды и справедливости и при этом позволяющую выразить почти всю мощь немыслимой величественной магии?»

Мойра хмуро смотрела на Кэди, осознавая то, что Кэди имеет в виду.

«Эта сила предназначена для защиты», — сказала Кэди очень тихо и задумчиво. «Для борьбы со злом. Она может использоваться в битве добра против зла в масштабах, которые тебе трудно постигнуть. И еще тебе трудно это понять потому… потому что твои мама и папа также безоглядно посвятили всю свою жизнь, чтобы быть уверенными, что ты, их дочь, живешь в мире, в котором самое достойное выражение силы… — это исцелять людей».

Мойре казалось, что только что она переместилась из нормального субботнего урока по искусству заклинаний в комикс о супергероях.

«Быть пятнадцатилетней дочерью Морган Бёрн и понятия не иметь о таких вещах… — это благословение, это дар. В будущем ты будешь благодарна за это снова и снова». Кэди успокаивающе взглянула на Мойру, после чего, похоже, решила, что сказала достаточно.

В тишине Мойра допила свой чай, пробормотала до свидания, взяла свои вещи, и уехала.

«Киди говорит, что мне было бы полезно прочитать твои и папины книги теней,» сказала Мойра в тот же день.

«Я думала, что дала их тебе», — ответила ее мать, помешивая содержимое кастрюли на плите. Она вдохнула аромат и затем взглянула на часы. «Ты дала мне большинство из них, но мне кажется, что будет здорово прочитать твои самые первые книги, даже когда ты еще не была инициирована, когда ты впервые узнала о заклинаниях», — уточнила Мойра. На секунду странное выражение отразилось на лице ее мамы, а потом исчезло.

«Черт возьми, это было так давно,» пробормотала ее мать. «Я не уверена, что знаю где они.»

«Разве папа не говорил как-то, что все ваши старые вещи упакованы в ящики в подвале?» — настаивала Мойра.

Ее мать выглядела задумчивой. «Я не уверена.»