Дина видела, как девушки обращают внимание на Джо. Он был по-своему красив. Раньше она как-то не думала об этом — может быть потому, что была слишком занята Этаном. Эти двое мужчин отличались друг от друга, как небо и земля!
— Тебя интересует кто-нибудь в Беркли, Джо?
Джо посмотрел на нее. В выражении ее лица он не заметил ничего необычного — простое любопытство.
— Меня интересуют многие люди…
— Я имею в виду девушек.
— Я смотрю на них, но дальше этого дело не идет.
— Тебе нравятся рыженькие, не так ли? — спросила она, вспомнив медсестричку, с которой он встречался в КНЖ.
— Мне нравятся блондинки, — сказал он, глядя на ее волосы.
Дина рассмеялась, не воспринимая всерьез этот намек.
— Ага, и брюнетки также! Ты так и увивался вокруг Кэрол.
— Я не увивался. Я просто… В общем, это не имеет значения.
— А ты ей очень нравился!
Джо усмехнулся.
— Ей нравились многие парни.
В ответ Дина нахмурилась и посмотрела ему в глаза.
— Не беспокойся, — сказал он, уловив намек. — В этом отношении я не согрешил. Хотя, конечно, с другими грехами проблем у меня хватает.
— И с какими же?
Джо колебался.
— Зависть, — наконец ответил он. И, не желая задерживаться на этом, быстро добавил: — И гнев. Вот с этим действительно проблемы. Я довольно часто мечтал о том, что сделаю, когда достану того парня, который тебя изнасиловал.
Дина опустила глаза.
— Точно так же говорил и Этан…
Джо не стал спорить. Этан действительно произвел много шума. В конце концов, все перевернул с ног на голову. Его гнев излился на голову Дины, когда та «не проявила покорности» и не согласилась на аборт. «Боже, как же люди умудряются так путаться в собственных мыслях?»
— А кому ты завидовал, Джо?
Он понял, что Дина очень внимательно слушает и анализирует его ответы. Теперь Джо решил осторожнее подбирать слова.
— Многим людям — до того, как я стал христианином. А после — только одному.
— Кому?
Джо смотрел на нее, но не отвечал.
Дина внимательно взглянула на него, пытаясь понять. Его темные глаза разглядывали ее так пристально, что у Дины покраснели щеки.
— Джо?
«Господь, — подумал он, — а что, если я скажу ей правду? Что, если оставить эту беспечную болтовню и заговорить о главном?» Взвесив все «за» и «против», он скорчил гримасу.
— Может, когда-нибудь я тебе скажу. «Признайся, наконец, Джо, — ты просто трус!»
Музыканты стали расходиться.
Джо взглянул на часы, и у него сердце ушло в пятки!
— Пора тебя отвезти домой. Ты сказала маме, что не задержишься, а уже полночь.
Когда они спускались по ступенькам в гараж, Джо снова взял ее за руку. Он не отпускал ее, пока не открыл дверь машины. Потом вывел машину из гаража и поехал вверх по холму. Дина сидела, откинув голову на спинку.
— Спасибо за чудесный вечер, Джо!
— Тебе спасибо!
В машине воцарилась уютная тишина; они проехали через город, свернули на юг, на Девятнадцатую авеню.
— Знаешь что, Джо? Оказывается, ты мой лучший друг! — Он ничего не ответил. Дина покраснела, думая, что смутила его.
— Ничего, что я это сказала? Хочу сказать… я не пытаюсь как-то изменить наши отношения.
— Ты лучше их не разрушай, — сказал он резко.
Ни один из них не произнес ни слова, пока они ехали по Океанской авеню.
Джо остановился перед домом Дины и выключил двигатель. Когда он слегка повернулся, чтобы взглянуть на девушку, его сердце бешено колотилось: он заметил, как Дина напряжена. Чего она боится? Думает, что он полезет целоваться?
— Ты всегда был рядом, когда я в тебе нуждалась, Джо, — сказала девушка, не глядя на него.
— Для этого и существуют друзья.
Ее глаза наполнились слезами, горло сжалось. Дина прижалась головой к спинке сиденья, пытаясь расслабиться.
— Я не знаю, что со мной происходит. Эти эмоции просто не дают мне продохнуть.
Джо погладил ее по щеке.
— По-моему, для этого есть уважительная причина!
Дина повернулась, посмотрела на него.
— Мы поговорили обо всем сегодня вечером — обо всем, кроме ребенка.