Выбрать главу

Я бы поверила в её беззащитность и покорность, если бы в ушах до сих пор не звучали другие интонации, с которыми она сообщала мне о наложницах моего мужа.

Надрыв, слёзы в глазах. Всё какое-то показательно-ненатуральное. Но мужчины такие доверчивые. Я почувствовала, как Роу начал смягчаться. Прямо-таки семейная сцена. И я здесь похоже лишняя. Меня начало трясти. Неприятная ситуация, из которой хотелось побыстрее выбраться.

— Я, пожалуй, пойду. Твоя наложница, ты и решай.

— Погоди, Лис, — Роу коснулся моей руки.

Я откачнулась в сторону. В глазах девицы загорелись злорадные огоньки. И именно это заставило меня остановиться. Ведь она этого и добивается — нашей ссоры. У меня, конечно, появились к мужу вопросы, но ей я не доставлю такого удовольствия.

Девушка была непохожа на обычных служанок или рабынь. В том как держалась, как говорила, чувствовалась порода и привычка играть словами и людьми.

Меня словно молнией прошило воспоминание о том, чему нас учила королева Хорнии, вторая жена отца. Наша с Мирой мать умерла во время родов, а король недолго оставался холостяком. Мы были ещё совсем крошками, когда новая королева заменила нам мать в прямом смысле этого слова. Даже когда родилась Алекса, она находила время для нас троих, не делая разницы между нами и своей родной дочерью. Ну, а когда мы подросли, именно она учила нас правилам выживания в светском обществе и тому, как отстаивать своё семейное счастье.

У отца не было фавориток при матери Алексы. А ведь хищниц вокруг короля вертелось немало. И как поговаривали слуги, когда думали, что маленькие вертлявые девчонки их не слышат, а если слышат, то не поймут, наша с Мирой мать не была столь счастлива.

«Первая и самая главная ошибка замужней женщины — считать, что всё позади и она всего добилась. Бой начинается сразу же после заключения брака. А вторая — амбиции. Большинство женщин, узнав об измене мужа, начинают сами разрушать отношения с ним. Их оскорбляет появление соперницы настолько, что они начинают осыпать мужа упрёками, толкая его в объятия более понимающей, демонстрирующей влюблённость женщины».

Спасибо, Ваше Величество, я запомнила ваши уроки.

Как бы ни хотелось мне побыстрее уйти, я сама взяла мужа под руку и на этот раз посмотрела на его бывшую пассию более внимательно. Броская внешность: чёрные прямые волосы, глаза карие чуть зауженные, как у южан. А кожа, как ни странно, белая, словно фарфоровая. Красивая. В груди змеёй шевельнулась ревность.

Ну уж нет, все мои переживания останутся при мне. Я что рассчитывала, что у Роу до меня было какое-нибудь пугало? Даже если бы он не был таким красавцем, всяко вожди кланов могли себе позволить выбирать из привезённых рабынь лучшее.

— Роу, а кто она такая и откуда? — спросила я как можно равнодушнее, стараясь заглушить собственное разыгравшееся воображение, которое пыталось нарисовать мне яркую картинку этой красотки в объятиях Роу.

— В каком смысле?

— Ну она же не из крестьян. Видно, что есть образование, манеры, и привычка падать в обморок.

Это я вовремя сказала, девица только начала закатывать глаза и уже чуточку согнула ноги в коленях, но мой насмешливый тон заставил её передумать.

Мой умный муж это заметил. Короткий смешок, и небрежное:

— Иди, Вийя, но чтобы в центральной части сада я тебя больше не видел.

Вот так, игра девицы пропала втуне.

— Спасибо, джахт Роутег, — снова опущенные глазки, демонстрирующие покорность.

Но я успела заметить косой мстительный взгляд, брошенный в мою сторону. Ну я и не думала, что будет легко. Теперь мне надо разобраться со своими чувствами, а ещё добраться до книг, чтобы научиться их скрывать. Как бы ни была крепка истинная связь, даже её можно разрушить изнутри.

— Знаю, что ты слышала тогда разговор на вершине башни, — прервал мои размышления Роу, когда мы остались одни.

Я почувствовала, как краска заливает моё лицо. Ну да, было такое. Маленький Шер помог мне выбраться через магический купол, поставленный Роу. Но я же неспециально.

— Я случайно подслушала. Просто хотела осмотреться в крепости и поднялась наверх.

Роу кивнул:

— Надеюсь, ты ещё расскажешь мне, как преодолела защиту. Но сейчас я о другом: я не возвращал эту женщину в крепость.

Мне вспомнилось ещё одно наставление королевы Хорнии:

«Мужчину нельзя доводить до того, чтобы он оправдывался.»

— Я это уже поняла, — поспешно сказала я, и в подтверждение, что не собираюсь устраивать сцен, прижалась щекой к его плечу.