Ми сиділи з Алісою на терасі й чекали, поки новий робот Щолковської фабрики приготує манну кашу. Робот уже двічі перегорав, і ми разом з Алісою лаяли фабрику, але самим поратись не хотілося, а бабуся наша поїхала в театр.
Аліса сказала:
— Сьогодні він прийде.
— Хто — він?
— Мій примар.
— Примара — вона, — машинально поправив я, не зводячи очей із робота.
— Добре, — не стала сперечатися Аліса. — Нехай буде мій примара. А Коля відняв у близнят горіхи. Хіба це не дивно?
— Дивно. Так що ти казала про примару?
— Він хороший.
— У тебе всі хороші.
— Окрім Колі.
— Ну, окрім Колі… Я думаю, якби я привіз вогнедишну гадюку, ти б із нею теж подружилася.
— Напевно. А вона добра?
— З нею ще ніхто не зміг про це поговорити. Вона живе на Марсі й бризкається киплячою отрутою.
— Мабуть, її скривдили. Навіщо ви забрали її з Марса?
Тут я нічого відповісти не зміг. Це була чиста правда. У гадюки не питали, коли забирали її з Марса. А вона дорогою зжерла улюбленого собаку корабля «Калуга», за що її зненавиділи всі космонавти.
— Ну, то що ж примара? На що вона схожа? — перемінив я тему.
— Вона ходить, тільки коли темно.
— Авжеж. Це споконвіку так. Наслухалась ти казочок Колиної бабусі…
— Колина бабуся мені лише про історію генетики розказує. Які були на Менделя гоніння.
— До речі, а як реагує твоя примара на півнячий крик?
— Ніяк. А чому?
— Розумієш, порядна примара мусить щезати зі страшними прокльонами, коли на світанку прокричить півень.
— Я спитаю в неї сьогодні про півня.
— Ну добре.
— І я сьогодні ляжу трохи пізніше. Мені треба поговорити з примарою.
— Будь ласка. Гаразд, пожартували, і годі. Робот уже кашу переварив.
Аліса сіла до каші, а я — до вчених записок Гвіанського зоопарку. Там була вельми цікава стаття про укусамів. Революція в зоології, їм пощастило домогтися розмноження укусамів у неволі. Діти народжувались темно-зеленими, хоч у обох батьків панцир був голубий.
Стемніло. Аліса сказала:
— Ну, я пішла.
— Ти куди?
— До примари. Ти ж обіцяв.
— А я думав, що ти пожартувала. Ну, коли тобі так треба в сад, то вийди, тільки вдягни кофтинку, а то холодно стало. І щоб не далі яблуні.
— Куди ж мені далі? Він мене там чекає.
Аліса побігла в сад. Я краєм ока стежив за нею. Мені не хотілося вторгатись у світ її фантазій. Нехай її оточують і примари, й чарівниці, й відважні рицарі, й добрі велетні з казкової голубої планети… Звичайно, якщо вона лягатиме спати вчасно і нормально їстиме.
Я погасив світло на веранді, щоб воно не заважало мені пильнувати Алісу. Ось вона підійшла до яблуні, старої і гіллястої, й стала під нею.
І тут… Від стовбура яблуні відділилася голуба тінь і рушила їй назустріч. Тінь наче пливла в повітрі, не торкаючись трави.
Наступної миті, схопивши щось важке, я вже біг униз сходами, перестрибуючи через три приступки. Це мені вже не подобалося. Або це чийсь не дуже дотепний жарт, або… Що «або», я не придумав.
— Обережніше, тату, — гучно прошепотіла Аліса, зачувши мої кроки. — Ти його злякаєш.
Я схопив Алісу за руку. Переді мною танув у повітрі голубий силует.
— Тату, що ти наробив! Адже я його мало не врятувала.
Аліса ганебно ревла, поки я ніс її на терасу.
Що це було під яблунею? Галюцинація?..
— Навіщо ти це зробив? — рюмсала Аліса. — Ти ж обіцяв…
— Нічого я не зробив, — відповів я, — примар не буває.
— Ти ж сам його бачив. Чому ти говориш неправду? А він же не витримує коливань повітря. Хіба ти не розумієш, що до нього треба поволеньки підходити, щоб його вітром не здуло?
Я не знав, що відповісти. В одному був певен: тільки-но Аліса засне, вийду з ліхтарем у сад і обнишпорю його.
— А він тобі листа передав. Тільки я його тобі тепер не дам.
— Якого ще листа?
— Не дам.
Тут я помітив, що в кулаці у неї затиснутий аркуш паперу. Аліса глянула на мене, я на неї, і потім вона все-таки дала мені аркуш.
На аркуші моєю рукою було написано розклад годування червоних крумсів. Я шукав цей аркуш уже три дні.
— Алісо, де ти знайшла мою записку?
— А ти переверни її. У примари паперу не було, і я дала йому твій.
На звороті незнайомою рукою було написано по-англійському:
«Шановний професоре!
Я беру на себе сміливість звернутися до Вас, бо опинився в прикрому становищі, з якого не можу вийти без сторонньої допомоги. На жаль, я не можу також і покинути кола радіусом один метр, центром якого є яблуня. Побачити ж мене в моєму жалюгідному становищі можна тільки в темряві.