Выбрать главу

— Напиться не сможешь, — уточнил Ли.

— Это почему же? На дармовщинку я пить горазд.

— Чтобы такого бугая споить, надо в его ненасытную утробу залить по уши кипящего ацетона, — обращаясь к Конкордии, наябедничал Ли.

— Эт точно, — серьёзно поддакнул Иван и все, кроме Тома, дружно рассмеялись.

— Ах, да … мне … — захлебнулся от возмущения Том и, зло глянув на обидчиков, выдохнул: — Ну ладно, сочтёмся. — Однако бутылку оставил в покое и обратил взор к доброй кормилице, Кэт.

— Ребята, а здорово у вас на арене получалось, — восторженно похвалила Конкордия. — Я и не думала, что можно вот так.

— Можно ещё и не так, — просопел обиженный Том и, выхватив, у подоспевшей Кэт, тарелку, ожесточённо впился вилкой в аппетитный кусок жареного мяса.

— Куда уж круче, — всплеснула руками Конкордия. — Вы же неуязвимы для холодного оружия.

— И для горячего тоже, — мёртвой хваткой вцепившийся в мясо, сквозь зубы промычал о своих подвигах Огненный Скиталец.

— Зрители видели только верхушку айсберга, — скромно потупился Ли и изрёк мудрость: — Тело без души — кусок мёртвой плоти.

— Неужто, за демонстрацией грубой силы скрывается невиданная духовная мощь? — усмехнулась Конкордия.

— Высшие практики боевых искусств очень похожи на чудо, — серьёзно заметил Мастер.

— Ой, да слышала я басни кудесников дикого мира, — пренебрежительно отмахнулась красотка.

— При вхождении в боевой транс, открываются скрытые резервы человека — задетый недоверием, возразил Мастер.

— Расширяется память, проявляются чудеса регенерации тела, — дразнила силачей вздорная девица. — Не верю я в сказки!

— А зря, — обиделся Иван.

Он повернул вверх раскрытую ладонь и резко полоснул по ней острым столовым ножом.

Холодная серебристая сталь уронила на подложенную под руку салфетку тяжёлые кровавые слезы. По глубоко рассечённой коже ладони стекла тонкая струйка крови. Мастер крепко сжал кулак, подержал с минуту, затем раскрыл ладонь и стёр кровь салфеткой. На белоснежной материи расплылась алая клякса, но вот кожа уже была чиста. Прямо на глазах изумлённой Конкордии свершилось чудо — рана затянулась. Ещё через пару секунд без следа растаял, стянувший края повреждённой ткани, тонкий белый шрам. Будто и не было никогда глубокого пореза.

— Кости срастаются, конечно, медленнее, — небрежно пояснил опешившей Конкордии деталь регенерации Мастер.

— А как же неуязвимость? — подобрав отвисшую челюсть, возразила девушка.

— Ли, покажем, барышне фокус? — ухмыльнулся Том.

Боец флегматично засучил рукав кимоно, молча подставив предплечье Скитальцу. Том отвлёкся от трапезы, демонстративно громко чавкая, с нажимом несколько раз полоснул по предложенному куску человеческой плоти. Острый нож тупо поелозил по «резиновой» руке Бойца, не причинив тому никакого беспокойства. Том Палач зловеще оскалился и небрежно сунул нож в руку Конкордии, предлагая самой раскромсать героя, но она пальчиком брезгливо отстранила орудие пытки.

— Верю, — потупясь, извинилась девушка и сменила тему разговора: — Зачем таким талантам в дешёвом цирке пропадать?

— Мы здесь недолго задержимся. Должок вернём и уйдём. А дальше — воля. — В голубых глазах Ивана вспыхнула синева открытого неба.

— И много за выступление платят?

— Ни фига нам не платят! — Оторвался от еды, затронутый за живое, деляга Том. — За столовский корм горбатимся, а там сплошные каши, — он зло бросил косой взгляд на Ли и скривился: — ри — со — вы-е.

— Но это же рабство?! — возмутилась Конкордия.

— По контракту мы должны договорной срок отработать бесплатно. Хозяин бросает денежку только на карманные расходы, — уточнил Мастер.

— Кстати, увечья гладиаторы лечат тоже за свой счёт, — пожаловался Том.

— А если нет денег?

— Продлевается срок контракта, — развёл руками Мастер. — Ка — ба — ла-а.

— Вы поэтому не дерётесь на арене?

— Лучше быть цирковым шутом, чем цепным псом, — сурово сдвинул брови Мастер.

— Холуйских телохранителей из нас тоже не получится, — поддакнул вольный Скиталец.

— Так куда же вы пойдёте потом — в мафию или, как эти, — Конкордия презрительно кивнула на совсем распоясавшуюся пьяную толпу пехотинцев, — в наёмнички?

— В мафии «шестерить» не станем, — гордо вскинул голову Иван, — и пушечным мясом себя сделать не позволим. — Том и Ли согласно кивнули. — Думаем зафрахтоваться в опасную экспедицию на дальние рубежи. Скиталец в путешествия рвётся, Боец в опасные поединки, а я сильно технику уважаю, мастерить люблю. Деньжат заработаем, пойдём на космолётчиков учиться…