Выбрать главу

И более не сказав ни слова, проскользнул мимо портала и исчез в темноте тоннеля.

— Данг, давай теперь ты. Просто шагай в портал.

Арну помедлил пару секунд. Затем сунул руку за отворот куртки и протянул Марку крохотную черную пластинку.

— Что это? — удивился Марк, принимая вещицу.

— Карта памяти из регистратора моего боевого скафандра, — ответил арну. — На ней запись всей информации с видео и аудио-сенсоров, вся телеметрия до момента провала сюда. Там признание Колдуна в том, что это он спровоцировал войну между нами. Надо передать представителям арну.

— Так сам и передашь.

Данг покачал головой.

— Я остаюсь. Я должен найти Таши.

Марк вздохнул.

— Зачем так сложно, Данг! Сейчас прыгаем домой. Затем Том запускает свою хроношарманку и находит ее за пару часов. Сейчас же этому никакие временные катаклизмы не мешают? Найдем, откроем портал и заберем Таши отсюда без шума и пыли.

Он повернулся к внимательно слушающему их ученому.

— Я правильный расклад дал, Том?

Ученый покачал головой.

— Не все так просто, Марк. В вашем с Фаротти случае мне известны полевые характеристики ваших организмов. Они, как и у любого живого физического тела, вносят искажение в хрономатрицу. Характер искажений строго индивидуален, как отпечатки пальцев. По ним я и навёлся на вас, сразу, как только появилась возможность. А искать кого-то по внешним признакам… На это месяцы, годы могут уйти. Да и не позволит никто ради спасения солдата противника тратить тераваты энергии.

— Это женщина… — произнес Марк.

Ученый опустил глаза.

— Я вообще сомневаюсь, — тихо произнес он, — что после сегодняшних затрат у меня будет допуск к комплексу. Но я постараюсь сделать все, что смогу.

Марк несколько секунд смотрел на Тома. За тем снял с пояса фляжку, свинтил с нее крышку и вылил воду себе под ноги.

Остальные, молча, наблюдали за его действиями.

Марк аккуратно пропихнул в горловину опустевшей фляжки полученную от Данга карту памяти и крепко завинтил крышку.

— Держи! — крикнул он ученому и швырнул фляжку в портал, — добейся, чтобы карта попала к арну. Что хочешь делай.

— Во! Правильно, командир. — Джо широко улыбнулся и перехватил автомат. — Пойду, гляну дорогу до развилки.

Том вскочил со своего места. На его лице застыла растерянность. Он догадался, к чему клонит Марк.

— А как же… Нет, так нельзя!

Он безвольно упал обратно в операторское кресло.

— Они все равно не поверят, — в отчаянии сказал Том, — Подумают, что информация сфабрикована. Нужно его, офицера арну, личное подтверждение!

Марк взглянул на арну.

— Подтверждение будет, — задумчиво ответил тот. — Мне один хороший человек обещал.

И поправив на плече свое оружие, двинулся вслед за Джованни.

— Я настаиваю, что бы вы все вернулись! — В отчаянии крикнул Гаррисон. — У меня истекает энергоресурс!

— Не пойдет, — покачал головой Марк.

— Но почему! — в голосе ученого слышна была паника.

— Да потому что… — свежий магазин со щелчком встал в гнездо автомата, — ДЕСАНТ СВОИХ НЕ БРОСАЕТ, — закончил Марк, передернул затвор и, развернувшись, быстрым шагом пошел во тьму тоннеля.

Туда, где его ждали друзья.

* * *
Земля. Пуэрто-Рико. Астрономическая обсерватория "АРЕСИБО" 1974 год.

В кабинет руководителя научного комплекса радиотелескопа "Аресибо", Дика Хариссона вошел пожилой джентльмен сугубо аристократической внешности.

Строгий костюм только подчеркивал его военную выправку. Вместо положенной столь почтительному возрасту трости он держал в руке небольшой чемоданчик.

— Прошу вас, генерал, — Дик вышел из за стола на встречу посетителю.

— В отставке, господин Харрисон, в отставке, — произнес тот и сел в предложенное кресло за столом Дика. Чемоданчик он положил на стол перед собой.

Дик вернулся на свое место и вопросительно взглянул на пришедшего. Генерал позвонил всего за пятнадцать минут до своего прихода и настоятельно попросил о встрече.

Дик уважал военных, тем более прошедших через вторую мировую, и решил уважить просьбу заслуженного человека.

— Слушаю вас.

Генерал посмотрел на хозяина кабинета долгим взглядом и наконец, произнес.

— Мне нужно отправить сообщение.

Дик непонимающе посмотрел на посетителя. Ну да, у них есть штатная радиостанция, и они иногда используют ее для передачи срочных сообщений. Но зачем было ехать сюда из города, где к вашим услугам и телефон, и телеграф и несколько радиоцентров с мощными передатчиками, не считая военных. Но ладно…