Выбрать главу

Надо отдать ему должное, полученную информацию Казек использовал разумно: эти солидные господа не хотели, чтобы об их деятельности стало известно в широких кругах. Стоило намекнуть – и они были готовы выложить кругленькую сумму за молчание. К менее сообразительным приходилось применять тактику угроз, попросту говоря, шантаж. Но Бошек не любил это грубое слово.

Глубоко затянувшись, он притушил сигару. В последнее время Казек пребывал в мрачном настроении. Деньги деньгами, отрадно сознавать, что у тебя на счету не одна тысяча долларов, но самолюбие его было уязвлено. Назначение Юнгермана доконало Казимира Бошека.

«Ладно, – подумал он, – скоро я с ними распрощаюсь! К черту эту компанию!» Самый влиятельный адвокат Сан-Франциско у него в руках, и очередной хитроумный план уже начал работать.

Он им еще покажет, на что способен Казек Бошек. Хорошо, что он не поменял свое имя на какого-то там Карла Боуэна, как советовали друзья. Польша – страна королей, и Бошек продолжит эту традицию.

* * *

В среду вечером Джесси решила наконец отправиться в «Дивный ангел», конечно же, в сопровождении Пэдди. Ей уже не терпелось заняться делом. Что же до Джейка Вестона – никуда не денешься, как-никак компаньон. Просто нужно будет вести себя крайне сдержанно, словно между ними ничего не произошло.

И действительно, ни она, ни Джейк и словом не обмолвились об инциденте в кладовой.

Джейк был вежлив, обращался с ней уважительно, но больше занимался своими делами. Джесси наблюдала за тем, как он работает, и дивилась его умению разрешить самую сложную ситуацию. Но еще больше ее занимал огромный синяк у него на щеке.

– Что случилось? – не выдержав, спросила она при первом удобном случае. – Бул Хаскинс приходил поквитаться, пока меня тут не было?

– Нет, ошибочка вышла, – коротко ответил Джейк, отводя глаза.

Он явно избегал разговора, и Джесси подумала, уж не чувствует ли он себя виноватым за то, как вел себя в кладовой? Но, поразмыслив, решила, что Вестону скорее всего неведомо чувство вины.

Джейк проводил взглядом грациозно поднимавшуюся по лестнице Джесси и тяжело вздохнул. Она держалась так холодно весь вечер! И поделом – не надо было лезть целоваться, ведь это дочь Генри, а не какая-то уличная девчонка! Но еще мучительнее было противное чувство вины за дурацкий визит к Моник. Он бесился и оправдывался перед собой. Черт возьми, Джесси – его компаньон, он ничем с ней не связан, кроме общих дел. И тем не менее было как-то не по себе.

Почти весь вечер он сторонился Джесси, а потом подумал: ведь она – дочь Генри, хозяйка половины всего бизнеса, а посему с ней нужно наладить отношения.

Когда он вошел в контору, Джесси сидела за столом и проверяла счета. Она мельком глянула на него и снова уткнулась в книги. Джейк положил на стол мешочек с деньгами.

– Тут вот имеется ежемесячная графа, которую я не могу понять, – заговорила она, не отрываясь от записей. – Просто: «Редемптон» – и пятьдесят долларов. На них нет накладных. Что это, и почему мы платим туда деньги?

Джесси подняла глаза и с удивлением заметила, что Джейк покраснел.

– Это организация «Сестры сиротского приюта Редемптон», – пробормотал он.

– Что?

– Это сиротский приют, – повторил Джейк мягко, и Джесси все еще сомневалась, правильно ли она его поняла.

– Объясни толком, пожалуйста.

– Да я же, черт возьми, сказал уже – деньги идут в сиротский приют. Если тебе это не нравится, можешь вычитать всю сумму из моей доли.

Некоторое время Джесси молча смотрела на Джейка, потом наконец улыбнулась и сказала:

– И не подумаю. Пожертвования на приют – замечательное дело. И тебе не стоит так смущаться из-за этого.

– С чего ты взяла, что я смущен? – с вызовом спросил Джейк, тщетно пытаясь принять беззаботный вид.

Джесси поразило неожиданное открытие: оказывается, этот на первый взгляд черствый человек способен сочувствовать чужой беде! Растроганная до глубины души, она осторожно поинтересовалась:

– Откуда ты знаешь об этом сиротском приюте?

Джейк пригладил растрепавшиеся волосы и присел на край стола.

– Дня три назад, – начал он свой рассказ, – на кухне обнаружилось, что кое-что из продуктов исчезло, на следующий день – опять пропажа. Сперва мы думали, что крадет кто-то из наших девочек или повар, а потом обнаружили вора, вернее, воришку – маленького перуанца, который устроил себе убежище в ящиках.

– Пако? – догадалась Джесси.

– Пако. Он был еще слишком маленьким, чтобы работать у нас, и я отвел его в приют. Ты даже не представляешь, какой он был тогда худой, ребра можно пересчитать, но вырывался со страшной силой, не хотел никуда идти. – Джейк, помрачнев, уставился в темное окно. – Я впервые в жизни попал в такое заведение. Старое кирпичное здание, внутри чисто, сестры-монахини трудятся не покладая рук, но сразу видно – дети полуголодные, средств не хватает. Вот я и решил… За год до этого твой отец дал мне солидную прибавку к жалованью, получалось пятьсот долларов в месяц, даже больше. И решил, что спокойно могу отдавать пять процентов на благотворительные нужды. Предложил Генри скинуться по двадцать пять долларов в месяц для приюта, и он согласился. И теперь там нормальные кровати для каждого ребенка и достаточно продуктов. – И Джейк с улыбкой добавил: – У старика Генри было доброе сердце.

– А у тебя разве нет? – спросила Джесси, вглядываясь в его лицо.

Он не ответил. Но Джесси захотелось еще порасспрашивать Джейка.

– А как вы с папой впервые познакомились? – задала она давно интересовавший ее вопрос.

– Мы встретились с Генри чуть больше пяти лет назад. После войны я много побродил по свету. Пробыв полгода в тюрьме, я просто наслаждался свободой.

– Ты был в армии Конфедерации? Джейк криво усмехнулся.

– Да, активный участник всех этих неприятностей последних лет. Только подумай, Бостон, тебя целовал капитан армии мятежников!

Она покраснела, а он, улыбаясь, разглядывал ее лицо, потом опустил глаза и уставился на грудь. Джесси бросило в дрожь, и сердце бешено забилось.

– Ты начал рассказывать о том, как встретился с отцом, – напомнила она, пытаясь перевести дыхание. – И о себе. Что был в тюрьме…

– А… Ну так вот. В тюрьме заняться было нечем, ждал, когда заживет плечо, и играл в карты…

– Ты был ранен?

– Да, получил одну пулю в бедро, другую в плечо. Ну вот, значит, я играл в карты и все пытался сообразить, как сбежать…

– Ты совершил побег?

Джейк кивнул и уже как-то не слишком уверенно продолжил:

– Я спрятался в фургоне под трупами, дождался, пока их вывезут за ворота, и по дороге на кладбище потихоньку улизнул… Веселенькая история, мне до сих пор этот кошмар снится. – Он тряхнул головой, словно отгоняя воспоминания. – Меня приютили одни южане, дали оружие и помогли пробраться к своим. Когда разбили армию генерала Ли, я был в Мэриленде. Работал то грузчиком, то извозчиком, перебирался из штата в штат – Канзас, Колорадо, Невада, пока не добрался сюда. Сначала нанялся крупье в один салун, а после стал барменом в «Золотой колючке». Тут как раз Генри купил «Дивный ангел» и собрался ехать в Бостон, ему понадобился управляющий. Вот я и пошел к нему работать. И как тебе известно, занимаюсь не только салуном, но компанией по грузовым перевозкам и речными перевозками «Юба-Сити».

– Видимо, ты сумел произвести впечатление на отца, – заметила Джесси.

– Дело не в этом. Если ты помнишь, характер у твоего папаши был весьма вспыльчивый, и это порой мешало ему вести дела. Тогда он обращался ко мне, чтобы я все уладил по-хорошему.

– Неужели? Уж у тебя-то характер точно не сахар!

– Да это ты на меня так действуешь, – усмехнулся Джейк.

Джесси рассмеялась.

– В общем, мы с твоим отцом прекрасно сработались. Такая получилась пара, только держись.