Выбрать главу

Bet gals, kas visam pienāk, pienāca arī šīm ciešanām.

—   Kārtībā. Sēde turpinās! Cilvēkus ar vājiem nerviem lū­dzam neskatīties! Tagad jūs esat līdzīgs Boborikinam, pazīsta­majam kupleju autoram.

Ipolits Matvejevičs nopurināja riebīgās pinkas, kuras vēl tik nesen bija skaistas sirmu matu cirtas, nomazgājās un, juzdams, ka visa galva spēcīgi sūrst, šodien vai simto reizi ielūkojās spo­gulī. Redzētais viņam pēkšņi iepatikās. Ipolitam pretī raudzījas ciešanās izmocīta* bet diezgan jauna, bez angažementa palikuša aktiera seja.

—   Uz priekšu trauc, jau taure sauc! — iesaucās Ostaps.

— Es — pa karstām pēdām uz dzīvokļu daļu vai, pareizāk, uz to māju, kur kādreiz bija dzīvokļu daļa, bet jūs — pie vecenēm!

—   Es nevaru, — sacīja Ipolits Matvejevičs, — man būs ļoti smagi ieiet paša mājā.

—   Ak jā! .. . Satraucošs notikums! Barons trimdinieks! Labi. Ejiet uz dzīvokļu daļu, bet šeit pastrādāšu es. Sapulcēšanās vieta — sētnieka istabā. Parade aller!

VIII nodala KAUNĪGAIS ZAGLĒNS

Stargorodas sociālās nodrošināšanas nodaļas otrā invalidu nama saimniecības pārzinis bija kaunīgs zaglītis. Visa viņa bū­tība protestēja pret zādzībām, bet nezagt viņš nevarēja. Viņš zaga, un viņam bija kauns. Zaga viņš pastāvīgi, pastāvīgi kau­nējās, un tāpēc viņa gludi skūtajos vaigos vienmēr dega samul­suma, kauna un neveiklības sārtums. Saimniecības pārzini sauca par Aleksandru Jakovļeviču, bet viņa sievu — Aleksandru Jakov- ļevnu. Viņš viņu sauca par Sašchenu, viņa viņu par Aļchenu. Pasaule vēl nebija redzējusi tik kaunīgu zaglēnu kā Aleksandrs Jakovļevičs.

Viņš bija ne tikai saimniecības pārzinis vien, bet pārzinis vis­pār. Iepriekšējo par rupju izturēšanos pret audzēknēm atcēla no darba un nozīmēja par simfoniskā orķestra kapelmeistaru. Aļchens nekādi nelīdzinājās savam neaudzinātajam priekšniekam. Koncentrējot darba dienu, viņš pats uzņēmās nama pārzināšanu un pret pensionārēm izturējās sevišķi laipni, izvezdams namā svarīgas reformas un jauninājumus.

Ostaps Benders pavilka Vorobjaņinova savrupmājas smagās ozolkoka durvis un iegāja vestibilā. Šeit oda pēc piedegušas biez­putras. No augšējām telpām atskanēja balsu jūklis, kas atgādi­nāja kareivju ierindā uzsauktu «urā». Neviena nebija, un neviens arī nenāca. Uz augšu veda divi ozolkoka kāpņu posmi ar kādreiz lakotiem pakāpieniem. Tagad tur atradās tikai riņķi, bet misiņa stieņu, kuri agrāk piespieda paklāju pie pakāpieniem, vairs nebija.

«Indiāņu virsaitis tomēr dzīvojis banalā greznībā,» Ostaps domāja, kāpdams augšā.

Jau pirmajā gaišajā un plašajā istabā sēdēja pulciņš sirmu vecenīšu, ģērbušās vislētākā pelēcīgā tualdenora auduma kleitas.

došo vīrieti, vecenes dziedaja:

Atskan zvaniņu šķindas iz tāles, Tā ir mīļotā trijjūga balss. Ietin kalnus un lejas, un āres Dzirkstošs sniegpārslu pllvuris palss!…

Kora diriģents pelēkā tolstojietī no tā paša tualdenora un tualdenora biksēs ar abām rokām sita takti un, grozīdamies ap­kārt, uzsauca:

—   Diskanti, klusāk! Kokuškina, ne tik spēcīgi!

Viņš ieraudzīja Ostapu, bet, nespēdams apturēt savu roku kustības, tikai īgni paskatījās uz ienācēju un turpināja diriģēt. Koris ar pūlēm apslāpēti noskandēja:

Ta-ta-ta, ta-ta-ta, ta-ta-ta, To-ro-rom, tu-ru-rum, tu-ru-rum …

—   Sakiet: kur šeit varētu sastapt saimniecības pārzini? — Ostaps vaicāja, izmantodams pirmo pauzi.

—   Bet ko jūs gribējāt, biedri?

Ostaps sniedza diriģentam roku un draudzīgi jautāja:

—  Vai tautas dziesmas? Ļoti interesanti. Es esmu ugunsdzē­sības apsardzes inspektors.

Saimniecības pārzinis nokaunējās.

—  Jā, jā, — viņš mulsdams sacīja, — jūs esat ieradies īsta reizē. Es pat ziņojumu gatavojos rakstīt.

—   Jums nav ko uztraukties, — Ostaps augstsirdīgi teica, — es pats uzrakstīšu ziņojumu. Nu, sāksim apskatīt telpas.

Aļchens ar rokas mājienu atlaida kori, un vecenes sīkiem, mundriem solīšiem izklīda.

—   Lūdzu, sekojiet man, — aicināja saimniecības pārzinis.

Pirms devās tālāk, Ostaps ar acīm nopētīja pirmās istabas

mēbeles. Istabā stāvēja galds, divi dārza soli uz dzelzs kājām (vienam no tiem atzveltnē bija dziļi iegriezts vārds «Koļa») un sarkanbrūns harmonijs.

—   Vai šajā istabā primusus nededzina? Pagaidu krāsnis vai kaut ko līdzīgu neizmantojat?

—   Nē, nē, šeit mums nodarbojas pulciņi: koris, dramatiskais, tēlojošās mākslas un mūzikas pulciņš …

Pateicis vārdu «mūzikas», Aleksandrs Jakovļevičs nosarka Sākumā iekvēlojās zods, pēc tam piere un vaigi. Aļchens ļoti kau­nējās. Viņš jau sen bija pārdevis visus pūtēju kapelas instrumen­tus. Tā kā tā veceņu vājās plaušas varēja no tiem izpūst tikai kuslu kucēnu smilkstus. Bija smieklīgi redzēt tādu milzumu me­tālā tik nožēlojamā stāvoklī. Aļchens nevarēja nenozagt kapelu. Un tagad viņam bija ļoti kauns.

Pie sienas, izstiepies no loga līdz logam, karājās lozungs, uz­rakstīts ar baltiem burtiem uz pelēcīga tualdenora gabala:

«Pūtēju orķestris ir ceļš uz kolektivu daiļradi.»

—   Ļoti labi, — Ostaps sacīja, — pašdarbības pulciņu no­darbības istabai no ugunsdrošības viedokļa nekādas briesmas ne­draud. Iesim tālāk.

Atri izstaigājot Vorobjaņinova savrupmājas priekšējās ista­bas, Ostaps nekur nemanīja riekstu koka krēslu ar izliektām kā­jiņām, apvilktu ar gaišu, puķainu angļu katunu. Uz gludajām marmora sienām bija izlīmētas Stargorodas sociālās nodrošinā­šanas nodaļas otrā invalidu nama pavēles. Ostaps tās lasīja, laiku pa laikam enerģiski jautādams: «Vai dūmvadus regulāri tīra? Krāsnis kārtībā?» Un, saņēmis izsmeļošas atbildes, devās tālāk.