Выбрать главу

— Знатное местечко, — одобрительно отозвалась та, словно принимая приглашение, а не подтверждая мою догадку.

В последний раз проверив стол и компьютер на предмет забытых вещей и файлов, я подхватила коробку и пакет.

— Можем идти, если ты готова.

— Ой, дай я что-нибудь понесу, — сказала Эбби, забирая у меня пакет.

Мы ждали лифт, когда открылась дверь кабинета Марка. Бывший начальник вышел в холл и улыбнулся, рассеянно глядя в моем направлении. Он не сказал ни слова, но ощутимо излучал доброжелательность. У него было достаточно времени, чтобы восстановить душевное равновесие.

— Мне нужно ответить на звонки, — сообщил он Эбби. До бедняжки не сразу дошло. Сначала ее ошарашил тот факт, что с этим поручением начальник обратился к ней. Не дизайнерское это дело — ковыряться с чужими телефонными звонками! Затем она ощутила разочарование — не только потому, что зря потратила свои лучшие тени для век, но и оттого, что вместо бара «Бауэри» придется остаться и работать до вечера. И наконец истина открылась ей во всей красе. Как девятый вал, обрушившийся на пляж, на Эбби нахлынуло осознание того, как все отныне будет. Нужно ответить на телефонные звонки. Марк хочет, чтобы этим занималась Эбби.

Благожелательно кивнув в моем направлении — не «спасибо за долгий самоотверженный труд», но и не открытая неприязнь, — босс исчез за дверью кабинета. Эбби повернулась ко мне с неприкрытой паникой на лице. Это же не входило в ее рабочие обязанности! Она дипломированный дизайнер, а не служанка, чтобы записывать сообщения и заказывать конверты номер десять по каталогу «Стэплс».

Я не знала, что сказать, просто дружески стиснула ее плечо в знак молчаливой поддержки. Раздался мелодичный звон — прибыл лифт, через секунду двери открылись. Эбби протянула мне пакет, и я направилась домой, праздновать первый день новой жизни в одиночестве.

Глава 6

Когда через полчаса я вошла в квартиру, новоявленная соседка разбирала свои фотографии, сидя по-турецки на полу гостиной посреди моря черно-белых Ханн. Каждая взирала на меня серьезно и задумчиво, словно я только что поделилась своими тревогами и она твердо решила мне помочь. В классической позе Ханны — щека покоится на ладони — чувствовался апломб.

Я бросила пакет и обувную коробку на непривычно пустой кухонный стол — недельную почту Ханна сложила ровной стопкой. Потом движением плеча выбралась из-под лямки сумки с ноутбуком и опустила ее на пол.

— Привет, — сказала я, открывая холодильник, впервые за день ощутив желание поесть. К моему немалому удивлению, завтрак сослужил свою службу — успешно отогнал голод на несколько часов.

— Привет, — отозвалась Ханна, не удивившись моему раннему возвращению. Сначала я приписала такую реакцию обычной Ханна-центричности, но, поразмыслив, польстила подруге сомнением: Ханна недостаточно хорошо знала мое обычное расписание, чтобы беспокоиться. Может, я каждый день являюсь домой в три часа и пялюсь в холодильник, ожидая, что желанная еда свалится с неба. — На второй полке охлаждается гаспаччо.

— Что?! — воскликнула я, уставившись на большую суповую кастрюлю. Сняв крышку, я с шумом втянула воздух. От запаха потекли слюнки.

— В холодильнике есть гаспаччо, — повторила Ханна, приняв восклицание за вопрос. — Не знаю, успело ли достаточно охладиться.

— Для меня — успело, — заверила я, наливая половником хорошую порцию в глубокую желтую тарелку. Встав в дверях и прихлебывая суп, я смотрела на Ханну, удивляясь, что застала подругу дома. Ей вроде бы полагалось быть на улицах Нью-Йорка, выслеживать Адама Уэллера. — Что-нибудь случилось?

— Оповещаю местных обывателей о своем приезде, — объяснила она, опуская меланхолически-задумчивую Ханну в конверт и заклеивая клеящим карандашом. — Примерно через час закончу.

— Первый шаг? — поинтересовалась я, с трудом проглотив огромную ложку гаспаччо. — В смысле первый этап дьявольского плана попасть на пробы к Адаму Уэллеру? — Есть пришлось, прислонившись к стене. Я бы присела на диван, но он был завален конвертами и Ханнами. — Кстати, суп изумительный. В нем кинза, или мне показалось?

Ханна скромно пожала плечами, не отрываясь от фарширования конвертов.

— Чуть-чуть.

— Только не говори, что у меня в кладовой есть кинза!

Я знала, что мой жизненный путь усеян бесполезными ингредиентами, но ведь не потенциально опасными! У меня хватало здравого смысла держаться подальше от скоропортящихся продуктов.

— На подоконнике.