Глава 8
Нокс
Дьявол. Со мной сейчас случится чертов сердечный приступ. Я выскочил из спальни и побежал по коридору, когда Эш постучал во входную дверь во второй раз. Он открыл ее и вошел, удивленно хмыкнув, когда я заслонил ему путь на кухню.
— Привет, Эш, как дела?
«Господи, могу ли я показаться более виноватым?»
— Привет. Пришел узнать, не хочешь ли ты сходить в кино или в боулинг, или еще куда-нибудь. Почему машина моей сестры стоит на твоей подъездной дорожке?
У меня во рту пересохло. Я находился в нескольких секундах от того, чтобы разрушить свою дружбу с Эшем.
— Ладно, я прогулялась с ним по заднему двору и не заметила, чтобы он хромал, так что советую просто понаблюдать за ним еще несколько дней. Если он все равно будет хромать, отвези его к ветеринару и... о, привет, Эш.
При звуке голоса Изабель я обернулся. Она стояла в коридоре позади меня, держа Макса за поводок и улыбаясь своему брату.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Ашер. — И когда ты завела собаку?
— Это не моя собака, придурок. — Изабель отстегнула поводок Макса и похлопала его по шее. — Это пес Нокса. Он взял его из приюта. Он прислал мне сообщение, потому что ему показалось, что Макс хромает. Я предложила зайти после работы и посмотреть на него.
— У тебя есть собака? — Ашер удивленно посмотрел на меня.
Я кивнул. Казалось, я все еще не мог сказать ни слова. Видимо, из-за того, что моя жизнь промелькнула у меня перед глазами, я онемел. По крайней мере, мой неминуемый сердечный приступ, похоже, миновал.
Макс подошел к Ашеру. Здоровяк погладил собаку по голове, когда Макс прислонился к нему.
— Он худой.
— Он бродяжничал несколько месяцев, — объяснила Изабель.
На меня произвело невероятное впечатление то, как нормально Изабель говорила и вела себя. Пять минут назад она скакала на моем члене, а теперь я мог почти поверить, что она действительно выгуливала мою чертову собаку на заднем дворе.
— У тебя будет собачья шерсть по всему дому, — заявил Ашер.
— Да, знаю.
Ашер изучал меня.
— Что, черт возьми, с тобой происходит?
— Ничего.
Ашер повернулся к своей сестре.
— Ты трахалась с Ноксом, Иззи?
Слава богу, во рту не осталось слюны, я бы ею подавился.
— Я здесь, чтобы оказать ему услугу, придурок.
— Ну, не будь такой грубиянкой, как обычно. Мне и так плохо, что я вынужден терпеть твое поведение, Ноксу это зачем.
— Засунь свой поганый язык в задницу, Ашер.
Ашер усмехнулся.
— Вали отсюда, Иззи. Мы с Ноксом сегодня заняты.
— О да, не сомневаюсь, что кегельбан ждет не дождется, когда вы двое появитесь и начнете бросать свои мужские шары.
Реплика Изабель не имела никакого смысла, но я все равно рассмеялся, как безумная гиена. Ашер и Изабель уставились на меня, и я с усилием закрыл рот.
— Ладно, ну, я пойду. — Изабель пронеслась мимо нас, даже не взглянув на меня.
— Э-э, спасибо, Изабель, за то, что взглянула на Макса.
— Да не стоит благодарности. — Она открыла входную дверь и остановилась, когда ее брат позвал ее по имени. — Что?
— Почему у тебя мокрые волосы?
Твою ж налево.
Изабель закатила глаза.
— Это называется душ, Эш. Тебе стоит как-нибудь попробовать, Луна наверняка оценит.
— Ты не заходила домой после смены.
— Может, ты просто не слышал меня, — сказала Изабель.
— Тебя не было в доме, — настаивал Ашер.
— Боже, ты что, душевая полиция? — Изабель бросила на Ашера сердитый взгляд. — Это не твое дело, где я принимаю душ.
— Ты это делала в доме Элайджи Томсона?
Я сжал руки в кулаки, когда Изабель нахмурилась, глядя на брата.
— И что же ты знаешь обо мне и Элайдже Томсоне?
— Знаю, что ты танцевала с ним вчера вечером у Рена.
— И что с того? Откуда ты вообще узнал? Ты шпионишь за мной?
— У нас маленький городок, Иззи.
Изабель посмотрела на Ашера, но потом на ее лице появилось лукавое выражение.
— Что не так, Ашер? Тебе не нравится мысль, что, возможно, горячий пожарный использует свой большой шланг, чтобы потушить пожар твоей младшей сестры?
Ашер изобразил рвоту, прежде чем попытаться зажать Изабель в замок.
— Ты отвратительна.
Она отступила и подставила ему подножку.
— Если не хочешь слушать о моей сексуальной жизни, не лезь в мои дела, болван.
— Увидимся, прыщавая морда.
— До встречи, вонючка.
Изабель захлопнула дверь, и Ашер ухмыльнулся мне.
— Готов идти?
— Да, только дай мне минуту, чтобы переодеться.