– Морозова! – в панике взвизгнула собака. Глянула вниз с таким ужасом, будто на полу было логово гадюк. – Если эти твари меня сожрут, я к тебе по ночам являться буду!
Я ринулась спасать очумевшую от ужаса собаку, которая, цепляясь когтями и зубами, забиралась всё выше по разрывающейся шторе. Служанки, будто заворожённые, занимались своим делом и, казалось, не обращали на нас внимания.
А вот мыши, как назло, заинтересовались и, подбежав поближе, встали на задние лапки. Шевеля чёрными носиками, все как одна уставились на хвостатую циркачку. Заметив это, Анька рванула вверх с удвоенной силой и, в последний момент вцепившись в перекладину, с которой рухнула разодранная штора, повисла безвольной тушкой.
– Что с ней? – пискнула одна из мышей.
– Нас боится, – ответила ей соседка, и обе захихикали.
– Вам делать нечего? – прикрикнула третья (покрупнее) и, вперив в боки передние лапки, грозно шевельнула ушами. – Пол ещё не прибран, крошки не собраны! Хотите, чтобы тэрр нас выгнал?
Испуганно запищав, мыши разбежались. Анька же, тихо подвывая от ужаса, цеплялась зубами за гардину и слабо подёргивала лапами.
И как её оттуда снимать? Вызвать пожарных?
Я хотела попросить служанок о помощи, но, оглянувшись, поняла, что, кроме нас, в трапезной никого нет. Все будто испарились, – даже мыши! – а стол и пол были идеально чистыми.
– Мы-ы-ы! – простонала Анька уныло махнула хвостом. – У-у!
– Не вой, что-нибудь придумаю, – вздохнула я и проворчала: – Догхантера на тебя нет… И на кой на занавеску полезла? На стол не могла запрыгнуть? Спасай тебя теперь!
Заприметив у дальней стены кушетку, я побежала к ней.
– Держись, Гуляева! – крикнула на ходу. – И молись всем собачьим зубным феям, чтобы челюсти твои выдержали и тебя, и твой обед!
Издалека кушетка казалась небольшой и изящной, я хотела перенести её, но оказалось, что мебель и с места непросто сдвинуть.
– Что же делать? – потянув эту тяжесть, с досадой простонала я. – На пол падать будет гораздо неприятнее…
– Ы-ы! – горестно подтвердила Анька и поторопила меня: – Гр-р!
– Да я пытаюсь! – толкая изо всех сил, процедила я. – Но такими темпами тебе придётся провисеть до ночи!
– Помочь?
Услышав знакомый тоненький голосок, я опустила глаза. При виде четырёх мышек, коротко хмыкнула:
– Чем же? Послужите мохнатыми накладками для лёгкого перемещения мебели?
Они молча бросились к ножкам и, обвив их хвостиками, потопали в сторону висящей собаки. К моему изумлению, эта громадина сдвинулась и медленно поехала…
– Невероятно! – прошептала я. – Четыре мыши пришли на помощь!
– У-у? Р-р… – запаниковала Анька.
– Не дёргай лапами, а то свалишься раньше времени! – посоветовала я и, догнав кушетку, тоже принялась толкать её. – Тер-пи, Гул-ляева! Помощь в путти!
– Ы-ы… – обречённо завыла она в ответ.
И тут я услышала треск. Все замерли, даже мышки остановились и, встав на задние лапки, всмотрелись в гардину.
– Плохо дело, – пискнула одна.
– Слишком острые зубы, – осуждающе покачала головой другая.
– Быстрее-быстрее, – заметалась третья. – Фамильяр скоро упадёт!
– У-у! – снова задёргала Анька лапами. – Ры-ы!
– Уймись! – изо всех сил пихая плечом кушетку, крикнула я. – Или точно рухнешь и переломаешь себе все лапы! Виси тихонько, мы уже близко…
Мыши тянули, я толкала, и осталось не больше метра, как снова раздался треск, но уже более длительный и угрожающий.
– Всё, – пискнула маленькая мышка.
– Опоздали, – вздохнула другая.
– Нет-нет, мы успеем! – зажмуриваясь, прошипела я. – Ещё полметра!
Но треснувшая гардина положила конец моим надеждам. Анька вытаращилась и, поджав хвост, с диким воем рухнула рядом с кушеткой, скрывшись за ней с моих глаз. Мы с мышами замерли. Стало тихо…
Я боялась сделать шаг, чтобы посмотреть, как сильно пострадала собака. А вдруг она умерла? Разбилась!
В этот момент над кушеткой показалась перекошенная собачья морда: один глаз подёргивался, другой косил.
– Ненавижу мышей! – выдохнула Гуляева и грациозно упала в обморок.
– Обошлось? – боясь верить удаче, прошептала я.
– Жить будет! – донёсся до меня писк. – Хватай её за хвост, я за ноги, Доська за уши…
И бесчувственная собака медленно поехала по полу. Я заворожённо пошагала следом.
Глава 10. Главное, чтобы матушка ничего не узнала…
Лайд
Стоукс влетел в мою спальню через окно и устроился на стойке.