Выбрать главу

Казалось, что Профессор проживал эти события заново. Была еще одна деталь, на которую нельзя было не обратить внимание. В голосе Профессора Майкл улавливал раздражение, когда речь заходила о Британии. В его словах чувствовалось недовольство и пренебрежение ко всему, что делали власти туманного Альбиона. Сейчас Майкл старался ни словом, ни видом не прерывать рассказ Профессора. Он чувствовал, что приближается к главной причине всего, на фоне которой детали были не так уж важны.

- Был страшный бардак, - рассказывал свою историю Профессор. - В итоге я потерялся, и меня отправили в сборный пункт в Энтеббе, а оттуда – в Лондон. Как я узнал позже, моего дядю и брата сослали на запад Индии в Гуджарат.

- Что случилось с вашими родителями? - спросил Майкл, тут же пожалев, что задал этот вопрос.

Профессор пожал плечами, на его лице отразилась вся тяжесть давних воспоминаний. Но вопрос о родителях вызвал особую, хотя и мимолетную реакцию. Злость вспыхнула в его глазах, словно искра, вырвавшаяся из пылающего реактора где-то глубоко внутри.

Он быстро взял себя в руки и продолжил: - Мне помогли, я получил прекрасное образование и работу. Долгое время я пытался найти своего брата, но в итоге Ореш сам меня нашел. По его словам, он узнал меня по телевизионному репортажу об атомной энергетике. Безмерная радость охватила меня, когда он переехал ко мне, - Профессор на мгновение замолчал, задумавшись.

- Что было дальше? - спросил Кроу, пытаясь ускорить подробное повествование.

- Дело в том, что мой дядя ушел из жизни более пятнадцати лет назад в результате продолжительной болезни, - сказал Профессор. - Перед своей кончиной он передал моему брату странную записную книжку. Его настоятельная просьба заключалась в том, чтобы тот спрятал ее и никогда никому не говорил о ее существовании.

Брат рассказывал мне, что лицо дяди, изможденное болезнью, искажалось всякий раз при упоминании о ней. Он постоянно говорил об осторожности и предупреждал, что за книжкой могут прийти «убийцы Амина». Ореш тогда списывал все на возраст и состояние, в котором находился дядя.

Что касается книжки, то она не содержала ничего действительно значимого, лишь некоторые чертежи, технические заметки и последовательности длинных чисел, похожие на код.

- Не упоминал ли дядя, откуда у него книжка? - спросил Майкл.

- Как бы мне хотелось это знать! Дядя был единственным выжившим из группы, сбежавшей из бункера Амина во Дворце. По его словам, всех остальных убило электрическим током в полу. Как и когда он успел взять книжку, мы уже никогда не узнаем, - ответил Профессор.

- Но насколько я понимаю, у этой истории есть продолжение? - осторожно заметил Кроу.

- Вы абсолютно правы. Не могу сказать, чем руководствовался мой брат, но он решил всегда носить эту книжку с собой в портфеле.

Прошло больше года после смерти дяди, когда за ней пришли. Вернувшись с работы, Ореш обнаружил в своем доме троих человек в масках. Дальше он уже плохо помнил, что происходило. Он видел всю в крови тетю и еще пару человек, видимо соседей, безжизненно, лежащих на полу. Помнил, как долго бежал от преследователей, требующих отдать им книжку.

В какой-то момент он выхватил ее из портфеля и, оторвав обложку и несколько страниц, бросил их злоумышленникам, оставив остальную часть книги у себя. После этого он успел скрыться от преследователей на ближайшей стройке. Вероятно, «убийцы Амина» не знали, что именно содержится в книжке, и решили, что этих страниц будет достаточно для их целей. Больше этих людей он не видел.

Брат не сообщил полиции о книжке. Дело было квалифицировано как разбойное нападение и вскоре закрыто из-за отсутствия подозреваемых. Позже Ореш увидел меня в передаче, а остальное вам уже известно.

Профессор сделал еще один глоток кофе и замолчал.

- Это очень трагическая и запутанная история, месье Профессор, - возобновил разговор Кроу. – На мой взгляд, она лишь подтверждает версию, что похитители охотились именно за вашим братом. Вы упомянули, что за вами могли следить. Не означает ли это то, что сейчас вы тоже в опасности?

- Думаю, вы правы. Я был уверен, что за мной следят, однако убедительных доказательств тому у меня не было. Однажды вечером я решил заехать в «Сайнсберри» за продуктами. Вблизи магазина свободных мест не оказалось, поэтому я оставил свой автомобиль в дальнем углу открытой парковки.

Не успел я пройти и двадцати футов к магазину, как услышал чьи-то шаги сзади. Повернувшись, я увидел мужчину, идущего за мной. Никого другого вокруг не было. Я чувствовал, что он уже близко, и собрался получше рассмотреть его, но тут большой черный минивэн выскочил справа и заблокировал мне путь. Его боковая дверь была открыта. Мужчина сзади толкнул меня с такой силой, что я почти влетел внутрь. Он заскочил следом и закрыл за собой откатную дверь.

Машина мгновенно покинула парковку, но через пару кварталов остановилась. В салоне было еще двое, помимо водителя. Это были большие крепкие мужчины в масках и черных комбинезонах.

Один из них схватил меня за воротник и потребовал вторую часть книжки, которая досталась моему брату от дяди. Его хватка была такой сильной, что я не мог пошевелиться. Мне дали всего сутки на то, чтобы достать ее. Они предупредили, что мне следует носить книгу с собой, пообещав, что сами меня найдут. Сразу после этого они вытолкали меня из машины.

- Вам удалось что-нибудь запомнить, возможно номер автомобиля или их акцент? - без особой надежды спросил Кроу.

- Английский явно не был их родным языком, но определить акцент было сложно. Что до номера автомобиля, то, увы, в тот момент я даже не подумал его запомнить, - признался он. Но я заметил странную татуировку у того, кто держал меня. Когда он немного разжал руку, я увидел фрагмент странного рисунка на его запястье, - сказал Профессор, стараясь припомнить еще подробности.

- Что это был за рисунок? - спросил Кроу, догадываясь, что ответ ему уже известен.

- Это были странные линии разной толщины, пересекающиеся под прямым углом. Они напоминали иероглифы, хотя не образовывали единого изображения. Я видел лишь часть, так что могу ошибаться, - пояснил Профессор, пытаясь найти подходящие слова.

«Похоже, что у нас с Профессором есть общие друзья», - подумал Кроу.

Майкл уже дважды за вечер сталкивался с этой командой головорезов со штрих-кодами на руках. Этими руками они пытались убить его в доме у Дипломата, а затем утопить в канале реки Иль, неподалеку от отеля.