Выбрать главу

- Практически никогда, она всегда со мной, - ответил Советник.

- Кроу, я один ничего не понимаю? - услышал Майкл циничный голос Джонни.

- Похоже, у нас тут питомец, - предположил Кроу, на ходу надевая ботинок и заходя в кабинет.

- Он у вас очень спокойный, - отметила Лиз.

- Басенджи не могут лаять, - с гордостью заявил работник посольства.

Кроу тем временем подошел к большому столу со стороны высокого кресла. Фотография мужчины с собакой на столе свидетельствовала о том, что он у цели.

- Поторопись, Кроу, - подгонял Джонни.

Рядом с большим монитором Кроу обнаружил небольшой короб, напоминающий широкую фоторамку, с темным экраном и светящимся индикатором в центре.

- Нашел, - резко ответил Майкл.

- Закрепи прибор сверху. Выровняй его по верхней и нижней бороздке, - почти кричал Джонни.

- Много о них слышала, но никогда не видела такое сокровище, - в эфире восхищенно сказала Лиз.

- Вы угадали, - ответил Советник. - Его имя Хазина, что в переводе с суахили значит «Сокровище». Прошу прощения, я вынужден вас покинуть. Давайте продолжим наш разговор после официальных выступлений.

Кроу установил плоский прибор на переднюю часть сканера, нащупав пальцами бороздки, о которых говорил Джонни.

- Готово, - сообщил Майкл, заглушая разговор. - Что дальше?

- Жди, - услышал он ответ Джонни. - Хартли, мне нужна картинка.

- Советник, взгляните на меня, - вдруг произнесла Лиз. - Я хочу, чтобы вы и госпожа посол знали, что мы серьезно настроены на совместную работу…

- Кроу, у нас гости, - сказал Джонни, перебивая разговор. – Наряд полиции у нижнего входа.

Кроу заметил, что на сканере замигал желтый индикатор.

- Желтый свет, - прокомментировал Майкл.

- Черт возьми, - произнес Джонни. - Сканирование лица и глаз завершено, температура в норме. Чего тебе еще нужно? Второй объект?

Кроу услышал шаги, доносившиеся с этажа.

- Лиз задержи его, - приказал Джонни. - Нам нужен еще один объект.

- Благодарю вас за искренность, мадмуазель, - раздался голос Советника.

- Увидимся после выступлений, - сказала Лиз. - Не могу не попрощаться с Хазиной. До скорого, Сокровище.

- Черт, - воскликнул Джонни одновременно с тем, как зеленый индикатор на сканере заменил желтый. - Хартли, ты супер!

Судя по голосам, полиция была уже рядом.

- Кроу, снимай проектор со сканера. Сейчас мне нужно твое лицо, - скомандовал Джонни.

Майкл снял насадку и приблизился к сканеру. Внезапно устройство активировалось, осветив комнату синим светом.

* * *

Полицейские заметили появление света в отдаленном помещении. Когда они вошли, в комнате снова было темно.

- Месье, взгляните, - сказал сержант полиции старшему по званию. Балконная дверь с разбитым стеклом была настежь открыта.

- Ты остаешься здесь, а вы двое, быстро вниз, - распорядился старший, заметив канат, свисающий с балкона.

* * *

- Кроу, ты в порядке? - голос Лиз застал Майкла, когда он спускался по отвесной стене.

- Всё в порядке, - ответил он. - Джонни, у нас получилось?

- Еще как получилось, - ответил довольный Джонни.

- Спасибо, Лиз. Отличная работа, - сказал Кроу, стоя перед дверью на чердак.

- Всегда рада помочь, Майкл, - прозвучал ее голос. - Береги себя.

- Да, чуть не забыл. Джонни, старина, что это было со вторым объектом? - спросил Кроу, прежде чем войти в здание, где находилось кафе.

- Боюсь предположить, но она, видимо, сканировала морду собаки в этот момент, - послышался голос Джонни.

- Вечер будет интересным, - отреагировала Лиз. - Джонни, работаем.

- Удачи, Кроу, - сказал Джонни, - и не забудь вернуть оборудование. Это собственность Её Величества.

Кроу вернулся через зал к своему креслу, на спинке которого все еще висел его пиджак. Громкий шум сирен раздался на площади, и несколько полицейских машин пронеслись в направлении посольства.

- Месье, у вас все в порядке? - услышал Кроу голос своего официанта. – Прошу прощения за задержку. Ваш бургер уже готов. Что-то еще желаете?

- Бокал красного сухого вина, на ваш выбор, - сказал Майкл, удобно расположившись в кресле.

Вдали сверкала всеми огнями Эйфелева башня - ныне гордость Парижа и всей Франции.

À suivre ...

Fin de la première partie. À suivre...7

Надеемся, что первая часть нашего произведения доставила вам удовольствие.

История продолжается, и заключительная часть не оставит вас равнодушными.

Регистрируйтесь на сайте или присоединяйтесь к телеграмм-каналу  https://t.me/dijonmustard_agentcrow, чтобы получить анонс о выходе «Дижонской горчицы» Часть II. Африка.

Не пропустите продолжение истории и наслаждайтесь чтением!

С уважением,

Алекс Мак и Миа Миш.

Поддержать авторов

Пожалуйста, оцените произведение, выбрав один из имеющихся вариантов или предложив свой, в разделе «Оценить и оплатить» на сайте: www.agentcrow.club/appraise

Ваша поддержка и отзывы вдохновляют нас на создание новых книг и продолжение серии.

С уважением,

Алекс Мак и Миа Миш.

Примечания

[←1] «Кто сеет ветер, пожнет бурю». Французская поговорка

[←2] Rest and Recuperation, Отдых и Восстановление - небольшой отпуск, который позволяет военнослужащим временно вернуться домой из зоны боевых действий.

[←3] Традиционный набор одежды, состоящий из двух частей: шальвар (широкие брюки) и камиз (длинная рубашка).

[←4] М4 - американская автоматическая винтовка.

[←5] Звезда Хемингуэя.

[←6] Роман Э. Хемингуэя «Прощай, оружие».

[←7] Фр. «Конец первой части. Продолжение следует».

* * *

Алекс Мак, Миа Миш

ДИЖОНСКАЯ ГОРЧИЦА

Часть I. Европа

Часть II. Африка

Miche Books, 2024

www.agentcrow.club

Условия распространения:

www.agentcrow.club/faq

e-maiclass="underline" echo@agentcrow.club

Форматы распространения:

Электронная книга ( epub, pdf, fb2)