«С Дижоном все понятно, - сказал он сам себе. - За три часа любой из поездов немецкой компании «Deutsche Bahn» или французской «SNCF», доставит меня туда с вокзала без особых проблем».
«Сейчас нужно понять, о какой «таблетке» шла речь», - подумал Кроу, продолжая идти вдоль трассы.
Он прекрасно понимал, что за каждой неопределенностью всегда скрывается вполне определенный смысл. Текущая ситуация недвусмысленно указывала на то, что задание было сформулировано намеренно туманно не только для него, но и для всех причастных к делу. Скорее всего из-за опасений по поводу утечки информации.
Неопределенность исчезает только во время действий, поэтому ответы найдут те, кто движется вперед. Для остальных разгадка останется тайной. На практике это означает применение стратегии «идти за событиями», так не любимой аналитиками и стратегами любого бюро. При всей кажущейся простоте она требует значительных навыков. Вся ее сложность заключается в том, чтобы не просто поспевать за событиями, а дышать им в спину и вовремя сыграть свою игру. Возможно, решающий момент наступит всего за секунды до цели.
Погруженный в свои мысли, Майкл все же услышал сигнал автомобиля с трассы. Позади него стояло такси цвета айвори с горящим желтым индикатором на крыше.
«Игра началась», - подумал Майкл.
- Вам куда? - спросил водитель, когда Кроу сел на заднее сидение машины. Майкл молча смотрел на водителя через зеркало заднего вида, не утруждая себя поиском ответа на простой вопрос. Судя по всему, этого и не требовалось.
- Независимо от вашего пункта назначения, - продолжил водитель, не получив ответа, - я советую посетить хороший бар и насладиться стаканчиком отменного местного пива. Кстати, вы впервые в этом городе? - не делая пауз, вновь поинтересовался водитель и, включив поворотник, ловко влился в общий поток.
- Да, я не бывал здесь, - подтвердил Кроу, фактически принимая предложение таксиста направиться в бар.
Через пару минут автомобиль повернул направо и вскоре оказался на тихой узкой улочке с небольшими заведениями с обеих сторон.
Проехав мимо пары ресторанчиков, он остановился в десяти футах от угла дома с вывеской «Bier König», что означало - «Король Пива».
- Сколько с меня? - спросил Кроу, разглядывая место, в которое его привезли.
- Пока ничего, сэр, - добродушно ответил водитель и добавил: - Здесь работает мой племянник. Я всегда рад привести к нему гостей. Пиво здесь лучшее в городе, это я гарантирую. Кстати, откуда вы?
Умение водителя предоставлять информацию и сразу переводить разговор на другую тему не ускользнуло от внимания Майкла. Что касается самого вопроса, то Кроу уже не помнил, когда последний раз отвечал на него честно. Для него упоминание округа Фэрфакс в США всегда звучало как признание : «Агент ЦРУ из Лэнгли, штат Вирджиния».
- Франкфурт, сэр, - коротко ответил Кроу. Он был уверен в своих знаниях немецкого и мог позволить такой ответ, особенно учитывая явный акцент водителя.
- Большой город, - сказал водитель с ухмылкой. - Я буду вас ждать неподалеку, - добавил он, указывая рукой на парковку следующего дома.
События шли своим чередом, и Кроу лишь следовал за ними, не вмешиваясь. Размышления о том, зачем его ждать и куда ехать дальше, могли бы нарушить этот порядок.
Майкл вышел из машины и зашел за угол здания.
* * *
«Король Пива» был небольшим баром, ютившимся между домами. Внутри находилось всего несколько посетителей. Прямо напротив входа располагалась массивная барная стойка из цельного дерева. По обе ее стороны стояли высокие столы, окруженные аккуратно задвинутыми барными стульями на длинных ножках. В углу за одним из таких столов сидела парочка, увлеченная оживленной беседой и не обратившая никакого внимание на появление Кроу.
За стойкой вполоборота к двери стоял бармен и протирал стакан серым полотенцем, поглядывая на экран телевизора. Майкл занял место прямо перед ним.
Бармен, убедившись в идеальной чистоте бокала, наконец, обратил внимание на нового посетителя.
- Что будете пить? - спросил он, отложив тряпку и разворачиваясь к Кроу, готовый принять заказ. Его радушная улыбка казалась абсолютно искренней.
В этот момент говорить о хладнокровии Майкла было излишним - его словно пронзило электрическим разрядом. Единственное, что ему оставалось, - не выдавать своего потрясения.
Майкл почувствовал, что он больше не следовал за событиями. Его бросили в их эпицентр без предупреждения. Воспоминания пролетели у него в голове как один миг: от встречи с женщиной-агентом у иллюминатора в самолете до описания инцидента на борту в допросной комнате.
По ту сторону барной стойкой, перед ним стоял тот самый молодой человек с фотографии, которую Кроу видел в кошельке женщины в самолете.
- Могу предложить пинту лагера от «Брауверк-Баден». Лучшее местное пиво, - порекомендовал он, увидев замешательство клиента, и ткнул пальцем в пивной кран рядом с собой.
- В Кель есть своя пивоварня? - искренне удивился Кроу, пытаясь завязать разговор и выиграть время для осмысления ситуации и более пристального изучения бармена. Майкл всегда полагался на отличную память на лица, но сейчас его одолевали сомнения.
- И да, и нет, - со знанием дела ответил бармен. - Это пиво сварено в Оффенбурге, всего в двадцати минутах езды отсюда. Подхватив начищенный до блеска толстостенный стакан Виллибехера он поставил его под кран.
- Ну, что скажете? - спросил он и занес руку над рычагом в ожидании приговора.
Кроу запустил кран одним кивком головы. Довольный собой бармен задал правильный угол подачи напитка.
- Это ваш бар? - поинтересовался Кроу.
- Да, сэр, - ответил бармен, наполняя прозрачный бокал хмельным напитком. - Пару лет назад мы выкупили его с дядей, но он предпочитает заниматься извозом и часто рекомендует заведение своим клиентам. Многие из них потом возвращаются, что всегда приятно.
- Не многолюдно у вас тут, - заметил Майкл, взглянув на пару посетителей в углу.
- Обычно в это время мало посетителей, да и не сезон. В сезон бывает больше народу, в основном иностранцы, - пояснил бармен.
- В сезон? В таком небольшом городке? Никогда бы не подумал, - удивился Майкл.
- Так и есть. В часе езды от города, - молодой человек жестом руки указал направление, - находится курорт «Баден-Баден». Летом толпы туристов едут мимо нас в Страсбург. Тогда здесь жизнь кипит, - добавил он, протирая стакан от пены. - Сейчас, как видите, не сезон, - повторил бармен, положив картонную подставку под кружку, или, как говорят немцы, бирдекель, перед Майклом. - Заходят в основном местные и очень редко иностранцы. Кстати, сегодня был один.