Выбрать главу

- И откуда? - спросил Кроу.

- По акценту, скорее всего, русский, - ответил бармен ставя полный бокал холодного пива с небольшой пенкой сверху. - Молчаливый тип. Кстати, ушел совсем не давно и вел себя странно.

- Странно? - переспросил Майкл.

- Попросил у меня ручку, потом долго изучал карту города и ушел, оставив их на стойке, - пояснил бармен и положил перед Кроу путеводитель в качестве доказательства.

Прежде чем взять его, Майкл сделал большой глоток ароматного терпкого напитка. В руках Кроу оказалась обычная туристическая брошюра с информацией о достопримечательностях, маршрутах и расписании транспорта. На одной из первых страниц говорилось, что Кель находится на западной границе Германии и разделен с французским Страсбургом рекой Рейн. Два города соединены несколькими мостами, один из которых называется «Мост Европы».

Вторая часть брошюры была картой города. Развернув сложенные гармошкой листы, он увидел центральный вокзал, гостиницы, отдельные ресторанчики, мосты через реку, парки. На ней не было ничего, что могло бы его заинтересовать.

Не зная, что именно искать, он перевернул страницу и наткнулся на аккуратно вложенный лист с картой другого города - Вилштатта. Между двумя крупными индустриальными зонами с заводами и торговыми центрами как паутина простирались ряды жилых домов. В центре северной части карты одно из зданий было обведено красной ручкой. К нему была подведена длинная стрелка. Отмеченное место находилось на улице с незамысловатым названием «Hauptstraße», что в переводе значит «Главная улица». Справа на полях той же красной ручкой была надпись: «Действуйте как можно быстрее. Записку заберите с собой. Брошюру оставьте на стойке».

Бармен стоял всего в нескольких футах от Майкла, вытирая стойку. В юности Кроу мечтал о собственном баре, где можно было бы проводить дни на пролет. Теперь эта идея не казалась ему столь заманчивой. Похоже, здесь приходилось бесконечно повторять одну и ту же работу .

- Какого цвета была ручка, которую попросил у вас владелец карты? - поинтересовался Кроу.

- Красная. Синяя престала писать еще утром, - простодушно пояснил бармен.

Кроу решил не расспрашивать его о загадочном Вилштатте. Он послушно положил информационную брошюру на барную стойку. Листок с адресом и пояснениями Майкл сложил пополам и спрятал в карман.

- Спасибо, пиво действительно было то, что надо! - сказал он бармену сразу после того, как осушил бокал. Оставив пару купюр на стойке, Майкл направился к выходу.

- Приходите еще, - улыбаясь, сказал молодой человек, забирая деньги.

Кроу уже выходил на улицу, когда одиночный звук колокольчика из бара догнал его в качестве благодарности за щедрые чаевые.

* * *

Следование за событиями давало свои результаты. Теперь перед ним стояла задача добраться до указанного адреса. Вилштатт, по ощущениям Майкла, должен был находиться неподалеку.

Кроу стоял на углу здания, пытаясь взглядом отыскать знакомое такси. Он огляделся, но привычного автомобиля так и не обнаружил. Тусклый свет уличных фонарей не сразу позволил ему заметить черную машину с тонированными стеклами, припаркованную дальше по улице.

Внезапно автомобиль ожил глубоким рокотом спортивного двигателя и попятился назад. Пассажирское окно было опущено, и Майкл сразу узнал знакомого таксиста и совладельца бара в одном лице. На этот раз тот был за рулем другой машины. Судя по ее внешнему виду и техническим данным, поездка обещала быть интересной.

Кроу занял место рядом с водителем и, понимая, что скрывать что-либо не имело никакого смысла, молча показал ему карту с местом, обведенным красной ручкой. Водитель бросил на нее взгляд, кивнул, и через секунду они рванули вперед.

Глава 3:

Дом дипломата

Бег по кругу.

Кроу оказался прав, предполагая, что здание, которое он должен был найти, находилось недалеко от бара. Даже при менее агрессивной езде они смогли бы добраться туда менее чем, за четверть часа.

Тихий спальный район с частными виллами казался погруженным в сон. Пешеходная зона у дороги озарялась светом из окон двухэтажных домов, стоящих вдоль нее. Засыпающий город постепенно окутывал разделяющее их пространство темнотой. Людей на улицах практически не было.

Брусчатый тротуар был выровнен с узкой проезжей частью улицы, что позволило черному автомобилю с низкой посадкой беспрепятственно припарковаться между двумя домами. Фасады домов с высокими двухскатными крышами со множеством уровней и выступов напоминали классический фахверковый стиль.

Кроу вышел из машины и медленно подошел к дому с массивной деревянной дверью, освещенной небольшим фонарем. В центре двери висело массивное кованное кольцо, выполнявшее роль дверного молотка. Когда Майкл прикоснулся к нему, дверь со скрипом приоткрылась. Толкнув ее, Майкл ощутил всю ее тяжесть.

Кроу вошел в небольшой, слабоосвещенный холл, оформленный в стиле охотничьего дома. Впереди виднелась широкая винтовая лестница, уходящая наверх. Выполненная из цельного дерева с большими перилами она казалась главным стержнем построенного вокруг нее дома. Откуда-то сверху доносилось потрескивание горящих деревянных щепок.

Майкл успел сделать лишь несколько шагов по деревянным ступеням, когда позади с грохотом захлопнулась входная дверь. Все вокруг больше вызывало интерес, нежели чувство опасности.

На втором этаже обстановка только усилила первоначальное впечатление. Справа от Кроу на фасадной части дома располагались три окна: два небольших на уровне пояса и одно выше. Ставни на нижних окнах были закрыты.

Затем его взгляд скользнул на противоположную сторону комнаты. Здесь, неожиданно, оказался большой камин, по обе стороны которого друг напротив друга стояли два узких кресла, обтянутые грубой кожей. Справа от камина было еле заметно еще одно маленькое окошко, разделенное тонкими переплетами на четыре части. В комнате, лишенной источников света, не считая редких языков пламени из камина, остальные детали интерьера остались для него загадкой.

В кресле справа сидел человек в темной легкой куртке. Ловко орудуя металлическим стержнем вместо кочерги, он поправлял горящие деревянные поленья в открытой топке камина.