Выбрать главу

- О правилах мы потолкуем в другой раз, - сказал Фустиан. – Наше дело не терпит отлагательств. Согласны ли вы с тем, что победитель получит в жены вашу дочь?

- Да, полагаю, это будет справедливым, - ответил король, но тут же с озабоченным видом добавил: - Хотя это и не по правилам.

И тут во двор выбежала Фелисити. Она бросилась к принцам, однако король остановил ее.

- Нет, дорога, не мешай им. Свой спор они должным решить сами.

Как и все дворцовые новости, известие о дуэли мгновенно распространилось среди граждан, и скоро все они спешили ко дворцу. Люди, прежде ненавидевшие Фустиана, сейчас говори, как это романтично с его стороны, как это по-рыцарски – примчаться в одиннадцатом часу ночи и попытаться завоевать Фелисити. Все хотели, чтобы принцы скрестили шпаги ради их всеобщей любимицы. Пришедшие заполнили весь двор и наблюдали, как соперники оделись в латы и ходили по кругу друг к другу лицом, взяв в одну руку меч, а в другую – щит.

Король поднял руку, требуя тишины.

- Готов ли ты, принц Фустиан? Готов ли ты, принц Гарри? – Соперники согласно кивнули. – Когда я скажу: «Начал!», можете приступать.

На мгновение все затихло, затем король крикнул:

- Начали!

Соперники яростно бросились друг на друга. Зазвенела сталь, ударяясь о сталь. Сначала, казалось, верх брал один, затем – другой. Противники с такой силой разили друг друга, будто решили биться до смерти одного из них. Толпа смотрела, затаив дыхание. Вскоре стало ясно, что Фустиан начал уставать. Он ведь провел в седле целый день, и теперь силы стали покидать его. Он уже с трудом мог поднять меч.

Фелисити тоже увидела это. Она вдруг поняла, что ужасно хочет победы Фустиана, а для этого надо что-то предпринять. И тут она совершили невероятное. Соперники как раз на несколько секунд разошлись в стороны. Голова Фустиана начала клониться вниз, рука с бесполезным теперь мечом опустилась. Гарри же стоял, набираясь сил для последней атаки. И в этот момент Фелисити, стоявшая прямо за его спиной, выхватила из ножен отца меч и, не сознавая, что делает, рукоятью его ударила Гарри по голове. Гарри упал.

Фелисити замерла, уставившись на меч в своей руке, оглушенная собственным поступком.

Король был взбешен. Он стал кричать на дочь, но его голом потонул в радостных криках собравшихся. Всем стало ясно, что принцесса любит Фустиана и что она не из тех, кто будет молча смотреть, как убивают ее избранника. А если она любит его, то и они будут любить его. Да и дрался он умело и отважно. Несколько человек тут подхватили обессилевшего принца, подняли его на руки и так обошли весь двор. Все приветствовали его громкими возгласами, радостно махали руками. Другие подхватили Гарри, который уже пришел в себя и сидел, моргая и пытаясь понять, что же произошло. Его тоже подняли на руки и пронесли по двору. Он тоже отважно сражался и тоже заслужил похвалу жителей. Все радовались, кричали, приветствовали и принцессу, и короля, и даже Хьюберта, который заходился от лая и прыгал вокруг хозяйки, точно теленок.

И тут король, видя, что безобразия зашли уж слишком далеко, поднялся на ступени и поднял руки, требуя тишины.

- Мои верные подданные! – начал он, когда шум стих. – Все вы видели, что произошло в конце поединка. Нарушать рыцарские условия дуэли я не позволю никому, даже моей возлюбленной дочери. Я горжусь, что она нашла в себе мужество спасти человека, которого она, по всей вероятности, любит, но я обязан держать данное слово. Я обещал ее в жены тому, кто победит в этой дуэли, и я полагаю, ни у кого из присутствующих нет сомнения относительно того, кто же является победителем. Принц Гарри, ты в честной борьбе завоевал право назвать Фелисити своей женой. Я вручаю ее тебе и благословляют ваш брак.

По толпе пополз шепот:

- Он прав. Король прав, - говорили люди друг другу.

- Бедная крошка, - раздался чей-то голос. – И после всего ей придется выйти за рыжего…

Принцесса поднялась на ступени и встала рядом с королем.

- Друзья мои, мой отец король сказал все правильно. Мне не следовало вмешиваться в рыцарский поединок. Я была абсолютно неправа. Победил принц Гарри, и я готова выйти за него замуж, есди… - с достоинством добавили она, - он этого еще хочет.

Но Гарри тоже знал, что такое достоинствою

- Дорогая Фелисити! – начал он, но тут вдруг заметил, что все еще сидит на чьих-то плечах. – Эй! Опустите меня! – крикнул он. Его опустили, он отряхнулся и подошел к королю и принцессе.

- Дорогая Фелисити, - повторил он. – Я вовсе не намерен разлучать тебя с человеком, которого ты любишь. Я слишком хорошо к тебе отношусь, чтобы так поступить. Я не хочу, чтобы ты выходила за меня замуж. Но помни, что в поединке победил я.