Выбрать главу

- Не вешай носа, дружок. Если его описание хоть отчасти правда, ты сразу влюбишься в этого принца, выйдешь замуж, заживешь счастливо и все такое прочее, и позабудешь о своем старом отце. Но только посмей забыть – я положу тебя на колени и отшлепаю, будь ты хоть десять раз замужем.

- Ой, отец, тебе бы все шутить.

- Итак, когда мы сможем принять этого восхитительного юношу? В письме сказано, что он хотел бы приехать через неделю, в пятницу. Тебе как, этот день подходит?

- Конечно. Мне подходит любой день.

- Вот и чудесно. На том и порешим. А сейчас я должен уйти, дорогая: очень много работы.

Король встал из-за стола, чмокнул дочь в макушку и вышел, а принцесса осталась сидеть в задумчивости. Взяв письмо, она прочла его целиком.

- Хм, - произнесла она наконец, - король почему-то не пишет, добрый ли его сын. И мудрый ли?

Лохматый волкодав принцессы по кличке Хьюберт, лежавший на полу у камина, услышав голос хозяйки, подошел к ней, выжидающе виляя хвостом.

- Ну что, Хьюберт, - обратилась к нему принцесса, ласково поглаживая по шее, - выходить мне за Фустиана?

Пёс завилял хвостом еще сильнее.

- О, значит, ты тоже одобряешь, - воскликнула она. – Что ж, поживем – увидим. До пятницы еще столько всего надо успеть сделать. Пошли, пора начинать готовиться.

Принцесса встала из-за стола и выпорхнула из зала. Собака побежала следом.

Неделя до приезда принца пролетела быстро. Весь дворец пребывал в состоянии наивысшего возбуждения. Королевские повара пекли самые восхитительные торты и пироги, королевские слуги чистили, мели и натирали дворец, пока он не засверкал, а королевские портные шили дни и ночи напролет, готовя такое платье, какого у принцессы еще не было. Каждый старался изо всех сил. Сама принцесса упражнялась в игре на арфе и разучила три новые песни, сочиненные специально по случаю торжества королевскими музыкантами.

Но в радостной суматохе пребывал не только дворец. Весть о приезде Фустиана мигом облетела все королевство, и все джингличане тоже принялись за работу. Они стригли газоны, подрезали кусты, приводили в порядок сады, красили дома. Королевский дирижер обучил всех национальному гимну королевства Хэммера. А заодно проверил, все ли помнят собственный гимн «Славься, наш король!». Те, кто забыл второй или третий куплеты, пошли домой и повторили их, а потом пропели весь гимн целиком, чего они не делали со времен школы.

Даже старейший джингличанин, которому исполнилось сто семь лет, не смог припомнить такой сумасшедшей недели. Пятница, день приезда принца, была объявлена праздничным днем. Улицы были украшены флажками, и еще задолго до появления гостя вдоль дороги выстроились толпы людей, чтобы приветствовать возможного супруга своей любимой принцессы.

В этот день сама она встала с рассветом. За завтраком от волнения не могла проглотить ни кусочка, как, впрочем, и ее отец. Они лишь на секунду присели к столу и тут же вскочили.

- Доченька, давай обойдем дворец еще раз, - озабоченно предложил король. – Мне было бы страшно неприятно, если б мы что-нибудь забыли.

Вдвоем они обошли все комнаты. Все было в полном порядке.

- Я, пожалуй, пойду к себе и начну одеваться, - сказала принцесса. – Новое платье требует времени.

- Конечно, иди. Этот юноша должен быть здесь примерно через час.

- Ой, отец, я так волнуюсь. А вдруг я ему не понравлюсь?

- Ну что за вздор, дорогая?! Конечно, понравишься. Важно, чтобы он понравился тебе. Ну ступай же. Я жду тебя в тронном зале.

Фелисити поднялась в свою комнату. Закрыв дверь, она подошла к окну и выглянула. Она увидела на улице множество флагов и толпы людей, услышала звуки оркестра, и ее сердечко радостно забилось. Подойдя к зеркалу, она распустила свои длинные косы и принялась расчесывать блестящие волосы.

За дверью послышалось царапанье. Принцесса открыла дверь и впустила волкодава.

- Ой, Хьюберт, Хьюберт! – воскликнула она, обнимая лохматую шею. – Мне страшно. Похоже, что он просто великолепен. Я знаю, я его недостойна.

Хьюберт лизнул хозяйку в лицо и с такой силой замолотил длинным мощным хвостом, что смел с принцессиного трюмо все щётки, расчески, духи и драгоценности, которые с треском рассыпались по полу.

Ой, Хьюберт, ты неуклюж, как старый бизон. Ну правда, что ты наделал! Ты просто неотесанный чурбан! – Принцесса казалась рассерженной, но собака прекрасно понимала, что сердится она только для виду.

Стукнув Хьюберта по широкой спине и оттолкнув в сторону, принцесса принялась собирать упавшие украшения, и почему-то вновь почувствовала себя бодрой и уверенной в себе.

Вдруг дверь с шумом распахнулась, в комнату ворвалась старшая фрейлина леди Вайолет: