Выбрать главу

Наверное, если бы Айлеруэ Альбинос дал себе труд познакомиться с заезжим некромантишкой, он бы с ним согласился.

Увы, именно сейчас Айлеруэ умирал, а кокетка-Любовь, неотъемлемая сущность Природы, спутавшая дороги и открывающая новые миры, праздновала победу.

Волос Джои, удерживающий равновесие между черной энергией Смерти и белой — Холода, лопнул в тот момент, когда за девушка и ее верным рыцарем (и котом, разумеется) закрылся путь-между-мирами.

Лихорадка «Сердца Смерти» усилилась еще больше, и артефакт лопнул, разлетевшись миллионом осколков.

Потом Цогобас долго и нудно отчитывал своих подчиненных, недосмотревших, неуследивших обормотов, из-за которых в башне Госпожи пришлось менять все стекла. А еще позже главный распорядитель Замка гонял провинившихся пажей в Лес, собирать посеченные осколками артефакта ветки.

Карлики не возражали. Наоборот, они даже спорили, в каком удалении от Замка найдутся обрезанные сосновые лапы.

Обитатели Кёр-Роэли очень бы удивились, узнав, насколько далеко улетели некоторые осколки. Достаточно сказать, что пару кусочков «Сердца Смерти» Огги Рутфер обнаружил в Аль-Миридо, на месте весело сгоревшей таверны «Морское око». Присочинив осколкам историю, как они насмерть развоплотили живучее привидение, Огги продал их под видом «дымчатых алмазов» с особым почтением.

Но всё это будет немного позже.

Пока что осколки разлетелись по лаборатории волшебницы, вонзаясь в стены, в фантомы царсари, в остатки ужина. А два самых крупных осколка рассекли шею и грудь мэтру Мориарти.

Спящую волшебницу покрыла кристаллическая крошка. Кёр улыбалась — ей снились счастливые сны.

Эпилог

Чудурский лес, Башня

— Говорю же тебе, дело верное! — убеждал мэтр Виг дона Текило. — Вот он, — волшебник указал на гордого собой молодого вороненка, — видел мою правнучку собственными глазами.

Вор посмотрел на ворона. Потер подбородок. Ворон почистил клюв.

— Ну, не знаю… По другим мирам я вроде не специалист…

— Не отлынивай, — строго погрозил мэтр. — И вообще, твою потомку я спас?

— Допустим, не только ты ее спасал, — уточнил иберрец. — Ты вообще ее чуть не угробил, если посмотреть на дело непредвзято и глубоко объективно.

— За объективностью не ко мне, это к алхимикам, — отмахнулся Виг. — Ты лучше подумай, какой интересное приключение тебя ждет! Я эту кикимору… в смысле, волшебницу, которая мою Джоечку похитила, знаю; большая мастерица по чужим закромам шарить, так что грабь ее с чистой совестью. А пограбить там есть чего, можешь поверить…

Дону Текило вспомнился последний разговор и старый друг, убеждавший его, что нет ничего проще, как обокрасть жилище волшебника в отсутствие хозяина. Всё повторяется, невесело усмехнулся авантюрист. Всё повторяется снова и снова.

Вот только Катарина к нему так и не вернется.

— Эй! — дверь лаборатории распахнулась сочно, звучно, можно сказать — громыхнула весенней грозой. На пороге стояла Касси — лицом точная копия своей прабабушки, характером — пылкий вулканчик, которым в годы юности был сам дон Текило. Вполне живая, только очень бледная и рассерженная. — Вы что, издеваетесь? Я это носить не буду!

— Нормальное платье, — ответил Виг, рассмотрев причину девического негодования. — Моя дочь в нем ходила. Оно ж почти новое, даже молью не кусанное…

В ответ Касси разразилась длинной речью, используя мудреные словечки, в бытность призраком подслушанные ею тот тут, то там. Дон Текило слушал внучку, и чувствовал, как ледяной комок, сжавший его сердце после странной встречи у стен Дворца, начинает таять.

Всё повторяется, снова и снова. Каждую осень день убывает, и каждую зиму, переждав трехдневный холодный сон, Солнце возвращается к людям, даря весну и обещание лета. Всё повторяется.

— Эу, вы меня слышите, или как? — потребовала ответа Касси.

Ах да, платье. Мало того, что оно создавалось во времена соплячьей юности дона Текило, так и рассчитывалось на мэтрессу Вайли, и тогда злоупотреблявшую сладостями.

— Потерпи, — предложил вор. — Я тебе новое куплю.

— А чтоб было, на что покупать — верни мне внучку, — лихо ввернул Виг. А девушке ответил: — Не хочешь платье — могу предложить волчью шкуру.

— Старый вертихвост, — обиделась Касси и побежала жаловаться.