Выбрать главу

Но так или иначе, основные страхи оказались позади, а сундучок с трофеями в руках наших путешественников. Осталось немногое. Спуститься вниз и добежать до пароходика, чем охотники и занялись.

Спуск был гораздо легче подъема. Не потребовалась даже веревка. Стены пирамиды были с некоторым наклоном, и друзья просто опускались на край очередного выступа и съезжали вниз, как с горы. И если на подъем к вершине ушло почти два часа, то на спуск не больше пяти — десяти минут. Больше всех, опять сокрушался Алексей, постоянно оглядываясь на фрески, остающиеся позади него, которые он не смог сфотографировать.

Хотя друзья и вышли на тоже самое место, обратный путь пришлось чуть ли не пробивать заново. За каких-то пару часов, проделанная дыра в зарослях, успела изрядно затянуться. Причем это не были подросшие растения, а скорее опустившиеся сверху ветви, под своей тяжестью заполнившие вдруг появившуюся пустоту. В итоге, обратный путь хоть и был гораздо легче того, что проделали охотники, но и он был достаточно сложен, и легкой прогулки не получилось.

Еще большим удивлением стал тот факт, что оставленное у берега суденышко, вдруг оказалось метрах в двадцати от берега, уже раскочегаренное так, что похоже было готово сорваться с места в любой момент. А вечно дремлющий помощник капитана, разгуливал по судну с ружьем в руках, постоянно косясь, то на воду, возле пароходика, то на берег, где появились вышедшие из джунглей охотники.

Заметив их, племянник капитана, повесил ружье на плечо и заняв место за штурвалом осторожно подогнал пароходик к берегу. И стоило только друзьям и капитану, оказаться на его палубе, тут же дал ход и слегка притормозил, только когда суденышко оказалось почти на середине реки.

Охотники от неожиданности попадавшие с ног, очень удивились таким действиям со стороны помощника капитана. Но проследив за его машущими руками, и оглянувшись на берег увидели такую картину, что чуть сами не ошалели от увиденного.

На берегу, в том месте которое они всего лишь пару минут назад покинули, находились, наверное, все обитатели леса. Причем, если в обычных условиях они стараются не приближаться друг к другу, из-за опаски быть съеденными, то сейчас все их взоры были обращены именно на путешественников. Более того взглянув на воду возле пароходика, путешественники заметили, что последняя в радиусе нескольких метров, просто бурлит от огромного косяка пираний, неизвестно откуда появившихся именно возле судна. Все это навевало некий мистический ореол и вызывало какой-то подспудный страх от происходящего. Поэтому капитан, первым придя в себя, тут же занял место за штурвалом и дал полный ход своему кораблику, постаравшись удалиться как можно дальше от места, ставшего таким негостеприимным.

И чем дальше, судно отходило по реке, тем меньше взглядов чувствовали на себе его пассажиры. А вскоре успокоились и пираньи, оставив в покое, пароходик и его обитателей.

Меньше чем за час буквально пролетев все изгибы Журуа, пароход выбрался на просторы Амазонки и только сейчас его обитатели почувствовали, как давление со стороны леса отпускает их. Добравшись до небольшого островка, образованного посередине фарватера, капитан пристал к берегу, и наконец облегченно вздохнул, сбрасывая с себя груз недавних волнений. Оказалось, что племянник, впервые за все путешествие проявил самостоятельность и приготовил обед на всю команду.

В качестве главного блюда было выбрано Frango a passarinho, блюдо из курицы, с рисом, кукурузой, фасолью и мукой из маниоки. Впервые за все время путешествия на стол был поставлен графинчик с виноградной водкой, и никто не был против этого, друзья подняли символичные стопки за успешно завершение поисков и накинулись на еду.

После хорошего обеда, совмещенного с ужином, вся команда, за исключением, пожалуй, помощника капитана, который был оставлен охранять отдых остальных, разошлась по своим местам и наконец-то спокойно заснула.

Глава 26

26.

Следующий день начался со вскрытия находки. Капитан, понимая, что найденное на пирамиде принадлежит друзьям, даже не подходил к ним, хотя иногда и аккуратно наблюдал за ними, все же любопытствуя, что такого искали друзья в такой дали от собственного дома. Длинный заметив брошенные капитаном взгляды, решил, что правильным будет или вскрыть сундучок с его участием, или вообще не трогать последний, до прибытия, хотя бы в Манаус. И все же вариант с участием капитана, был бы предпочтительнее. Друзья не слишком опасались его предательства, хотя бы потому, что о том, что они уплыли на охоту с на этом судне, знали достаточно влиятельные в городе люди. И если капитан решился бы избавиться от охотников, то возврата в город, без них, он бы не пережил. Сразу бы возникли вопросы об их местонахождении, и простыми словами, о том, что молодые аристократы, выбрали другой путь он бы не отделался, тем более, что большая часть их вещей оставалась в пансионате фрау Миллер. Вряд ли бы это сошло ему с рук, о чем он прекрасно знал, хотя бы потому, что молодых охотников провожал на охоту сам мэр Манауса, сеньор Барейро, что происходило отнюдь не с каждым гостем города.