Гогенштейн[459] — г. Ольштынек в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.[460]
Грош — мелкая серебряная монета в Польше.
Грош широкий чешский — чешская серебряная монета, имевшая хождение в Польше.
Грюнвальд — г. Грунвальд в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.(( (Ныне — Варминско-Мазурское воеводство. Thietmar. 2010)))
Двина — позднее г. Двинск, теперь г. Даугавпилс в Латвийской ССР.
Драхим — г. Дравско в Кошалинском воеводстве Польской Народной Республики.[461]
Дрвенца — правый приток Вислы.
Дубеша — Дубисса, правый приток Немана.
Жмудь — лит. Жемайте, современная область Жемайте в Литовской ССР, расположенная по правому берегу Немана, в его нижнем течении.
Жулавы — остров в дельте Вислы.
Инстербург — теперь г. Черняховск Калининградской области (РСФСР).
Иоанна св. замок — г. Иоганнисбург, теперь г. Пиш в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.[462]
Канцлер (cancellarius) — правитель королевской канцелярии. Канцелярия, орган центральной власти, вела всю дипломатическую переписку и ведала делопроизводством по внутреннему управлению страной.
Каштелян (castellanus) — второй по значению после воеводы высокий сановник. Только в Кракове был по положению старше воеводы. Некогда облеченный многими судебными и другими обязанностями, в XIV—XV вв. выполнял лишь одну: при созыве ополчения собирал под своим командованием рыцарство своего повета (уезда) и приводил его к воеводе.
Кежмарк — город в Венгрии, теперь г. Кежмарок в Чехословацкой Социалистической Республике.
Кинсберг — нем. Кенигсберг, польск. Крулевец, теперь г. Калининград (РСФСР).
Командор (commendator) — правитель крупного замка-города на территории Ордена и округа, прилегающего к нему.
Командор великий — заместитель великого магистра (см.) Ордена, правитель Мариенбурга (см.).
Комтур — см. командор.
Копа (sexagena) — мера, содержавшая 60 предметов (копа грошей, копа яиц).
Кристбург — г. Дзежгонь в Гданьском воеводстве Польской Народной Республики.[463]
Кульм, Кульмская земля — г. Хелмно; Хелминская земля.
Леополь — г. Львов (Украинская ССР).
Ловчий (venator) — первоначально придворная должность (заведующий королевской охотой), потом — почетное звание.
Лузация — Лужицы, область по среднему течению р. Спревы (Шпрее), населенная сербо-лужичанами (остатки покоренных в XII в. немецкими феодалами полабских славян). С конца XIV в. принадлежала Чехии. Теперь входит в состав Германской Демократической Республики.
Льсна — правый приток Буга.
Лютерберг — г. Лидзбарк в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.[464]
Магистр (magister)— глава Ордена (Ливонского, бывшего Меченосцев).
Магистр, великий магистр (magister, magister generalis) — глава Тевтонского ордена крестоносцев.
Мазовия — северо-восточная область Польши (центр Варшава).
Малая Польша — юго-восточная область Польши (центр Краков).
Мариенбург — столица Тевтонского ордена, теперь г. Мальборк в Гданьском воеводстве Польской Народной Республики.[465]
Марка — гривна, серебряная польская монета, содержала 48 грошей (см.).
Маркграф (marchio) — правитель марки (военно-пограничной области).
Маршал (marsalcus) — командующий военными силами Ордена.
Маршал великий — командующий военными силами Ордена, заместитель великого магистра (см.).
Маршалок (marsalcus) — правитель королевского двора в Польше, церемониймейстер при выходах короля, приемах королем иностранных послов и т. д.
Меве — г. Гнев в Гданьском воеводстве Польской Народной Республики.[466]
Мечник (gladifer) — первоначально придворное звание (носитель королевского меча), затем — почетное звание.
Мижехола — г. Майшегала (Литовская ССР).
Мисния — см. Мишна.
Мишна — марка (военно-пограничная область), образованная в Х в. на землях покоренных немецкими феодалами полабских славян на границе с Чехией. Впоследствии вошла в состав Саксонии, теперь — на территории Германской Демократической Республики.
Нарев — правый приток Вислы.
Невяжа — правый приток Немана.
Нетупа — левый приток Свислочи, притока Березины.