Выбрать главу
Также и машинист, в свою очередь, был с нею                                            любезен и мил, Памятуя, что ближнему надо помогать в меру сил, И ежели и подвезут они в кои веки пожилую                                            матрону, То железнодорожная компания, уж верно, не                            потерпит большого урона.
В том, сколь они были правы, они убедились воочью, Ибо пренеприятный казус приключился вскорости                             ночью: С горы лавиной сползли подтаявшие снега, И река разлилась и затопила собой берега.
Сердце старушки сжималось от страха, и неспроста: Вода прибывала, и вот не выдержали опоры моста. С устрашающим треском мост рухнул в зияющую                                                пучину, Что повергло старушку в безмерную тоску и кручину.
Ведь поезд ожидался ровно через тридцать минут, И старушка ведать не ведала, что можно поделать                                             тут:
Дождь лил потоком и злобно выли ветра, И небеса со всей очевидностью не сулили добра.
Увы! Не было телеграфа на той железной дороге, Чтобы предупредить машиниста или просить                                                  о подмоге, А лучина под ливнем не продержалась бы и секунд                                               десяти; Но вдова вознамерилась поезд всенепременно спасти.
Ни минуты не мешкая, она принялась за дело, И кровать на составные части разобрала умело, И, взвалив на плечо доски заодно с пледом, Наказала дочери поскорее поспешать следом.
По крутой насыпи они вскарабкались живо И сложили останки мебели на рельсах вблизи                                             обрыва, И подожгли сухую растопку, и она запылала скоро, Алый отблеск роняя на рельсы лучше всякого                                        семафора.
Тут старушка сняла с себя красное платье, оставшись                          в чем мать родила, И привязала его к шесту, так крепко, как только                                        смогла, И побежала вдоль полотна, размахивая шестом и                                   руками, А дочь осталась стоят там, где кровать поглощало                                          пламя.
Тут красный глаз паровоза сверкнул из-за поворота                                         дороги. Старушка с дочерью себя не помнили от тревоги. Но, слава Богу, состав остановился от обрыва метра                                       за два — И был спасен, как того и желала старушка-вдова.
Такие старушки, спасающие поезда, На вес золота ценятся везде и всегда. Вот образчик истинного геройства и душевной силы, О чем должно начертать золотом на камне ее                                                могилы.

Кирилл Кобрин

Картинки Империи

Фрагменты лондонского арт-дневника Кирилла Кобрина

Лондон, где я живу уже четыре года, — город странный. Когда-то, лет двадцать тому назад Александр Пятигорский написал: «Лондон — один из самых нейтральных городов мира. Ты здесь — ничей. А плата за это: все здесь — не твое». Это действительно так — и в смысле жизни здесь, и в рассуждении местной архитектуры, да и в отношении историко-культурных, социально-экономических сюжетов, даже драм, которые разыгрываются в этом городе, как бы не влияя друг на друга, оставаясь в собственном контексте, — точно так же, как здания разных эпох, стилей, интенций строителей, инвесторов и обитателей этих строений как бы стоят отдельно, не имея в виду друг друга. Оттого особая «ничейность» прохожего, который спешит по своим делам мимо них; все это как бы «его», но на самом деле нет.