Гарри. С чего вы взяли, я хочу… свободы?
Джессика. Вы же придворную жизнь ненавидите. Верно?
Пауза.
Гарри. Ну… не совсем.
Спенсер. Совсем неверно!
Джессика. Точно, ненавидите. Иначе не сидели бы тут, не надирались бормотухой (подозрительно смотрит на бутылку). Вы по рукам и ногам связаны: обязанностей куча, а перспектив — ноль. Так и проболтаетесь всю жизнь — пьяненький королевский братец… Будете жениться-разводиться да весь мир ненавидеть. Попалась птичка в клетку.
Гарри. И что теперь делать… птичке?
Джессика. Вы серьезно спрашиваете?
Гарри. Вполне.
Джессика. Лады, могу дать совет…
Лорд. Стоп, стоп! Тебя, детка, сюда не советовать привели. Может, используешь свой язычок для другого дела?
Гарри. Лорд, тебя кто-то зовет… Во-он там, у стойки… И Спенсера прихвати.
Лорд. Намекаешь, чтобы мы убирались?
Гарри. Не намекаю. Прямо говорю.
Спенсер. Смотри, опять вляпаешься в историю. Мне кажется, эта пастушка хочет свергнуть монархию…
Лорд. Держи ухо востро, старичок. Как бы она и тебя заодно не свергла…
Лорд и Спенсер уходят.
Джессика. Вот придурки!
Гарри. Да нет, хорошие ребята, надежные…
Джессика. А вы — ничего, славный… По телевизору кажется, что индюк надутый. А на самом деле — совсем наоборот. Застенчивый…
Гарри. Застенчивый индюк?.. Вы обещали дать мне совет.
Джессика. Пошли.
Гарри. Куда?
Джессика. Там видно будет. Не, ну обалдеть — целый принц!..
Сцена 3
Чарльз и Эванс. Стол накрыт к чаю.
Чарльз. Налью я чай, как матушка бывало? (Наливает чай.) Итак, с чего же мы начнем?
Эванс.
Чарльз. Я весь вниманье.
Эванс.
Чарльз.
Эванс. С какой же?
Чарльз.
Эванс.
Чарльз. Я прочитал закон.
Эванс.
Чарльз. А лично вам по вкусу он?
Эванс.
Чарльз.