Рик пожал плечами.
— Ну, если настаиваете... — Он вновь взглянул на Китти. — Есть здесь какое-нибудь полотенце?
— Сколько угодно. Сейчас принесу.
С этими словами она скрылась в ванной, но очень скоро вернулась с синим махровым полотенцем.
— Такое подойдет?
— Вполне. — Взяв из ее рук полотенце, Рик направился к вдовушке. — Берем пострадавшую конечность, вот так, приподнимаем и заворачиваем в полотенце. Затем кладем на место. Как видите, ничего сложного!
Ему даже смешно стало, оттого что приходится объяснять настолько нехитрые вещи, но он сдержал улыбку. Скорее всего, дело совсем не в непонимании азбучных истин. Вдовушке требуется общение, а также ощущение того, что она кому-то интересна и нужна. С другой стороны, Рик допускал мысль, что, окажись на его месте кто-нибудь другой, она не стала бы его задерживать. Не зря же она с самого начала твердила «красавчик» да «красавчик», а потом прямо заявила, что обожает красивых мужчин, особенно белокурых.
И тут, в унисон с мыслями Рика, вдовушка даже не произнесла, а простонала томно:
— Ах, какие у вас руки...
Рик замер, боясь взглянуть на Китти. Какой ужас, что она стоит здесь и слышит все это!
— Как нежно вы прикасаетесь ко мне, — продолжала вдовушка, будто поставив пред собой цель во что бы то ни стало подлить масла в огонь.
— Всего лишь осторожно, чтобы не навредить, — сдержанно возразил Рик.
Вдовушка окинула его пламенным взором.
— О, вы не могли бы навредить женщине!
Едва заметно поморщившись, Рик заметил:
— Зато ей может навредить излишняя доверчивость.
— Излишняя? — капризно надула губы вдовушка. — Что вы хотите этим сказать?
— Только то, что мы всего пять минут назад познакомились, — буркнул Рик. Затем произнес чуть мягче: — Ну, спасибо за приятную беседу, всего хорошего.
Но вдовушке явно не хотелось его отпускать. Не успел он вновь повернуть к двери, как сзади раздалось:
— Да постойте же! Куда вы так торопитесь...
Скрипнув зубами, Рик остановился.
— Сами говорите, только что познакомились, а уже убегаете, — продолжила вдовушка. — Как хотите, а я не могу так просто с вами расстаться. Давайте... э-э-э... выпьем кофе, что ли. Кстати, ведь вы с Китти принесли мне ланч. А сами-то успели перекусить?
Только Рик собрался сказать, что не голоден, как Китти произнесла:
— Мистер Райли... то есть Рик... пропустил ланч, но у нашей кухарки наверняка найдется что-нибудь в запасе. Могу принести сюда второй поднос, и тогда мистеру Райли... то есть Рику... не придется ограничиваться одним кофе.
— Замечательная идея! — воскликнула вдовушка. — Молодец, девочка. Что ж, сбегай, будь добра, на кухню, а мы тут с Риком тем временем...
— Нет-нет, — поспешно произнес Рик. — Благодарю, ничего не нужно.
— Но как же... — пролепетала вдовушка. — Ведь вы пропустили ланч, и...
— Я не успел проголодаться. Кроме того, меня ждет одно небольшое дельце. Китти обещала мне ключ от гаража, и, когда я его получу, должен буду позаботиться об оставшемся внизу арендованном автомобиле.
Он многозначительно посмотрел на Китти.
— Ах да, — сказала та. — Я и забыла. Что ж, идемте со мной... а вечером вполне сможете составить компанию Эвелин.
Ну кто ее тянул за язык?! Едва Рик успел чертыхнуться про себя, как вдовушка оживленно прощебетала:
— Чудесно! Устроим небольшую пирушку.
Только этого недоставало, подумал Рик. Однако пока он лихорадочно изобретал предлог, под которым можно было бы отказаться от приглашения, вдовушка вдруг добавила, обращаясь к Китти:
— Ты тоже приходи, ладно?
Рик замер. Подобного оборота он не ожидал. Если Китти согласится, это в корне изменит дело!
— Придешь? — настойчиво спросила вдовушка.
Китти взглянула на нее с каким-то странным выражением в глазах.
— Ну, если вы считаете, что мое присутствие... как бы это сказать... будет уместно, тогда приду.
Вдовушка захлопала в ладоши.
— Умница! Мы замечательно посидим втроем. Спасибо, что согласилась.
— Да не за что. Мне так или иначе ужин вам нести...
— Вот Рик и поможет, — подхватила вдовушка. — Правда, Рик?
Боясь спугнуть удачу, он негромко обронил:
— Само собой. К тому же, если ужин на троих, тут одним подносом не обойдешься.
— О да... — рассмеялась вдовушка. — Ну, если вы не остаетесь, то сейчас я приступаю к ланчу, а потом, Китти, жду тебя с грелками... или бутылками... или хотя бы с чем-нибудь, но непременно горячим.
В конце последней фразы она так посмотрела на Рика, будто вкладывала в свои слова какой-то особенный смысл.
— Кхм... Ну, тогда мы оставляем вас, — сказал тот, решительно берясь за дверную ручку и взглядом призывая Китти следовать за собой.
К счастью, она не стала задерживаться в комнате. Улыбнувшись напоследок вдовушке, тоже направилась к выходу.
Рик открыл дверь и, когда Китти вышла в коридор, шагнул следом, невольно отметив про себя, как приятно пахнут ее волосы. И сразу же пожалел, что не видит сейчас удивительных голубых глаз Китти. В сочетании с ее неповторимым ароматом они наверняка произвели бы еще большее впечатление...
6
Уже на лестнице он произнес, немного неожиданно для себя самого:
— Ты действительно собираешься ужинать сегодня у вдовушки... то есть у Эвелин?
Китти вдруг остановилась и обернулась. Разумеется, Рик тоже вынужден был остановиться, и... вот оно — голубые глаза прямо перед ним. Только в них почему-то сквозит сердитое выражение.
— Когда это мы перешли на «ты»? — Голос Китти был под стать взгляду — сухой и холодный.
Однако Рик, хоть и удивился, виду не подал. Наоборот, улыбнулся.
— Только что. А раньше договорились избегать официоза. Ведь у вас здесь своего рода курорт. Минеральный источник и все такое. Формальности ни к чему, правда?
Китти на миг плотно сжала губы, прежде чем ответить:
— Хорошо, на соблюдении формальностей не настаиваю, но это ровным счетом ничего не означает.
— Прости? — удивленно вскинул Рик бровь.
Китти смерила его взглядом.
— Не тешьте... не тешь себя иллюзиями и держись от меня подальше. Ясно?
— Э... не совсем.
— Ах, не совсем! — саркастически хмыкнула Китти. — Знаешь что, со мной не юли, я вижу тебя насквозь. И все твои штучки с Эвелин для меня как на ладони. Ее тебе удается водить за нос, а со мной этот номер не пройдет!
Рик опешил. Несколько мгновений он смотрел на Китти, пытаясь понять, что она подразумевает и при чем здесь вдовушка. Но тщетно, ход ее мыслей так и остался для него загадкой.
— Не пройдет? — озадаченно пробормотал он.
Китти качнула головой.
— Нет! Не на ту напал. «Ах, какие у вас руки, как нежно вы прикасаетесь...», — вдруг пискливо произнесла она, явно подражая голосу вдовушки. — Не стыдно?
Рик изумленно уставился на нее.
— Кому?
— Тебе, кому же еще!
— Но... почему мне должно быть стыдно?
— Потому что ты... — громко начала Китти, но тут же оборвала себя на полуслове, мельком взглянула по сторонам и продолжила гораздо тише: — Потому что ты используешь бедняжку!
Рик ушам своим не поверил.
— Я?! Использую?
— Именно, — презрительно фыркнула Китти, отворачиваясь с таким видом, будто хотела добавить: «Глаза бы мои на тебя не смотрели!».
Рик растерянно моргнул.
— Но...
— Даже не пытайся! — решительно прервала его Китти. — Отговорки ни к чему. И потом, я заранее знаю, что ты скажешь...
— В самом деле? — пробормотал Рик. — И что же?
Она усмехнулась.
— Объяснение всегда найдется. Не хочу перечислять все эти ваши банальности.
— Ваши? — вновь механически повторил Рик.