рубашка, что еще больше подчеркивало его по-детски голубые глаза. Его светлые волосы
были уложены, и черт, эти ямочки, когда он улыбался. Хотя, флюиды высокомерия,
которые так и излучались от него, опускали его на несколько позиций вниз.
― Лиз Кармайкл, ― протянул Клэй.
Вот дерьмо! Сэнди Кармайкл было ее вымышленным именем, которое она
использовала для Брейди, чтобы скрывать их отношения, а Клэй был единственным
человеком, которому было известно, что Кармайкл – это она, даже если и не имел
представления, что это означало.
Лиз тяжело вздохнула, даже не в состоянии этого сдержать.
― Клэй Максвелл.
Его улыбка стала еще шире. А она улыбалась? Ни в коем случае. Она не была рада
его видеть. Он был очередным напоминанием.
Лиз прервала себя и сконцентрировалась на настоящем…например, на том, как
выкрутиться из этой ситуации.
― Как давно мы не виделись, ― произнес он.
― Клэй, если ты по мне соскучился, то мог просто позвонить, ― сказала она,
небрежно пожав плечами.
Клэй никогда не использовал номер, который умолял ее дать ему, в конце
прошлого лета на гала вечере, который проводил Брейди. По какой-то причине, кроме
того, что ту блондинистую проститутку, которая сейчас стояла напротив нее, он называл
своей девушкой, это ее не удивляло.
Клэй усмехнулся на ее комментарий, и уже открыл рот, чтобы что-то ответить, но
она перебила его. Ее последняя мысль болезненно заставила ее осознать, где именно она
сейчас находилась. Андреа могла подойти в любую секунду, а Лиз не хотелось снова
иметь с ней дело. Не говоря уже о том, что мог подойти Хайден. Как она будет ему это все
объяснять?
― Мы посреди дороги, ― сказала Лиз, отходя в угол к противоположной стене от
Андреа.
Она не знала, что она будет делать с Хайденом, но она решила разбираться с
проблемами по мере их поступления.
― Уже зажимаешься со мной по углам.
Лиз покачала головой.
― Что ты здесь делаешь? Не думала, что ты интересуешься искусством.
― Андера большой поклонник этого художника. Она не перестает скупливать ее
работы, ― произнес Клэй, пожав плечами. ― А ты что здесь делаешь? После Хилтон Хэд
24
я тебя не видел. Я думал, ты будешь моей спутницей на вечеринке после первичных
выборов, но ты не пришла.
Лиз тяжело сглотнула. Черт. Ей сейчас с этим не справиться. Не после того, как
увидела Брейди по телевизору и нервного срыва в ванной. Ей нужно было сохранять
спокойствие и сменить тему о Брейди. Но опять же, все о чем они когда-либо говорили,
был Брейди.
― Ты, наверное, в любом случае был со своей девушкой. Вряд ли это имело
значение. ― Клэй открыл рот, как предположила Лиз, чтобы дать какой-нибудь
высокомерный ответ, но она продолжила. ― Кстати, так получилось, что я знакома с
художницей. Она сестра моего парня.
― О, ― произнес Клэй, все с той же ухмылкой. ― Вот почему я тебя не видел ни
на одном мероприятии Брейди?
― Вроде того, ― уклончиво ответила она.
― Твой парень сейчас здесь? ― спросил он, осматривая зал в поисках
подозреваемого. ― Я бы хотел познакомиться с тем, кто будет выбивать мои двери, после
того как я увезу тебя домой.
Лиз закусила губу и тихонько засмеялась. Было странно чувствовать, что она
соскучилась по нему и его шуточкам, когда в действительности они никогда особо много
времени вместе не проводили. Но глядя на его красивое лицо, она поняла, что ей
определенно его не хватало. При мысли о жизни, от которой она отказалась, у нее внутри
все сжалось.
― Не смеши меня, ― пробурчала она.
― Ой, да ладно. Ты с самой первой встречи просто с ума сходишь, чтобы оказаться
в моей постели.
― Когда я впервые тебя встретила, у меня был приступ паники.
Брейди как раз выступал с речью на фестивале в честь Дня Независимости, а Лиз
внезапно осознала, как много он для нее значил, и как много для него значила его
предвыборная кампания, и что он завоевал ее голос. На нее нахлынули чувства, и Клэй
подошел к ней, хотя в тот момент она не знала, что он был братом Брейди.
― Я бы сказал, ты умирала, ― ответил Клэй, потянувшись к ее руке.
Она сделала шаг назад, так что его рука едва коснулась ее, прежде чем отойти от
него на расстоянии вытянутой руки.
― Ты не перестаешь удивлять меня.
Легко произнесла она. Не так, будто она была недовольна тем, что он был здесь. Ей
просто нужно было уйти прежде, чем Хайден начал ее искать.
― Я уже это слышал.
Лиз закатила глаза. Несмотря на их дерзость, она все еще не уходила.
― Ну, я позволю тебе вернуться к своей девушке, ― сказала Лиз, делая акцент на
слове «девушка».
― Ты действительно собираешься снова меня отшить? ― спросил он, опять
подходя ближе к ней.
― Когда-нибудь, ты поймешь намек.
― Но не сегодня, ― произнес Клэй с ухмылкой.
― Вот ты где, Лиззи, ― произнес Хайден позади нее.
У нее поникло лицо. Она была так близко к тому, чтобы уйти, но не успела.
И то, как Клэй смотрел на нее во время своего монолога. Он знал, что что-то
происходит, или, по крайней мере, что она не хотела, чтобы их вместе увидели. Она могла
ударить его за это самодовольное выражение на его лице, и она надеялась, что он будет
держать свой чертов рот на замке.
Хайден обнял ее за плечи и поцеловал ее в губы. Хм. Он что ревновал? О, это было
так мило с его стороны.
― Кто твой друг? ― спросил Хайден.
25
― Это Клэй, ― ответила Лиз.
Хайден протянул руку для приветствия.
― Приятно познакомиться. Я Хайден Лейн.
― Клэй Максвелл, ― сказал Клэй, уверенно пожимая Хайдену руку.
Хайден обернулся, удивленно посмотрев то на Лиз, то на Клэя. Лиз прикусила
язык. Она позволила ему обдумать это, и надеялась, что он потом не будет задавать ей
вопросы, откуда она лично была знакома с Клэйем Максвеллом.
― Максвелл. - брат сенатора Брейди Максвелла?
― Просто один из Максвеллов, ― поправил его Клэй.
О, так он теперь будет защищать своего брата?
― Ну, здорово, что вы пришли, ― произнес Хайден, выдавливая улыбку, которая
всегда всех покоряла.
― Спасибо. Ты брат художницы, верно?
― Да, правильно. Джейми где-то здесь, ― сказал Хайден.
Он оглянулся по сторонам, будто думая, что она появиться прямо перед ним. И тут
ее осенило: Хайден перестал ее ревновать, сразу, как только понял, что Клэй был
потенциально влиятельным человеком.
― Уверен, моя девушка с удовольствием бы с ней познакомилась, ― сказал Клэй.
― Я буду рад, вас представить, ― ответил Хайден.
И вот как эта ночь стала для Лиз кошмаром. На лице у Клэйя было написано, что
он был готов воспользоваться этой возможностью.
Они нашли Андреа, которая, казалось, не помнила Лиз, с той встречи в августе в
Хилтон Хэд. Ей повезло. Потом они пошли искать Джейми, которая была невероятно
взволнована тем, что наконец-то встретиться со своим любимым поклонником. Очевидно,
они общались через куратора галереи, который перепродавал работы Джейми Андреа.
Лиз следовала за ними уже час, пока Андреа нахваливала талант Джейми. Клэй и
Хайден радушно говорили обо всем, начиная с газеты к выборам Брейди, до погоды и
полученного Клэйем опыта в Йельском университете. Лиз вмешалась только, когда
подумала, они слишком далеко зашли, обсуждая Брейди, но Клэй не знал, что она все лето
провела с его братом, поэтому он не мог догадаться. Под конец разговора, оказалось, что
она зря волновалась.
Андреа купила десять картин из коллекции Джейми, и сказала ей, что она будет