Мелкие происшествия, сами по себе вполне обычные, складывались так, чтобы заставить ее саму разрушить последнюю линию обороны.
Сестра Баркер была единственным человеком, с которым она сейчас могла общаться. Девушка липла к ней, словно ребенок, боящийся темноты и потому цепляющийся за руку своей злой няни. Она уже достаточно рассердила сиделку и не хотела еще раз ссориться с ней.
Сестра может привести в исполнение свою угрозу и действительно оставить ее одну. От этой мысли Элен похолодела. Она привыкла, что всегда вокруг нее было много народа; по правде говоря, даже слишком много, так что временами она жаждала избавиться от общества себе подобных.
Эта привычка сделала ее особенно чувствительной к угрозе одиночества. Она знала, что ее станут преследовать всякие страхи: угрожающие тени поползут по стенам, ступеньки заскрипят от шагов невидимых ног, но с отчаянием подумала: «Надо держаться!»
Она напомнила себе, что леди Варрен отнюдь не слабая беззащитная старушка, отданная во власть грубой сиделки: в лучшие свои моменты она была ворчливой взбалмошной самодуркой, в худшие — могла стать убийцей; в молодости она перебила сотни тысяч маленьких беззащитных созданий просто для развлечения.
Хотя Элен намеренно рисовала себе портрет леди Варрен в самых черных красках, ее, помимо воли, тянуло к Синей Комнате, и скоро она оказалась у самых дверей.
Здесь приглушенные рыдания стали отчетливее. Они были явно непритворными: кто-то рыдал так тихо, что девушка ничего бы не расслышала, если бы специально не прислушивалась.
Элен дернулась, словно ее ударили, при звуке грубого крика:
— Прекратите этот шум!
Рыдания немедленно прекратились. Через некоторое время леди Варрен умоляюще сказала:
— Сестра, пожалуйста, подойдите ко мне!
Элен услышала, как сиделка тяжелыми шагами двинулась к больной со словами:
— Сейчас подойду, но вы пожалеете об этом!
Элен стало жарко от возмущения, и она, не задумываясь, постучала в дверь.
— Что-нибудь случилось? — спросила она.
— Нет, — ответила сестра.
— Не хотите, чтобы я немного посидела с леди Варрен? — спросила Элен.
— Нет.
— Вот это отбрила! — пробормотала девушка и пошла прочь, но, на лестничной площадке, остановилась, услышав громкий крик боли и ярости.
Вне себя от гнева Элен ворвалась в комнату. К счастью, сиделка не успела запереть дверь. Она стояла у кровати леди Варрен и трясла ее изо всех сил за плечи. Увидев Элен, она отбросила старуху от себя, и та повалилась навзничь, словно куча скомканных тряпок.
— Бессовестная! — крикнула Элен. — Уходите отсюда!
Она смотрела снизу вверх на огромную сиделку, словно Давид на Голиафа.
— Эта старая чертовка напала на меня, — прошипела сестра Баркер.
— У вас ужасный характер, — заявила Элен. — Я бы вас вообще ни к кому не допускала!
Лицо сестры Баркер потемнело, словно грозовая туча.
— Скажите еще что-нибудь, — закричала она, — и я выйду из этой комнаты и больше никогда не вернусь!
— Конечно, вы уйдете отсюда и больше не вернетесь,— сказала Элен, которая в эту минуту чувствовала себя очень сильной и уверенной.
Сестра Баркер пожала плечами и отвернулась.
— Желаю вам счастья, — фыркнула она. — Когда вы останетесь одна с этой сумасшедшей, вспомните, что вы сами напросились на это.
Дверь с шумом захлопнулась за ней, и только тогда Элен поняла, что наделала. В этом звуке было что-то мрачно-торжественное.
Полная жалости к старой женщине, Элен повернулась к кровати и увидела, что леди Варрен уже не лежит неподвижно на подушках, а спокойно сидит с довольной улыбкой на губах.
У Элен было такое чувство, будто она угодила в ловушку.
— Вам лучше лечь, — сказала она, стараясь найти оправдание своему героическому поступку. — Вы, наверное, ослабели после этой тряски.
— Это все ерунда по сравнению с тем, что я сделала с ней, — леди Варрен провела пальцем по нижним зубам искусственной челюсти. — Я жалела, что истратила слишком много денег на зубы, но это очень хорошие зубы. Я укусила ее за палец почти до кости
Элен с ужасом смотрела на старуху, а затем невесело засмеялась:
— Кто-то сказал мне, что на вас можно поставить в драке, но я ему не поверила. Мне только интересно, вы лев или тигр?
Леди Варрен посмотрела на нее, как на идиотку.
— Сигарету! — приказала она. — Я хочу отбить вкус этой сестры. Быстро… У вас есть сигареты?
— Нет.
— Нужно говорить «Нет, миледи». Спуститесь в библиотеку и возьмите коробку сигарет у моего племянника.
Элен была очень рада возможности покинуть комнату леди Варрен. Слишком поздно она поняла что ее перехитрили, и ей очень хотелось помириться с сестрой Баркер. Когда она подошла к двери, знакомый старческий бас остановил ее:
— Мне хочется спать, девочка. Эта сиделка зажала мне нос и влила мне в рот какую-то пакость. Не беспокой меня, если я усну.
Когда Элен дошла до площадки, в стеклянной двери ванной виднелся свет и слышался звук льющейся воды — сестра Баркер промывала укушенный палец.
— Сестра, — позвала ее Элен, — мне очень жаль…
Ответа не последовало. Элен немного подождала, прислушиваясь к плеску воды. Сделав еще одну безуспешную попытку примириться с сиделкой, она спустилась в библиотеку. Когда она вернулась, держа в руках коробку сигарет, Синяя Комната была тускло освещена маленькой лампой, — леди Варрен потушила даже ночник, приготовившись отойти ко сну.
Элен устало села у камина. Огонь горел слабо, потому что запас кусочков угля, завернутых в белые бумажки, истощился. Время от временя в окно стучала ветка, словно подавал сигнал костлявый палец. Часы тикали, как протекающий кран, ветер задувал в каминную трубу.
«И вот я все-таки ночую здесь», — сказала себе Элен, чувствуя, что проиграла. — «Весь вечер старалась этого избежать, боролась с судьбой, но все бесполезно.»
Было только одно утешение — ночь все же проходила. И Оутс наверняка уже возвращается. Но и эта мысль не принесла ей облегчения. Сестра Баркер ни за что не позволит впустить его, ведь она не дала Элен открыть дверь доктору Перри, сколько он ни стучал.
Впервые Элен подумала, что возможно сестра Баркер права. После того что сделала леди Варрен, девушка уже не знала что думать, кого бояться.
С пробудившимся подозрением Элен посмотрела на еле различимую в полумраке белую фигуру на постели. Вдруг ее поразило, что леди Варрен лежит неестественно спокойно: ни вздоха, ни малейшего движения.
Она вспомнила, что сестра Баркер основательно встряхнула старуху, и это могло отразиться на ее состоянии. «Ведь у нее слабое сердце!» — подумала девушка. Похолодев от ужаса, она бросилась к кровати.
«Старуха — следующая жертва, — сказала она себе. — Должно быть, она уже умерла».
Ее ужасное предчувствие оправдалось, но вовсе не так, как она думала: леди Варрен действительно ушла, но не в мир иной, а ушла буквально, в неизвестном направлении, покинув свою кровать и оставив вместо себя кучу подушек, накрытых пушистой кофтой.
Элен смотрела на это сооружение с тупым удивлением Макбета, увидевшего наступающий на него лес. Невероятное стало очевидным: леди Варрен вовсе не была прикована к кровати.
Стоя у кровати, Элен ощутила сильный запах лекарств. Перевернув одну из подушек, она заметила, что та промокла и запачкана чем-то желтым.
«Сестру она тоже смогла обмануть», — подумала Элен.
Она представила себе, как леди Варрен, сопротивляясь сестре, поворачивала голову, чтобы снотворное стекло на подушку. Преисполнившись еще большим уважением к ловкости старухи, она быстро обыскала комнату, заранее уверенная, что это напрасный труд. Туалетная тоже была пуста, и Элен выбежала в коридор. В ванной еще горел свет, но вода уже не текла. Пораженная ужасом, Элен забарабанила в дверь.