Нянь дёрнулся и повернулся на голос.
― Тот самый?
― Да, тот самый.
― И вчера мне ничего не померещилось...
Ангалин немного расслабился, быстро глянул на меня, но продолжал молчать.
― Дайк, Макс рассказал, что кольцо твоя мама сама ему подарила, в благодарность. Он ведь вытащил твою сестрёнку из затонувшего корабля.
Парень перевёл взгляд на ангалина и спросил:
― Это правда?
Ящер кивнул.
― А отец? Он утонул?
Макс пожал плечами.
― Кари, ты ему веришь?
― Конечно! У меня не было поводов усомниться в Максе, в отличие от тебя...
― От меня?!― и парень резко вскочил.
― Я считаю, что нам нужно наконец-то серьёзно и основательно поговорить, обсудить всё... нам троим. У меня к тебе куча вопросов, а у тебя ― ко мне и к Максу. Верно?
― Верно, нужно.
Он быстро оделся, как-то напряжённо несколько раз глубоко вздохнул, будто приводя мысли и эмоции в порядок и, слегка поклонившись, произнёс:
― В таком случае позвольте представиться, Дайкаран Ирман Риганн эн Тайар.
Ящер усмехнулся и кивнул в ответ. А потом вытянулся, принял горделивую позу и ответил:
― Макссашарай эн Шэар, один из вос-с-семнадцати с-с-сыновей Великого Ангалина Рекса!
Дайк отступил на шаг, улыбнулся и глянул на меня:
― Кари! А у тебя хорошие связи!
Я захохотала.
― Значит, ангалины всё-таки могут вполне нормально разговаривать и притом на обычном языке?!
― Могут...― Макс поглядывал то на меня, то на Дайка,― только не вс-с-се.
― Ну что ж...― Дайк взял меня за руки и несколько раз поцеловал в ладони.― Я очень виноват перед тобой. Отправил неизвестно куда, одну... В тот момент не пришло в голову, что кто-то может не знать, что такое «райское поле»...
― Дайк, но всё в порядке. Не вини себя, ты ведь столько для меня сделал.
― Вот, возьми,― и он снял с шеи шнурок, на котором висело кольцо его матери.― Я хочу, чтобы ты и дальше продолжала его носить. Мне будет приятно знать, что оно у тебя.
Он дёрнул бечёвку, разорвав узел, и надел кольцо на средний палец моей левой руки. Я не сдержалась и хихикнула:
― Опять замуж вышла...
Мои мальчики дружно заулыбались.
― Не прощаюсь, надо в город. Вернусь и поговорим. Я расскажу всё, что ты хочешь знать, хорошо?
Я кивнула, а Дайк, чмокнув меня в щёку, пошёл на конюшню седлать Рыжего. Когда он уехал, я присела на пороге, Бумер устроился у ног, а Макс, обняв хвостом, притиснулся к боку. Было довольно холодно, но хоть дождь прекратился. Ветер доносил шум прибоя у Белой скалы и уже вполне привычный запах сероводорода.
― Макс, а тебе не опасно здесь находиться, на берегу?― спросила я, поглаживая друга по упругой чешуе.
― Два этье,― прошипел он.
― Что два этье?
― Пос-с-следний закон Восточных территорий глас-с-сит, что ес-с-сли ангалина поймают более чем в двух этье от побереж-ж-жья без с-с-специального разреш-ш-шения, то ему грозит с-с-смертная каз-з-знь. А отсюда до берега и одного нет. Здес-с-сь безопас-с-сно для меня. Поэтому то, что этот удивительный дом принадлеж-ж-жит тебе, невероятная удача. Но, Кари, только не обиж-ж-жайся...
Он стиснул меня крепче и заглянул в глаза, изогнув сильную гибкую шею:
― Я пока не могу доверять Дайку. Я з-з-знаю, что он значит для тебя, но...
― Ты про жилу?
Он кивнул.
― Не волнуйся, я ничего ему не скажу. Дайк связан с Кареллом, а атаману тоже нужно золото, правда, пока не знаю зачем... Так что не переживай, это наша с тобой тайна.
Ангалин улыбнулся и лизнул меня в щёку.
― Ты его любиш-ш-шь?― этот его вопрос застал врасплох.
― Кого?
― Не прикидывайс-с-ся, что не поняла...
Я пожала плечами:
― Он мне очень нравится, но...
― А вот он тебя любит.
― Возможно...
― Я уверен.
― Ты, похоже, ревнуешь...
Макс ехидно улыбался, показывая клыки, а в изумрудных глазах плясали золотые искорки.
― Так, немнож-ж-жко...
― Ревнуешь! - я крепко обняла его за шею.
― Меня ус-с-спокаивает то, что с Дайком у тебя ничего не мож-ж-жет быть... ну ты понимаеш-ш-шь, так же как и со мной,― и засмеялся.
Я насупилась и ущипнула его за бок, в том месте, где чешуя переходит в шерсть, там у ангалинов чувствительные зоны, я уже знала об этом.
― Не надо смеяться над чужой бедой, Макс! Он такой молодой, а уже вся жизнь искалечена, зачем ты так?!